mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
242 lines
10 KiB
Text
242 lines
10 KiB
Text
# translation of kcm_solid_actions.po to Khmer
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009, 2010, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcm_solid_actions\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:41+0700\n"
|
|
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
|
"Language-Team: Khmer\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "ខឹម សុខែម, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,vannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
|
|
|
|
#: ActionEditor.cpp:69
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Editing Action %1"
|
|
msgstr "កែសម្រួលសកម្មភាព %1"
|
|
|
|
#: ActionEditor.cpp:170
|
|
msgid ""
|
|
"It appears that the action name, command, icon or condition are not valid.\n"
|
|
"Therefore, changes will not be applied."
|
|
msgstr ""
|
|
"វាបង្ហាញថា ឈ្មោះសកម្មភាព ពាក្យបញ្ជា រូបតំណាង ឬលក្ខខណ្ឌមិនត្រឹមត្រូវ ។\n"
|
|
"ដូច្នេះ ការផ្លាស់ប្ដូរនឹងមិនត្រូវបានអនុវត្តទេ ។"
|
|
|
|
#: ActionEditor.cpp:170
|
|
msgid "Invalid action"
|
|
msgstr "សកម្មភាពមិនត្រឹមត្រូវ"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon)
|
|
#: ActionEditor.ui:37
|
|
msgid "Action icon, click to change it"
|
|
msgstr "រូបតំណាងសកម្មភាព ចុចដើម្បីផ្លាស់ប្ដូរវា"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionFriendlyName)
|
|
#: ActionEditor.ui:44
|
|
msgid "Action name"
|
|
msgstr "ឈ្មោះសកម្មភាព"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand)
|
|
#: ActionEditor.ui:61
|
|
msgid "Command: "
|
|
msgstr "ពាក្យបញ្ជា ៖"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand)
|
|
#: ActionEditor.ui:73
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Command that will trigger the action\n"
|
|
"This can include any or all of the following case insensitive expands:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%f: The mountpoint for the device - Storage Access devices only\n"
|
|
"%d: Path to the device node - Block devices only\n"
|
|
"%i: The identifier of the device"
|
|
msgstr ""
|
|
"ពាក្យបញ្ជាដែលនឹងកេះសកម្មភាព\n"
|
|
"វាអាចរួមបញ្ចូលការពង្រីកអក្សរតូចធំដូចខាងក្រោម ៖\n"
|
|
"\n"
|
|
"%f: ចំណុចម៉ោនសម្រាប់ឧបករណ៍ - អាចចូលដំណើរការឧបករណ៍នៃការផ្ទុក\n"
|
|
"%d: ផ្លូវទៅថ្នាំងឧបករណ៍ - ទប់ស្កាត់តែឧបករណ៍ប៉ុណ្ណោះ\n"
|
|
"%i: ឧបករណ៍កំណត់អត្តសញ្ញាណរបស់ឧបករណ៍"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree)
|
|
#: ActionEditor.ui:90
|
|
msgid "Devices must match the following parameters for this action:"
|
|
msgstr "ឧបករណ៍ត្រូវតែផ្គូផ្គងប៉ារ៉ាម៉ែត្រដូចខាងក្រោមសម្រាប់សកម្មភាពនេះ ៖"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter)
|
|
#: ActionEditor.ui:102
|
|
msgid "Edit Parameter"
|
|
msgstr "កែសម្រួលប៉ារ៉ាម៉ែត្រ"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType)
|
|
#: ActionEditor.ui:128
|
|
msgid "Parameter type:"
|
|
msgstr "ប្រភេទប៉ារ៉ាម៉ែត្រ ៖"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
|
|
#: ActionEditor.ui:136
|
|
msgid "Property Match"
|
|
msgstr "ការផ្គូផ្គងលក្ខណសម្បត្តិ"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
|
|
#: ActionEditor.ui:141
|
|
msgid "Content Conjunction"
|
|
msgstr "ការភ្ជាប់មាតិកា"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
|
|
#: ActionEditor.ui:146
|
|
msgid "Content Disjunction"
|
|
msgstr "ផ្ដាច់មាតិកា"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
|
|
#: ActionEditor.ui:151
|
|
msgid "Device Interface Match"
|
|
msgstr "ផ្គូផ្គងចំណុចប្រទាក់ឧបករណ៍"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType)
|
|
#: ActionEditor.ui:181
|
|
msgid "Device type:"
|
|
msgstr "ប្រភេទឧបករណ៍ ៖"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName)
|
|
#: ActionEditor.ui:220
|
|
msgid "Value name:"
|
|
msgstr "ឈ្មោះតម្លៃ ៖"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
|
|
#: ActionEditor.ui:260
|
|
msgid "Equals"
|
|
msgstr "ស្មើ"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
|
|
#: ActionEditor.ui:265
|
|
msgid "Contains"
|
|
msgstr "មាន"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset)
|
|
#: ActionEditor.ui:293
|
|
msgid "Reset Parameter"
|
|
msgstr "កំណត់ប៉ារ៉ាម៉ែត្រឡើងវិញ"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave)
|
|
#: ActionEditor.ui:300
|
|
msgid "Save Parameter Changes"
|
|
msgstr "រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរប៉ារ៉ាម៉ែត្រ"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName)
|
|
#: AddAction.ui:19
|
|
msgid "Action name:"
|
|
msgstr "ឈ្មោះសកម្មភាព ៖"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionName)
|
|
#: AddAction.ui:26
|
|
msgid "Enter the name for your new action"
|
|
msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះសម្រាប់សកម្មភាពថ្មីរបស់អ្នក"
|
|
|
|
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
|
|
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
|
|
msgstr "កម្មវិធីបង្កើតឯកសារផ្ទៃតុសកម្មភាពតាន់"
|
|
|
|
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
|
|
msgid ""
|
|
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
|
|
"classes for translation"
|
|
msgstr "ឧបករណ៍ត្រូវបង្កើតឯកសារដោយស្វ័យប្រវត្តិពីថ្នាក់ DeviceInterface សម្រាប់បកប្រែ"
|
|
|
|
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
|
|
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
|
|
msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០៩ ដោយ Ben Cooksley"
|
|
|
|
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
|
|
msgid "Ben Cooksley"
|
|
msgstr "Ben Cooksley"
|
|
|
|
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "អ្នកថែទាំ"
|
|
|
|
#: PredicateItem.cpp:132
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "The device must be of the type %1"
|
|
msgstr "ឧបករណ៍ត្រូវតែជាប្រភេទ %1"
|
|
|
|
#: PredicateItem.cpp:135
|
|
msgid "Any of the contained properties must match"
|
|
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិដែលមានមួយចំនួនត្រូវតែផ្គូផ្គង"
|
|
|
|
#: PredicateItem.cpp:138
|
|
msgid "All of the contained properties must match"
|
|
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិដែលមានណាមួយត្រូវតែផ្គូផ្គង"
|
|
|
|
#: PredicateItem.cpp:147
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "The device property %1 must equal %2"
|
|
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិឧបករណ៍ %1 ត្រូវតែស្មើ %2"
|
|
|
|
#: PredicateItem.cpp:150
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "The device property %1 must contain %2"
|
|
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិឧបករណ៍ %1 ត្រូវតែមាន %2"
|
|
|
|
#: SolidActions.cpp:45
|
|
msgid "Solid Device Actions Editor"
|
|
msgstr "កម្មវិធីកែសម្រួលសកម្មភាពឧបករណ៍តាន់"
|
|
|
|
#: SolidActions.cpp:46
|
|
msgid "Solid Device Actions Control Panel Module"
|
|
msgstr "ម៉ូឌុលបន្ទះត្រួតពិនិត្យសកម្មភាពឧបករណ៍តាន់"
|
|
|
|
#: SolidActions.cpp:48
|
|
msgid "(c) 2009 Solid Device Actions team"
|
|
msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០៩ ដោយក្រុមសកម្មភាពឧបករណ៍តាន់"
|
|
|
|
#: SolidActions.cpp:155
|
|
msgid "It appears that the predicate for this action is not valid."
|
|
msgstr "វាបង្ហាញថាការទាយសម្រាប់សកម្មភាពនេះមិនត្រឹមត្រូវ ។"
|
|
|
|
#: SolidActions.cpp:155
|
|
msgid "Error Parsing Device Conditions"
|
|
msgstr "កំហុសក្នុងការញែកលក្ខខណ្ឌឧបករណ៍"
|
|
|
|
#: SolidActions.cpp:203
|
|
msgid "No Action Selected"
|
|
msgstr "គ្មានសកម្មភាពបានជ្រើស"
|
|
|
|
#: SolidActions.cpp:225
|
|
msgid "Cannot be deleted"
|
|
msgstr "មិនអាចត្រូវបានលុបទេ"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction)
|
|
#: SolidActions.ui:22
|
|
msgid "Add..."
|
|
msgstr "បន្ថែម..."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction)
|
|
#: SolidActions.ui:29
|
|
msgid "Edit..."
|
|
msgstr "កែសម្រួល..."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction)
|
|
#: SolidActions.ui:36
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "យកចេញ"
|