mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
759 lines
18 KiB
Text
759 lines
18 KiB
Text
# translation of plasma_engine_soliddevice.po to Khmer
|
|
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2012.
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 10:33+0700\n"
|
|
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
|
"Language-Team: Khmer\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"X-Language: km_KH\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:127
|
|
msgid "Parent UDI"
|
|
msgstr "UDI មេ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:128
|
|
msgid "Vendor"
|
|
msgstr "ក្រុមហ៊ុនលក់"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:129
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "ផលិតផល"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:130
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Type Description"
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "បញ្ចូលសេចក្ដីពណ៌នា"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:131
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "រូបតំណាង"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:132 soliddeviceengine.cpp:710
|
|
msgid "Emblems"
|
|
msgstr "និមិត្តរូប"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:133 soliddeviceengine.cpp:606
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:612 soliddeviceengine.cpp:625
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "នស្ថានភាព"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:134 soliddeviceengine.cpp:607
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:613 soliddeviceengine.cpp:621
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:623
|
|
msgid "Operation result"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:135
|
|
msgid "Timestamp"
|
|
msgstr "ត្រាពេលវេលា"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:143
|
|
msgid "Processor"
|
|
msgstr "កម្មវិធីដំណើរការ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:144
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "លេខ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:145
|
|
msgid "Max Speed"
|
|
msgstr "ល្បឿនអតិបរមា"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:146
|
|
msgid "Can Change Frequency"
|
|
msgstr "អាចផ្លាស់ប្ដូរប្រេកង់"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:154
|
|
msgid "Block"
|
|
msgstr "ប្លុក"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:155
|
|
msgid "Major"
|
|
msgstr "សំខាន់"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:156
|
|
msgid "Minor"
|
|
msgstr "រង"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:157 soliddeviceengine.cpp:513
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "ឧបករណ៍"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:165
|
|
msgid "Storage Access"
|
|
msgstr "ចូលដំណើរការឧបករណ៍ផ្ទុក"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:166 soliddeviceengine.cpp:637
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:724
|
|
msgid "Accessible"
|
|
msgstr "អាចចូលដំណើរការបាន"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:167 soliddeviceengine.cpp:638
|
|
msgid "File Path"
|
|
msgstr "ផ្លូវឯកសារ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:176 soliddeviceengine.cpp:666
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:680
|
|
msgid "Free Space"
|
|
msgstr "ទំហំទំនេរ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:177 soliddeviceengine.cpp:667
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:681
|
|
msgid "Free Space Text"
|
|
msgstr "អត្ថបទទំហំទំនេរ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:190
|
|
msgid "Storage Drive"
|
|
msgstr "ឧបករណ៍ផ្ទុក"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:193
|
|
msgid "Ide"
|
|
msgstr "Ide"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:193
|
|
msgid "Usb"
|
|
msgstr "Usb"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:193
|
|
msgid "Ieee1394"
|
|
msgstr "Ieee1394"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:193
|
|
msgid "Scsi"
|
|
msgstr "Scsi"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:193
|
|
msgid "Sata"
|
|
msgstr "Sata"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:193
|
|
msgid "Platform"
|
|
msgstr "Platform"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:195
|
|
msgid "Hard Disk"
|
|
msgstr "ថាសរឹង"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:195
|
|
msgid "Cdrom Drive"
|
|
msgstr "Cdrom Drive"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:195
|
|
msgid "Floppy"
|
|
msgstr "Floppy"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:195
|
|
msgid "Tape"
|
|
msgstr "Tape"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:195
|
|
msgid "Compact Flash"
|
|
msgstr "ឧបករណ៍ផ្ទុកចល័ត"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:195
|
|
msgid "Memory Stick"
|
|
msgstr "ឧបករណ៍ផ្ទុកចល័ត"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:195
|
|
msgid "Smart Media"
|
|
msgstr "Smart Media"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:195
|
|
msgid "SdMmc"
|
|
msgstr "SdMmc"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:195
|
|
msgid "Xd"
|
|
msgstr "Xd"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:197
|
|
msgid "Bus"
|
|
msgstr "ខ្សែបញ្ជូន"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:198
|
|
msgid "Drive Type"
|
|
msgstr "ប្រភេទដ្រាយ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:199 soliddeviceengine.cpp:213
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:381 soliddeviceengine.cpp:396
|
|
msgid "Removable"
|
|
msgstr "ចល័ត"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:200 soliddeviceengine.cpp:214
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:382 soliddeviceengine.cpp:397
|
|
msgid "Hotpluggable"
|
|
msgstr "ដោតឆៅបាន"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:224
|
|
msgid "Optical Drive"
|
|
msgstr "ដ្រាយអុបទិច"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:229
|
|
msgid "CD-R"
|
|
msgstr "ស៊ីឌី-អាន"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:232
|
|
msgid "CD-RW"
|
|
msgstr "ស៊ីឌី-អានសរសេរ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:235
|
|
msgid "DVD"
|
|
msgstr "ឌីវីឌី"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:238
|
|
msgid "DVD-R"
|
|
msgstr "ឌីវីឌី-អាន"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:241
|
|
msgid "DVD-RW"
|
|
msgstr "ឌីវីឌី-អានសរសេរ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:244
|
|
msgid "DVD-RAM"
|
|
msgstr "ឌីវីឌី-អង្គចងចាំ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:247
|
|
msgid "DVD+R"
|
|
msgstr "ឌីវីឌី+អាន"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:250
|
|
msgid "DVD+RW"
|
|
msgstr "ឌីវីឌី+អានសរសេរ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:253
|
|
msgid "DVD+DL"
|
|
msgstr "ឌីវីឌី+ពីរស្រទាប់"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:256
|
|
msgid "DVD+DLRW"
|
|
msgstr "ឌីវីឌី+អានសរសេរពីរស្រទាប់"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:259
|
|
msgid "BD"
|
|
msgstr "ប៊ីឌី"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:262
|
|
msgid "BD-R"
|
|
msgstr "ប៊ីឌី-អាន"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:265
|
|
msgid "BD-RE"
|
|
msgstr "ប៊ីឌី-ថតបាន"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:268
|
|
msgid "HDDVD"
|
|
msgstr "HDDVD"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:271
|
|
msgid "HDDVD-R"
|
|
msgstr "HDDVD-អាន"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:274
|
|
msgid "HDDVD-RW"
|
|
msgstr "HDDVD-អានសរសេរ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:276
|
|
msgid "Supported Media"
|
|
msgstr "មេឌៀដែលគាំទ្រ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:278
|
|
msgid "Read Speed"
|
|
msgstr "ល្បឿនអាន"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:279
|
|
msgid "Write Speed"
|
|
msgstr "ល្បឿនសរសេរ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:287
|
|
msgid "Write Speeds"
|
|
msgstr "ល្បឿនសរសេរ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:296
|
|
msgid "Storage Volume"
|
|
msgstr "ឧបករណ៍ផ្ទុក"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:299
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "ផ្សេងទៀត"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:299
|
|
msgid "Unused"
|
|
msgstr "មិនទាន់ប្រើ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:299
|
|
msgid "File System"
|
|
msgstr "ប្រព័ន្ធឯកសារ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:300
|
|
msgid "Partition Table"
|
|
msgstr "តារាងភាគថាស"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:300
|
|
msgid "Raid"
|
|
msgstr "Raid"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:300
|
|
msgid "Encrypted"
|
|
msgstr "ដែលបានអ៊ិនគ្រីប"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:303 soliddeviceengine.cpp:305
|
|
msgid "Usage"
|
|
msgstr "ការប្រើប្រាស់"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:305
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "មិនស្គាល់"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:308
|
|
msgid "Ignored"
|
|
msgstr "មិនអើពើ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:309
|
|
msgid "File System Type"
|
|
msgstr "ប្រភេទប្រព័ន្ធឯកសារ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:310
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "ស្លាក"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:311
|
|
msgid "UUID"
|
|
msgstr "UUID"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:312 soliddeviceengine.cpp:581
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "ទំហំ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:321
|
|
msgid "Encrypted Container"
|
|
msgstr "ឧបករណ៍ផ្ទុកដែលបានអ៊ិនគ្រីប"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:333
|
|
msgid "OpticalDisc"
|
|
msgstr "ថាសអុបទិច"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:339
|
|
msgid "Audio"
|
|
msgstr "អូឌីយ៉ូ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:342
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr "ទិន្នន័យ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:345
|
|
msgid "Video CD"
|
|
msgstr "ស៊ីឌីវីឌីអូ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:348
|
|
msgid "Super Video CD"
|
|
msgstr "ស៊ីឌីវីដេអូពិសេស"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:351
|
|
msgid "Video DVD"
|
|
msgstr "ឌីវីឌីវីដេអូ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:353
|
|
msgid "Available Content"
|
|
msgstr "មាតិកាដែលមាន"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:356
|
|
msgid "Unknown Disc Type"
|
|
msgstr "មិនស្គាល់ប្រភេទថាស"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:356
|
|
msgid "CD Rom"
|
|
msgstr "ស៊ីឌីរ៉ូម"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:356
|
|
msgid "CD Recordable"
|
|
msgstr "ស៊ីឌីដែលអាចថតបាន"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:357
|
|
msgid "CD Rewritable"
|
|
msgstr "ស៊ីឌីដែលអាចសរសេរបាន"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:357
|
|
msgid "DVD Rom"
|
|
msgstr "ឌីវីឌីរ៉ូម"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:357
|
|
msgid "DVD Ram"
|
|
msgstr "ឌីវីឌីរ៉េម"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:358
|
|
msgid "DVD Recordable"
|
|
msgstr "ឌីវីឌីអាចថតបាន"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:358
|
|
msgid "DVD Rewritable"
|
|
msgstr "ឌីវីឌីអាចសរសេរបាន"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:358
|
|
msgid "DVD Plus Recordable"
|
|
msgstr "ឌីវីឌីអាចថតបាន"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:359
|
|
msgid "DVD Plus Rewritable"
|
|
msgstr "ឌីវីឌីអាចសរសេរបាន"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:359
|
|
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
|
|
msgstr "ឌីវីឌីពីរស្រទាប់ដែលអាចថតបាន"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:360
|
|
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
|
|
msgstr "ឌីវីឌីពីរស្រទាប់ដែលអាចសរសេរបាន"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:360
|
|
msgid "Blu Ray Rom"
|
|
msgstr "Blu Ray Rom"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:360
|
|
msgid "Blu Ray Recordable"
|
|
msgstr "Blu Ray ថតបាន"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:361
|
|
msgid "Blu Ray Rewritable"
|
|
msgstr "Blu Ray សរសេរបាន"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:361
|
|
msgid "HD DVD Rom"
|
|
msgstr "HD DVD Rom"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:361
|
|
msgid "HD DVD Recordable"
|
|
msgstr "HD DVD ថតបាន"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:362
|
|
msgid "HD DVD Rewritable"
|
|
msgstr "HD DVD សរសេរបាន"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:364
|
|
msgid "Disc Type"
|
|
msgstr "ប្រភេទថាស"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:365
|
|
msgid "Appendable"
|
|
msgstr "អាចបន្ថែមខាងចុងបាន"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:366
|
|
msgid "Blank"
|
|
msgstr "ទទេ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:367
|
|
msgid "Rewritable"
|
|
msgstr "អាចសរសេរបាន"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:368
|
|
msgid "Capacity"
|
|
msgstr "សមត្ថភាពផ្ទុក"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:376
|
|
msgid "Camera"
|
|
msgstr "ម៉ាស៊ីនថត"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:378 soliddeviceengine.cpp:393
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:533
|
|
msgid "Supported Protocols"
|
|
msgstr "ពិធីការដែលគាំទ្រ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:379 soliddeviceengine.cpp:394
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:534
|
|
msgid "Supported Drivers"
|
|
msgstr "កម្មវិធីបញ្ជាដែលគាំទ្រ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:391
|
|
msgid "Portable Media Player"
|
|
msgstr "កម្មវិធីចាក់មេឌៀចល័ត"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:406
|
|
msgid "Network Interface"
|
|
msgstr "ចំណុចប្រទាក់បណ្ដាញ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:408
|
|
msgid "Interface Name"
|
|
msgstr "ឈ្មោះចំណុចប្រទាក់"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:409
|
|
msgid "Wireless"
|
|
msgstr "ឥតខ្សែ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:410
|
|
msgid "Hardware Address"
|
|
msgstr "អាសយដ្ឋានផ្នែករឹង"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:411
|
|
msgid "MAC Address"
|
|
msgstr "អាសយដ្ឋាន MAC"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:419
|
|
msgid "AC Adapter"
|
|
msgstr "អាដាប់ទ័រចរន្តឆ្លាស់"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:421 soliddeviceengine.cpp:440
|
|
msgid "Plugged In"
|
|
msgstr "ដោត"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:430
|
|
msgid "Battery"
|
|
msgstr "ថាមពល"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:433
|
|
msgid "Unknown Battery"
|
|
msgstr "មិនស្គាល់ថាមពល"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:433
|
|
msgid "PDA Battery"
|
|
msgstr "ថាមពល PDA"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:433
|
|
msgid "UPS Battery"
|
|
msgstr "ថាមពល UPS"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:434
|
|
msgid "Primary Battery"
|
|
msgstr "ថាមពលចម្បង"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:434
|
|
msgid "Mouse Battery"
|
|
msgstr "ថាមពលកណ្ដុរ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:434
|
|
msgid "Keyboard Battery"
|
|
msgstr "ថាមពលក្ដារចុច"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:435
|
|
msgid "Keyboard Mouse Battery"
|
|
msgstr "ថាមពលកណ្ដុរក្ដារចុច"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:435
|
|
msgid "Camera Battery"
|
|
msgstr "ថាមពលម៉ាស៊ីនថត"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:438
|
|
msgid "Fully Charged"
|
|
msgstr "ពេញ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:438
|
|
msgid "Charging"
|
|
msgstr "បញ្ចូល"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:438
|
|
msgid "Discharging"
|
|
msgstr "ដកចេញ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:441 soliddeviceengine.cpp:460
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "ប្រភេទ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:442
|
|
msgid "Charge Percent"
|
|
msgstr "ភាគរយបញ្ចូល"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:443
|
|
msgid "Rechargeable"
|
|
msgstr "អាចបញ្ចូលបាន"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:444
|
|
msgid "Charge State"
|
|
msgstr "ស្ថានភាពបញ្ចូល"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:454
|
|
msgid "Button"
|
|
msgstr "ប៊ូតុង"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:457
|
|
msgid "Lid Button"
|
|
msgstr "ប៊ូតុង Lid"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:457
|
|
msgid "Power Button"
|
|
msgstr "ប៊ូតុងថាមពល"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:457
|
|
msgid "Sleep Button"
|
|
msgstr "ប៊ូតុងដេក"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:458
|
|
msgid "Unknown Button Type"
|
|
msgstr "មិនស្គាល់ប្រភេទប៊ូតុង"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:461
|
|
msgid "Has State"
|
|
msgstr "មានស្ថានភាព"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:462
|
|
msgid "State Value"
|
|
msgstr "តម្លៃស្ថានភាព"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:463
|
|
msgid "Pressed"
|
|
msgstr "ចុច"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:473
|
|
msgid "Audio Interface"
|
|
msgstr "ចំណុចប្រទាក់អូឌីយ៉ូ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:476
|
|
msgid "ALSA"
|
|
msgstr "ALSA"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:476
|
|
msgid "Open Sound System"
|
|
msgstr "បើកប្រព័ន្ធសំឡេង"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:476
|
|
msgid "Unknown Audio Driver"
|
|
msgstr "មិនស្គាល់កម្មវិធីបញ្ជាអូឌីយ៉ូ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:478
|
|
msgid "Driver"
|
|
msgstr "កម្មវិធីបញ្ជា"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:479
|
|
msgid "Driver Handle"
|
|
msgstr "គ្រប់គ្រងកម្មវិធីបញ្ជា"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:480
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "ឈ្មោះ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:486
|
|
msgid "Unknown Audio Interface Type"
|
|
msgstr "មិនស្គាល់ប្រភេទចំណុចប្រទាក់អូឌីយ៉ូ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:489
|
|
msgid "Audio Control"
|
|
msgstr "វត្ថុបញ្ជាអូឌីយ៉ូ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:492
|
|
msgid "Audio Input"
|
|
msgstr "បញ្ចូលអូឌីយ៉ូ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:495
|
|
msgid "Audio Output"
|
|
msgstr "ទិន្នន័យអូឌីយ៉ូ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:497
|
|
msgid "Audio Device Type"
|
|
msgstr "ប្រភេទឧបករណ៍អូឌីយ៉ូ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:501
|
|
msgid "Internal Soundcard"
|
|
msgstr "កាតសំឡេងខាងក្នុង"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:501
|
|
msgid "USB Soundcard"
|
|
msgstr "កាតសំឡេង USB"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:501
|
|
msgid "Firewire Soundcard"
|
|
msgstr "កាតសំឡេង Firewire"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:502
|
|
msgid "Headset"
|
|
msgstr "កាស"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:502
|
|
msgid "Modem"
|
|
msgstr "ម៉ូដឹម"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:503
|
|
msgid "Soundcard Type"
|
|
msgstr "ប្រភេទកាតសំឡេង"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:511
|
|
msgid "DVB Interface"
|
|
msgstr "ចំណុចប្រទាក់ DVB"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:514
|
|
msgid "Device Adapter"
|
|
msgstr "អាដាប់ទ័រឧបករណ៍"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:518
|
|
msgid "DVB Unknown"
|
|
msgstr "មិនស្គាល់ DVB"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:518
|
|
msgid "DVB Audio"
|
|
msgstr "អូឌីយ៉ូ DVB"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:518
|
|
msgid "DVB Ca"
|
|
msgstr "DVB Ca"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:519
|
|
msgid "DVB Demux"
|
|
msgstr "DVB Demux"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:519
|
|
msgid "DVB DVR"
|
|
msgstr "DVB DVR"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:519
|
|
msgid "DVB Frontend"
|
|
msgstr "កម្មវិធីខាងមុខ DVB"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:520
|
|
msgid "DVB Net"
|
|
msgstr "DVB Net"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:520
|
|
msgid "DVB OSD"
|
|
msgstr "DVB OSD"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:520
|
|
msgid "DVB Sec"
|
|
msgstr "DVB Sec"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:520
|
|
msgid "DVB Video"
|
|
msgstr "វីដេអូ DVB"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:522
|
|
msgid "DVB Device Type"
|
|
msgstr "ប្រភេទឧបករណ៍ DVB"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:523
|
|
msgid "Device Index"
|
|
msgstr "លិបិក្រមឧបករណ៍"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:531
|
|
msgid "Video"
|
|
msgstr "វីដេអូ"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:540
|
|
msgid "Driver Handles"
|
|
msgstr "គ្រប់គ្រងកម្មវិធីបញ្ជា"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:549
|
|
msgid "Type Description"
|
|
msgstr "បញ្ចូលសេចក្ដីពណ៌នា"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:554
|
|
msgid "Device Types"
|
|
msgstr "ប្រភេទឧបករណ៍"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:698
|
|
msgid "Temperature"
|
|
msgstr "សីតុណ្ហភាព"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:699
|
|
msgid "Temperature Unit"
|
|
msgstr "ឯកតាសីតុណ្ហភាព"
|
|
|
|
#: soliddeviceengine.cpp:743 soliddeviceengine.cpp:747
|
|
msgid "In Use"
|
|
msgstr "កំពុងប្រើប្រាស់"
|