kde-l10n/km/messages/applications/adblock.po

150 lines
4.5 KiB
Text

# translation of adblock.po to Khmer
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008, 2010.
# Seng Sutha, 2009.
# Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: adblock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-21 08:34+0700\n"
"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: WordForge 0.8 RC1\n"
"X-Language: km-KH\n"
#: adblock.cpp:71
msgid "Adblock"
msgstr "Adblock"
#: adblock.cpp:77
msgid "Show Blockable Elements..."
msgstr "បង្ហាញ​ធាតុ​ដែលអាច​ទប់ស្កាត់បាន..."
#: adblock.cpp:82 adblockdialog.cpp:96
msgid "Configure Filters..."
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​តម្រង..."
#: adblock.cpp:91
msgid "No blocking for this page"
msgstr "គ្មាន​កា​រទប់ស្កាត់​សម្រាប់​ទំព័រ​នេះ​ទេ"
#: adblock.cpp:96
msgid "No blocking for this site"
msgstr "គ្មាន​ការ​ទប់ស្កាត់​សម្រាប់​តំបន់បណ្ដាញ​នេះ​ទេ"
#: adblock.cpp:172
msgid "Please enable Konqueror's Adblock"
msgstr "សូម​បើក Adblock របស់ Konqueror"
#: adblock.cpp:173
msgctxt "@title:window"
msgid "Adblock disabled"
msgstr "បានបិទ Adblock"
#: adblock.cpp:206
msgid "script"
msgstr "ស្គ្រីប"
#: adblock.cpp:207 adblock.cpp:208
msgid "object"
msgstr "វត្ថុ"
#: adblock.cpp:210
msgid "frame"
msgstr "ស៊ុម"
#: adblock.cpp:231
msgid "image"
msgstr "រូបភាព"
#: adblock.cpp:290
#, kde-format
msgid "Blocked by %1"
msgstr "បាន​ទប់ស្កាត់ដោយ %1"
#: adblock.cpp:293
#, kde-format
msgid "Allowed by %1"
msgstr "បានអនុញ្ញាត​ដោយ %1"
#: adblockdialog.cpp:93
msgctxt "@title:window"
msgid "Blockable items on this page"
msgstr "ធាតុ​ដែល​អាច​ទប់ស្តាក់​បាន​នៅ​ក្នុង​ទំព័រ​នេះ"
#: adblockdialog.cpp:98
msgid "Add filter"
msgstr "បន្ថែម​តម្រង"
#: adblockdialog.cpp:107
msgid "Search:"
msgstr "ស្វែងរក ៖"
#: adblockdialog.cpp:114
msgid "Blockable items:"
msgstr "ធាតុ​ដែល​អាច​ទប់ស្តាក់​បាន ៖"
#: adblockdialog.cpp:123
msgid "Source"
msgstr "ប្រភព"
#: adblockdialog.cpp:123
msgid "Category"
msgstr "ប្រភេទ"
#: adblockdialog.cpp:123
msgid "Tag"
msgstr "ស្លាក"
#: adblockdialog.cpp:150
msgid ""
"New filter (can use *?[] wildcards, /RE/ for regular expression, prefix with "
"@@ for white list):"
msgstr ""
"តម្រង​ថ្មី (អាច​ប្រើ​អក្សរ​ជំនួស *?[], /RE/ សម្រាប់កន្សោម​ធម្មតា បុព្វបទ​ដែលមាន @@ សម្រាប់បញ្ជី​ស) ៖"
#: adblockdialog.cpp:170
msgid "Filter this item"
msgstr "ត្រង​ធាតុ​នេះ"
#: adblockdialog.cpp:171
msgid "Filter all items at same path"
msgstr "ត្រង​ធាតុទាំងអស់​នៅ​ផ្លូវ​ដដែល"
#: adblockdialog.cpp:172
msgid "Filter all items from same host"
msgstr "ត្រង​ធាតុទាំងអស់​ពី​ម៉ាស៊ីន​ដូច​គ្នា"
#: adblockdialog.cpp:173
msgid "Filter all items from same domain"
msgstr "ត្រង​ធាតុទាំងអស់​ពី​ដែន​ដូច​គ្នា"
#: adblockdialog.cpp:175
msgid "Add this item to white list"
msgstr "បន្ថែម​ធាតុ​នេះ​ទៅ​បញ្ជីស"
#: adblockdialog.cpp:177
msgid "Copy Link Address"
msgstr "ចម្លង​អាសយដ្ឋាន​តំណ"
#: adblockdialog.cpp:180
msgid "View item"
msgstr "មើល​ធាតុ"
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: plugin_adblock.rc:4
msgid "&Tools"
msgstr "ឧបករណ៍"
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: plugin_adblock.rc:8
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "របារ​ឧបករណ៍​បន្ថែម"