kde-l10n/km/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po

231 lines
10 KiB
Text

# translation of audiocd_encoder_vorbis.po to Khmer
#
# eng vannak <evannak@khmeros.info>, 2006.
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007, 2008.
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-24 10:12+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_enc_method), group (Vorbis)
#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:10
msgid "Vorbis Encoding Quality or Bitrate"
msgstr "គុណភាព ​ឬ ​អត្រាប៊ីត​អ៊ិនកូដ Vorbis"
#. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_min_br), group (Vorbis)
#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:15
msgid "Minimal bitrate specified"
msgstr "អត្រាប៊ីត​ជាក់លាក់​តូចបំផុត"
#. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_max_br), group (Vorbis)
#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:19
msgid "Maximal bitrate specified"
msgstr "អត្រាប៊ីត​ជាក់លាក់​ធំបំផុត"
#. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:23
msgid "Average bitrate specified"
msgstr "អត្រាប៊ីត​ជាក់លាក់​មធ្យម"
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_comments), group (Vorbis)
#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:28
msgid "Add Comments"
msgstr "បន្ថែម​សេចក្ដីអធិប្បាយ"
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_quality), group (Vorbis)
#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:32
msgid "Quality"
msgstr "គុណភាព"
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_min_br), group (Vorbis)
#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:39
msgid "Minimal bitrate"
msgstr "អត្រាប៊ីត​​អប្បបរមា"
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_max_br), group (Vorbis)
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:46 audiocd_vorbis_encoder.kcfg:53
#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:61
msgid "maximal bitrate"
msgstr "អត្រាប៊ីត​អតិបរមា"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_vorbis_enc_method)
#: encodervorbisconfig.ui:16
msgid "&Encoding Method"
msgstr "វិធីសាស្ត្រ​អ៊ិនកូដ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_quality)
#: encodervorbisconfig.ui:22
msgid "Quality based"
msgstr "មូលដ្ឋាន​គុណភាព"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_bitrate)
#: encodervorbisconfig.ui:32
msgid "Bitrate based"
msgstr "មូលដ្ឋាន​អត្រាប៊ីត"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_bitrate_settings)
#: encodervorbisconfig.ui:45
msgid "Vorbis Bitrate Settings"
msgstr "ការកំណត់​អត្រាប៊ីត Vorbis"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
#: encodervorbisconfig.ui:58 encodervorbisconfig.ui:138
msgid "32 kbps"
msgstr "៣២ kbs"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
#: encodervorbisconfig.ui:63 encodervorbisconfig.ui:143
msgid "40 kbps"
msgstr "៤០ kbs"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
#: encodervorbisconfig.ui:68 encodervorbisconfig.ui:148
msgid "48 kbps"
msgstr "៤៨ kbs"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
#: encodervorbisconfig.ui:73 encodervorbisconfig.ui:153
msgid "56 kbps"
msgstr "៥៦ kbs"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
#: encodervorbisconfig.ui:78 encodervorbisconfig.ui:158
msgid "64 kbps"
msgstr "៦៤ kbs"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
#: encodervorbisconfig.ui:83 encodervorbisconfig.ui:163
msgid "80 kbps"
msgstr "៨០ kbs"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
#: encodervorbisconfig.ui:88 encodervorbisconfig.ui:168
msgid "96 kbps"
msgstr "៩៦ kbs"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
#: encodervorbisconfig.ui:93 encodervorbisconfig.ui:173
msgid "112 kbps"
msgstr "១១២ kbs"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
#: encodervorbisconfig.ui:98 encodervorbisconfig.ui:178
#: encodervorbisconfig.ui:235
msgid "128 kbps"
msgstr "១២៨ kbs"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
#: encodervorbisconfig.ui:103 encodervorbisconfig.ui:183
#: encodervorbisconfig.ui:240
msgid "160 kbps"
msgstr "១៦០ kbs"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
#: encodervorbisconfig.ui:108 encodervorbisconfig.ui:188
#: encodervorbisconfig.ui:245
msgid "192 kbps"
msgstr "១៩២ kbs"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
#: encodervorbisconfig.ui:113 encodervorbisconfig.ui:193
msgid "224 kbps"
msgstr "២២៤ kbs"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
#: encodervorbisconfig.ui:118 encodervorbisconfig.ui:198
#: encodervorbisconfig.ui:250
msgid "256 kbps"
msgstr "២៥៦ kbs"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
#: encodervorbisconfig.ui:123 encodervorbisconfig.ui:203
#: encodervorbisconfig.ui:255
msgid "350 kbps"
msgstr "៣៥០ kbs"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_min_br)
#: encodervorbisconfig.ui:214
msgid "M&inimal bitrate:"
msgstr "អត្រាប៊ីត​អប្បរមា ៖"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_max_br)
#: encodervorbisconfig.ui:224
msgid "Ma&ximal bitrate:"
msgstr "អត្រាប៊ីត​អតិបរមា ៖"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_nominal_br)
#: encodervorbisconfig.ui:263
msgid "A&verage bitrate:"
msgstr "អត្រាប៊ីត​មធ្យម"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings)
#: encodervorbisconfig.ui:276
msgid "Vorbis &Quality Setting"
msgstr "ការកំណត់​គុណភាព Vorbis"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings)
#: encodervorbisconfig.ui:279
msgid ""
"You can set the quality of the encoded stream here. A higher value implies a "
"higher quality but encodes slower."
msgstr ""
"នៅទីនេះ អ្នក​អាច​កំណត់​គុណភាព​នៃ​ស្ទ្រីម​ដែស​បានអ៊ិនកូដ ។ តម្លៃ​កាន់​តែ​ខ្ពស់​បញ្ជាក់​គុណភាព​កាន់​តែ​ខ្ពស់ ប៉ុន្តែ​"
"អ៊ិនកូដ​កាន់​តែ​យឺត ។"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, kcfg_vorbis_quality)
#: encodervorbisconfig.ui:297
msgid "Higher is better but slower"
msgstr "កាន់​តែ​ខ្ពស់​កាន់​តែ​ប្រសើរ ប៉ុន្តែ​យឺត"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox193)
#: encodervorbisconfig.ui:307
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments)
#: encodervorbisconfig.ui:316
msgid "Add &track information"
msgstr "បន្ថែម​ព័ត៌មាន​បទ"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments)
#: encodervorbisconfig.ui:319
msgid ""
"Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the "
"user to get advanced song information shown by his media player. You can get "
"this information automatically via the Internet. Look at the <i>\"CDDB "
"Retrieval\"</i> control module for details."
msgstr ""
"បន្ថែម​ការពិពណ៌នា​មួយ​នៃ​ចម្រៀងទៅ​​បឋមកថា​ឯកសារ ។ វា​ធ្វើ​ឲ្យ​អ្នកប្រើ​ងាយស្រួល​យក​ព័ត៌មាន​បទចម្រៀង​"
"កម្រិតខ្ពស់​ ដែល​បង្ហាញ​ដោយ​ឧបករណ៍​ចាក់មេឌៀ​របស់​គាត់ ។ អ្នក​អាច​យក​ព័ត៌មាន​នេះ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​តាម​"
"អ៊ីនធឺណិត ។ សូមមើល​លម្អិតអំពី​ការត្រួតត្រា​ម៉ូឌុល​​នៅ <i>\"CDDB Retrieval\"</i> "