kde-l10n/en_GB/messages/kdenetwork/kget.po

5672 lines
154 KiB
Text

# translation of kget.po to British English
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2009.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005, 2009, 2010.
# Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kget\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-31 06:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-15 14:43+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Malcolm Hunter, Andrew Coles, Steve Allewell"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
"malcolm.hunter@gmx.co.uk, andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com"
#: conf/autopastemodel.cpp:174
msgid "Pattern"
msgstr "Pattern"
#: conf/autopastemodel.cpp:176
msgid "Syntax"
msgstr "Syntax"
#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:35
msgid "Escape sequences"
msgstr "Escape sequences"
#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36
msgid "Regular expression"
msgstr "Regular expression"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray)
#: conf/dlgadvanced.ui:17
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "Enable system tray icon"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled)
#: conf/dlgadvanced.ui:26
msgid "Execute action after all downloads have been finished:"
msgstr "Execute action after all downloads have been finished:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction)
#: conf/dlgadvanced.ui:34 mainwindow.cpp:359 ui/droptarget.cpp:91
msgid "Quit KGet"
msgstr "Quit KGet"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: conf/dlgadvanced.ui:42
msgid "At startup:"
msgstr "At startup:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction)
#: conf/dlgadvanced.ui:50
msgid "Restore Download State"
msgstr "Restore Download State"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction)
#: conf/dlgadvanced.ui:55
msgid "Start All Downloads"
msgstr "Start All Downloads"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction)
#: conf/dlgadvanced.ui:60
msgid "Stop All Downloads"
msgstr "Stop All Downloads"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: conf/dlgadvanced.ui:71
msgid "History backend:"
msgstr "History backend:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration)
#: conf/dlgadvanced.ui:80
msgid "Enable KDE Global Progress Tracking"
msgstr "Enable KDE Global Progress Tracking"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer)
#: conf/dlgadvanced.ui:92
msgid "Show every single download "
msgstr "Show every single download "
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob)
#: conf/dlgadvanced.ui:99
msgid "Show overall progress"
msgstr "Show overall progress"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: conf/dlgadvanced.ui:109
msgid "Handle existing Files/Transfers"
msgstr "Handle existing Files/Transfers"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk)
#: conf/dlgadvanced.ui:115
msgid "Always ask"
msgstr "Always ask"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename)
#: conf/dlgadvanced.ui:122
msgid "Automatic rename"
msgstr "Automatic rename"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite)
#: conf/dlgadvanced.ui:129
msgid "Overwrite"
msgstr "Overwrite"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget)
#: conf/dlgappearance.ui:17
msgid "Use Drop Target"
msgstr "Use Drop Target"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget)
#: conf/dlgappearance.ui:29
msgid "Enable animations"
msgstr "Enable animations"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion)
#: conf/dlggroups.ui:17
msgid "Use default folders for groups as suggestion"
msgstr "Use default folders for groups as suggestion"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination)
#: conf/dlggroups.ui:24
msgid "Ask for destination if there are no default folders"
msgstr "Ask for destination if there are no default folders"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename)
#: conf/dlggroups.ui:52 ui/transfersettingsdialog.ui:156
msgid "Rename"
msgstr "Rename"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon)
#: conf/dlggroups.ui:62
msgid "Select Icon..."
msgstr "Select Icon..."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KonquerorIntegration)
#: conf/dlgintegration.ui:17
msgid "Use as download manager for Konqueror"
msgstr "Use as download manager for Konqueror"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste)
#: conf/dlgintegration.ui:24
msgid "Monitor Clipboard for Files to Download"
msgstr "Monitor Clipboard for Files to Download"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: conf/dlgintegration.ui:36
msgid "Case sensitive:"
msgstr "Case sensitive:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase)
#: conf/dlgintegration.ui:93 conf/verificationpreferences.cpp:35
msgid "&Increase Priority"
msgstr "&Increase Priority"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease)
#: conf/dlgintegration.ui:100 conf/verificationpreferences.cpp:36
msgid "&Decrease Priority"
msgstr "&Decrease Priority"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum)
#: conf/dlgnetwork.ui:19
msgid "Maximum downloads per group:"
msgstr "Maximum downloads per group:"
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections)
#: conf/dlgnetwork.ui:26
msgctxt "no limit for maximum downloads has been set"
msgid "No limit"
msgstr "No limit"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit)
#: conf/dlgnetwork.ui:35
msgid "Speed Limit"
msgstr "Speed Limit"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb)
#: conf/dlgnetwork.ui:44
msgid "Global &download limit:"
msgstr "Global &download limit:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox)
#: conf/dlgnetwork.ui:54 conf/dlgnetwork.ui:80 conf/dlgnetwork.ui:103
#: ui/groupsettingsdialog.ui:90 ui/groupsettingsdialog.ui:109
#: ui/transfersettingsdialog.ui:58 ui/transfersettingsdialog.ui:74
msgid " KiB/s"
msgstr " KiB/s"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: conf/dlgnetwork.ui:70
msgid "Global &upload limit:"
msgstr "Global &upload limit:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer)
#: conf/dlgnetwork.ui:96
msgid "Per transfer:"
msgstr "Per transfer:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken)
#: conf/dlgnetwork.ui:119
msgid "Reconnect on Broken Connection"
msgstr "Reconnect on Broken Connection"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2)
#: conf/dlgnetwork.ui:128
msgid "Number of retries:"
msgstr "Number of retries:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2)
#: conf/dlgnetwork.ui:142
msgid "Retry after:"
msgstr "Retry after:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay)
#: conf/dlgnetwork.ui:149
msgid " sec"
msgstr " sec"
#: conf/dlgwebinterface.cpp:44 conf/dlgwebinterface.cpp:59
msgid "Could not open KWallet"
msgstr "Could not open KWallet"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled)
#: conf/dlgwebinterface.ui:20
msgid "Enable Web Interface"
msgstr "Enable Web Interface"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
#: conf/dlgwebinterface.ui:32
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:32
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel)
#: conf/dlgwebinterface.ui:46
msgid "User:"
msgstr "User:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
#: conf/dlgwebinterface.ui:60
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:87
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: conf/integrationpreferences.cpp:32
msgid "Include"
msgstr "Include"
#: conf/integrationpreferences.cpp:33
msgid "Exclude"
msgstr "Exclude"
#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry)
#: conf/kget.kcfg:178
msgid "The width of the columns in the history view"
msgstr "The width of the columns in the history view"
#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:81
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: conf/preferencesdialog.cpp:51
msgid "Xml"
msgstr "Xml"
#: conf/preferencesdialog.cpp:53
msgid "Sqlite"
msgstr "Sqlite"
#: conf/preferencesdialog.cpp:56
msgid "Nepomuk"
msgstr "Nepomuk"
#: conf/preferencesdialog.cpp:60 mainwindow.cpp:365
msgid "Turn Off Computer"
msgstr "Turn Off Computer"
#: conf/preferencesdialog.cpp:61 mainwindow.cpp:370
msgid "Hibernate Computer"
msgstr "Hibernate Computer"
#: conf/preferencesdialog.cpp:62 mainwindow.cpp:375
msgid "Suspend Computer"
msgstr "Suspend Computer"
#: conf/preferencesdialog.cpp:74
msgid "Appearance"
msgstr "Appearance"
#: conf/preferencesdialog.cpp:74
msgid "Change appearance settings"
msgstr "Change appearance settings"
#: conf/preferencesdialog.cpp:75
msgid "Groups"
msgstr "Groups"
#: conf/preferencesdialog.cpp:75
msgid "Manage the groups"
msgstr "Manage the groups"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, networkGroupBox)
#: conf/preferencesdialog.cpp:76
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:23
msgid "Network"
msgstr "Network"
#: conf/preferencesdialog.cpp:76
msgid "Network and Downloads"
msgstr "Network and Downloads"
#: conf/preferencesdialog.cpp:77
msgid "Web Interface"
msgstr "Web Interface"
#: conf/preferencesdialog.cpp:77
msgid "Control KGet over a Network or the Internet"
msgstr "Control KGet over a Network or the Internet"
#: conf/preferencesdialog.cpp:78
msgid "Verification"
msgstr "Verification"
#: conf/preferencesdialog.cpp:79
msgctxt "integration of KGet with other applications"
msgid "Integration"
msgstr "Integration"
#: conf/preferencesdialog.cpp:80
msgctxt "Advanced Options"
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
#: conf/preferencesdialog.cpp:80
msgid "Advanced Options"
msgstr "Advanced Options"
#: conf/preferencesdialog.cpp:81
msgid "Transfer Plugins"
msgstr "Transfer Plugins"
#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115
msgid "New Group"
msgstr "New Group"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification)
#: conf/verificationpreferences.ui:17
msgid "Automatic checksums verification"
msgstr "Automatic checksums verification"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: conf/verificationpreferences.ui:32
msgid "Used checksum:"
msgstr "Used checksum:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4)
#: conf/verificationpreferences.ui:51
msgid "Weak (fastest)"
msgstr "Weak (fastest)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5)
#: conf/verificationpreferences.ui:58
msgid "Strong (recommended)"
msgstr "Strong (recommended)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6)
#: conf/verificationpreferences.ui:65
msgid "Strongest (slowest)"
msgstr "Strongest (slowest)"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, signatureGroup)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, signature)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sigGroup)
#: conf/verificationpreferences.ui:78 ui/signaturedlg.ui:20
#: ui/transfersettingsdialog.ui:176
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SignatureAutomaticVerification)
#: conf/verificationpreferences.ui:84
msgid "Automatic verification"
msgstr "Automatic verification"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SignatureAutomaticDownloading)
#: conf/verificationpreferences.ui:91
msgid "Automatic downloading of missing keys"
msgstr "Automatic downloading of missing keys"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: conf/verificationpreferences.ui:114
msgid "Keyservers:"
msgstr "Keyservers:"
#: core/datasourcefactory.cpp:279 core/datasourcefactory.cpp:624
#: core/kget.cpp:1391 transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:202
#: transfer-plugins/metalink/metalinkhttp.cpp:240
#: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:199
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:161
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:178
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: core/datasourcefactory.cpp:279
msgid "Filesize is larger than maximum file size supported by VFAT."
msgstr "Filesize is larger than maximum file size supported by VFAT."
#: core/datasourcefactory.cpp:624
#, kde-format
msgctxt "A mirror is removed when the file has the wrong download size"
msgid "%1 removed as it did report a wrong file size."
msgstr "%1 removed as it did report a wrong file size."
#: core/filemodel.cpp:283
msgctxt "file in a filesystem"
msgid "File"
msgstr "File"
#: core/filemodel.cpp:283
msgctxt "status of the download"
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: core/filemodel.cpp:283
msgctxt "size of the download"
msgid "Size"
msgstr "Size"
#: core/filemodel.cpp:283
msgctxt "checksum of a file"
msgid "Checksum"
msgstr "Checksum"
#: core/filemodel.cpp:283
msgctxt "signature of a file"
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
#: core/keydownloader.cpp:73
msgid ""
"No server for downloading keys is specified in settings. Downloading aborted."
msgstr ""
"No server for downloading keys is specified in settings. Downloading aborted."
#: core/keydownloader.cpp:74 core/keydownloader.cpp:94
msgid "No key server"
msgstr "No key server"
#: core/keydownloader.cpp:93
msgid ""
"No useful key server found, key not downloaded. Add more servers to the "
"settings or restart KGet and retry downloading."
msgstr ""
"No useful key server found, key not downloaded. Add more servers to the "
"settings or restart KGet and retry downloading."
#: core/kget.cpp:122
#, kde-format
msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?"
msgstr "Are you sure that you want to remove the group named %1?"
#: core/kget.cpp:123
msgid "Remove Group"
msgstr "Remove Group"
#: core/kget.cpp:147
msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?"
msgstr "Are you sure that you want to remove the following groups?"
#: core/kget.cpp:149
msgid "Remove groups"
msgstr "Remove groups"
#: core/kget.cpp:257
#, kde-format
msgid ""
"<p>The following transfer has been added to the download list:</p><p style="
"\"font-size: small;\">%1</p>"
msgstr ""
"<p>The following transfer has been added to the download list:</p><p style="
"\"font-size: small;\">%1</p>"
#: core/kget.cpp:258 core/kget.cpp:355
msgid "Download added"
msgstr "Download added"
#: core/kget.cpp:350
msgid "<p>The following transfer has been added to the download list:</p>"
msgstr "<p>The following transfer has been added to the download list:</p>"
#: core/kget.cpp:352
msgid "<p>The following transfers have been added to the download list:</p>"
msgstr "<p>The following transfers have been added to the download list:</p>"
#: core/kget.cpp:520 core/kget.cpp:568
msgid "My Downloads"
msgstr "My Downloads"
#: core/kget.cpp:578
#, kde-format
msgid ""
"The file %1 already exists.\n"
"Overwrite?"
msgstr ""
"The file %1 already exists.\n"
"Overwrite?"
#: core/kget.cpp:579
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Overwrite existing file?"
#: core/kget.cpp:592 ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:178
#, kde-format
msgid "Unable to save to: %1"
msgstr "Unable to save to: %1"
#: core/kget.cpp:903
msgid ""
"<p>The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by "
"KGet:</p>"
msgid_plural ""
"<p>The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not "
"supported by KGet:</p>"
msgstr[0] ""
"<p>The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by "
"KGet:</p>"
msgstr[1] ""
"<p>The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not "
"supported by KGet:</p>"
#: core/kget.cpp:913
msgid "Protocol unsupported"
msgstr "Protocol unsupported"
#: core/kget.cpp:967 ui/newtransferdialog.cpp:50
msgid "New Download"
msgstr "New Download"
#: core/kget.cpp:967
msgid "Enter URL:"
msgstr "Enter URL:"
#: core/kget.cpp:1004
msgid "Save As"
msgstr "Save As"
#: core/kget.cpp:1017 core/urlchecker.cpp:362
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URL:\n"
"%1"
msgstr ""
"Malformed URL:\n"
"%1"
#: core/kget.cpp:1024 core/urlchecker.cpp:364
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URL, protocol missing:\n"
"%1"
msgstr ""
"Malformed URL, protocol missing:\n"
"%1"
#: core/kget.cpp:1035 core/urlchecker.cpp:420
#, kde-format
msgid ""
"You have already completed a download from the location: \n"
"\n"
"%1\n"
"\n"
"Download it again?"
msgstr ""
"You have already completed a download from the location: \n"
"\n"
"%1\n"
"\n"
"Download it again?"
#: core/kget.cpp:1036 core/urlchecker.cpp:636
msgid "Download it again?"
msgstr "Download it again?"
#: core/kget.cpp:1048 core/urlchecker.cpp:422
#, kde-format
msgid ""
"You have a download in progress from the location: \n"
"\n"
"%1\n"
"\n"
"Delete it and download again?"
msgstr ""
"You have a download in progress from the location: \n"
"\n"
"%1\n"
"\n"
"Delete it and download again?"
#: core/kget.cpp:1049 core/urlchecker.cpp:633
msgid "Delete it and download again?"
msgstr "Delete it and download again?"
#: core/kget.cpp:1072 core/kget.cpp:1079
msgid "Directory is not writable"
msgstr "Directory is not writable"
#: core/kget.cpp:1107
msgid ""
"You have already downloaded that file from another location.\n"
"\n"
"Download and delete the previous one?"
msgstr ""
"You have already downloaded that file from another location.\n"
"\n"
"Download and delete the previous one?"
#: core/kget.cpp:1108 core/urlchecker.cpp:645
msgid "File already downloaded. Download anyway?"
msgstr "File already downloaded. Download anyway?"
#: core/kget.cpp:1117
msgid "You are already downloading the same file"
msgstr "You are already downloading the same file"
#: core/kget.cpp:1121 core/kget.cpp:1124 core/urlchecker.cpp:648
#: core/urlchecker.cpp:744 transfer-plugins/metalink/abstractmetalink.cpp:483
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:720
msgid "File already exists"
msgstr "File already exists"
#: core/kget.cpp:1229
msgid "Internet connection established, resuming transfers."
msgstr "Internet connection established, resuming transfers."
#: core/kget.cpp:1234
msgid "No internet connection, stopping transfers."
msgstr "No internet connection, stopping transfers."
#: core/kget.cpp:1248
#, kde-format
msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1."
msgstr "Plugin loader could not load the plugin: %1."
#: core/kget.cpp:1266
#, kde-format
msgid ""
"Not deleting\n"
"%1\n"
"as it is a directory."
msgstr ""
"Not deleting\n"
"%1\n"
"as it is a directory."
#: core/kget.cpp:1276
#, kde-format
msgid ""
"Not deleting\n"
"%1\n"
"as it is not a local file."
msgstr ""
"Not deleting\n"
"%1\n"
"as it is not a local file."
#: core/kget.cpp:1384
#, kde-format
msgid ""
"<p>The following file has finished downloading:</p><p style=\"font-size: "
"small;\">%1</p>"
msgstr ""
"<p>The following file has finished downloading:</p><p style=\"font-size: "
"small;\">%1</p>"
#: core/kget.cpp:1385
msgid "Download completed"
msgstr "Download completed"
#: core/kget.cpp:1388
#, kde-format
msgid ""
"<p>The following transfer has been started:</p><p style=\"font-size: small;"
"\">%1</p>"
msgstr ""
"<p>The following transfer has been started:</p><p style=\"font-size: small;"
"\">%1</p>"
#: core/kget.cpp:1389
msgid "Download started"
msgstr "Download started"
#: core/kget.cpp:1391
#, kde-format
msgid ""
"<p>There has been an error in the following transfer:</p><p style=\"font-"
"size: small;\">%1</p><p>The error message is:</p><p style=\"font-size: small;"
"\">%2</p>"
msgstr ""
"<p>There has been an error in the following transfer:</p><p style=\"font-"
"size: small;\">%1</p><p>The error message is:</p><p style=\"font-size: small;"
"\">%2</p>"
#: core/kget.cpp:1396
msgid "Resolve"
msgstr "Resolve"
#: core/kget.cpp:1448
msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed."
msgstr "KGet is now closing, as all downloads have completed."
#: core/kget.cpp:1452
msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed."
msgstr "The computer will now turn off, as all downloads have completed."
#: core/kget.cpp:1452
msgctxt "Shutting down computer"
msgid "Shutdown"
msgstr "Shutdown"
#: core/kget.cpp:1455
msgid "The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed."
msgstr ""
"The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed."
#: core/kget.cpp:1455
msgctxt "Hibernating computer"
msgid "Hibernating"
msgstr "Hibernating"
#: core/kget.cpp:1458
msgid "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed."
msgstr "The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed."
#: core/kget.cpp:1458
msgctxt "Suspending computer"
msgid "Suspending"
msgstr "Suspending"
#: core/kget.cpp:1466
msgctxt "abort the proposed action"
msgid "Abort"
msgstr "Abort"
#: core/kget.cpp:1476
msgid "<p>All transfers have been finished.</p>"
msgstr "<p>All transfers have been finished.</p>"
#: core/kget.cpp:1477
msgid "Downloads completed"
msgstr "Downloads completed"
#: core/kget.h:360 main.cpp:103 mainwindow.cpp:90 mainwindow.cpp:519
#: ui/tray.cpp:41
msgid "KGet"
msgstr "KGet"
#: core/kgetglobaljob.cpp:56
#, kde-format
msgid "KGet is downloading %1 file"
msgid_plural "KGet is downloading %1 files"
msgstr[0] "KGet is downloading %1 file"
msgstr[1] "KGet is downloading %1 files"
#: core/kgetkjobadapter.cpp:45
msgid "KGet Transfer"
msgstr "KGet Transfer"
#: core/linkimporter.cpp:90
#, kde-format
msgid "Error trying to get %1"
msgstr "Error trying to get %1"
#: core/signature.cpp:228
msgid "The key to verify the signature is missing, do you want to download it?"
msgstr ""
"The key to verify the signature is missing, do you want to download it?"
#: core/signature.cpp:250
#, kde-format
msgid ""
"The signature could not be verified for %1. See transfer settings for more "
"information."
msgstr ""
"The signature could not be verified for %1. See transfer settings for more "
"information."
#: core/signature.cpp:251
msgid "Signature not verified"
msgstr "Signature not verified"
#: core/transfer.cpp:37
msgid "Downloading...."
msgstr "Downloading...."
#: core/transfer.cpp:38
msgctxt "transfer state: delayed"
msgid "Delayed"
msgstr "Delayed"
#: core/transfer.cpp:39 core/transfer.cpp:248 core/transfer.cpp:267
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:298
#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:69
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:85
msgctxt "transfer state: stopped"
msgid "Stopped"
msgstr "Stopped"
#: core/transfer.cpp:40
msgctxt "transfer state: aborted"
msgid "Aborted"
msgstr "Aborted"
#: core/transfer.cpp:41 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:216
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:294
msgctxt "transfer state: finished"
msgid "Finished"
msgstr "Finished"
#: core/transfer.cpp:43 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:160
msgctxt "changing the destination of the file"
msgid "Changing destination"
msgstr "Changing destination"
#: core/transfergrouphandler.cpp:97
#, kde-format
msgid "1 Item"
msgid_plural "%1 Items"
msgstr[0] "1 Item"
msgstr[1] "%1 Items"
#: core/transfergrouphandler.cpp:113 core/transferhandler.cpp:150
#: ui/transferdetails.cpp:90
#, kde-format
msgid "%1/s"
msgstr "%1/s"
#: core/transfergrouphandler.cpp:169
msgctxt "start transfergroup downloads"
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: core/transfergrouphandler.cpp:175
msgctxt "stop transfergroup downloads"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: core/transferhandler.cpp:137
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:27
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:28
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:29
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:30
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:31
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:32
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:33
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:34
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:59
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:60
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:63
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:64
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:67
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:70
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:73
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:76
#: ui/transfersviewdelegate.cpp:396
msgctxt "not available"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:86
msgid "Stalled"
msgstr "Stalled"
#: core/transfertreemodel.cpp:645
msgctxt "name of download"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: core/transfertreemodel.cpp:647
msgctxt "status of download"
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: core/transfertreemodel.cpp:649
msgctxt "size of download"
msgid "Size"
msgstr "Size"
#: core/transfertreemodel.cpp:651
msgctxt "progress of download"
msgid "Progress"
msgstr "Progress"
#: core/transfertreemodel.cpp:653
msgctxt "speed of download"
msgid "Speed"
msgstr "Speed"
#: core/transfertreemodel.cpp:655
msgctxt "remaining time of download"
msgid "Remaining Time"
msgstr "Remaining Time"
#: core/urlchecker.cpp:47
msgid "Question"
msgstr "Question"
#: core/urlchecker.cpp:59
msgid "Appl&y to all"
msgstr "Appl&y to all"
#: core/urlchecker.cpp:296 core/urlchecker.cpp:336
msgid "No download directory specified."
msgstr "No download directory specified."
#: core/urlchecker.cpp:298
msgid "Invalid download directory specified."
msgstr "Invalid download directory specified."
#: core/urlchecker.cpp:300
msgid "Download directory is not writeable."
msgstr "Download directory is not writeable."
#: core/urlchecker.cpp:308 core/urlchecker.cpp:348
msgid "No download destination specified."
msgstr "No download destination specified."
#: core/urlchecker.cpp:310
msgid "Invalid download destination specified."
msgstr "Invalid download destination specified."
#: core/urlchecker.cpp:312
msgid "Download destination is not writeable."
msgstr "Download destination is not writeable."
#: core/urlchecker.cpp:320 core/urlchecker.cpp:360 core/urlchecker.cpp:450
#: core/urlchecker.cpp:464
msgid "No URL specified."
msgstr "No URL specified."
#: core/urlchecker.cpp:322
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:94
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:256
msgid "Malformed URL."
msgstr "Malformed URL."
#: core/urlchecker.cpp:324
msgid "Malformed URL, protocol missing."
msgstr "Malformed URL, protocol missing."
#: core/urlchecker.cpp:326
msgid "Malformed URL, host missing."
msgstr "Malformed URL, host missing."
#: core/urlchecker.cpp:338
#, kde-format
msgid ""
"Invalid download directory specified:\n"
"%1"
msgstr ""
"Invalid download directory specified:\n"
"%1"
#: core/urlchecker.cpp:340
#, kde-format
msgid ""
"Download directory is not writeable:\n"
"%1"
msgstr ""
"Download directory is not writeable:\n"
"%1"
#: core/urlchecker.cpp:350
#, kde-format
msgid ""
"Invalid download destination specified:\n"
"%1"
msgstr ""
"Invalid download destination specified:\n"
"%1"
#: core/urlchecker.cpp:352
#, kde-format
msgid ""
"Download destination is not writeable:\n"
"%1"
msgstr ""
"Download destination is not writeable:\n"
"%1"
#: core/urlchecker.cpp:366
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URL, host missing:\n"
"%1"
msgstr ""
"Malformed URL, host missing:\n"
"%1"
#: core/urlchecker.cpp:382 core/urlchecker.cpp:394
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "File already exists. Overwrite it?"
#: core/urlchecker.cpp:384 core/urlchecker.cpp:410
msgid ""
"You have already downloaded that file from another location.\n"
"Download and delete the previous one?"
msgstr ""
"You have already downloaded that file from another location.\n"
"Download and delete the previous one?"
#: core/urlchecker.cpp:386 core/urlchecker.cpp:412
msgid ""
"You are already downloading that file from another location.\n"
"Download and delete the previous one?"
msgstr ""
"You are already downloading that file from another location.\n"
"Download and delete the previous one?"
#: core/urlchecker.cpp:396
msgid ""
"You have already completed a download from that location. Download it again?"
msgstr ""
"You have already completed a download from that location. Download it again?"
#: core/urlchecker.cpp:398
msgid ""
"You have a download in progress from that location.\n"
"Delete it and download again?"
msgstr ""
"You have a download in progress from that location.\n"
"Delete it and download again?"
#: core/urlchecker.cpp:408
#, kde-format
msgid ""
"File already exists:\n"
"%1\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
"File already exists:\n"
"%1\n"
"Overwrite it?"
#: core/urlchecker.cpp:452
msgid "Malformed URLs."
msgstr "Malformed URLs."
#: core/urlchecker.cpp:454
msgid "Malformed URLs, protocol missing."
msgstr "Malformed URLs, protocol missing."
#: core/urlchecker.cpp:456
msgid "Malformed URLs, host missing."
msgstr "Malformed URLs, host missing."
#: core/urlchecker.cpp:466
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URLs:\n"
"%1"
msgstr ""
"Malformed URLs:\n"
"%1"
#: core/urlchecker.cpp:468
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URLs, protocol missing:\n"
"%1"
msgstr ""
"Malformed URLs, protocol missing:\n"
"%1"
#: core/urlchecker.cpp:470
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URLs, host missing:\n"
"%1"
msgstr ""
"Malformed URLs, host missing:\n"
"%1"
#: core/urlchecker.cpp:472
#, kde-format
msgid ""
"Destinations are not writable:\n"
"%1"
msgstr ""
"Destinations are not writable:\n"
"%1"
#: core/urlchecker.cpp:496
msgid "Files exist already. Overwrite them?"
msgstr "Files exist already. Overwrite them?"
#: core/urlchecker.cpp:498
msgid ""
"You have already completed downloads at those destinations. Download them "
"again?"
msgstr ""
"You have already completed downloads at those destinations. Download them "
"again?"
#: core/urlchecker.cpp:500
msgid ""
"You have downloads in progress to these destinations.\n"
"Delete them and download again?"
msgstr ""
"You have downloads in progress to these destinations.\n"
"Delete them and download again?"
#: core/urlchecker.cpp:508
msgid ""
"You have already completed downloads from these locations. Download them "
"again?"
msgstr ""
"You have already completed downloads from these locations. Download them "
"again?"
#: core/urlchecker.cpp:510
msgid ""
"You have downloads in progress from these locations.\n"
"Delete them and download again?"
msgstr ""
"You have downloads in progress from these locations.\n"
"Delete them and download again?"
#: core/urlchecker.cpp:519
#, kde-format
msgid ""
"Files exist already:\n"
"%1\n"
"Overwrite them?"
msgstr ""
"Files exist already:\n"
"%1\n"
"Overwrite them?"
#: core/urlchecker.cpp:521
#, kde-format
msgid ""
"You have already completed downloads at those destinations: \n"
"\n"
"%1\n"
"\n"
" Download them again?"
msgstr ""
"You have already completed downloads at those destinations: \n"
"\n"
"%1\n"
"\n"
" Download them again?"
#: core/urlchecker.cpp:523
#, kde-format
msgid ""
"You have downloads in progress to these destinations: \n"
"\n"
"%1\n"
"\n"
"Delete them and download again?"
msgstr ""
"You have downloads in progress to these destinations: \n"
"\n"
"%1\n"
"\n"
"Delete them and download again?"
#: core/urlchecker.cpp:531
#, kde-format
msgid ""
"You have already completed downloads from these locations: \n"
"\n"
"%1\n"
"\n"
"Download them again?"
msgstr ""
"You have already completed downloads from these locations: \n"
"\n"
"%1\n"
"\n"
"Download them again?"
#: core/urlchecker.cpp:533
#, kde-format
msgid ""
"You have downloads in progress from these locations: \n"
"\n"
"%1\n"
"\n"
"Delete them and download again?"
msgstr ""
"You have downloads in progress from these locations: \n"
"\n"
"%1\n"
"\n"
"Delete them and download again?"
#: core/verificationmodel.cpp:151
msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5"
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: core/verificationmodel.cpp:153
msgctxt "the used hash for verification"
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
#: core/verificationmodel.cpp:155
msgctxt "verification-result of a file, can be true/false"
msgid "Verified"
msgstr "Verified"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:42
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:58
msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KWallet"
msgstr "Unable to start WebInterface: Could not open KWallet"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:63
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Unable to start WebInterface: %1"
msgstr "Unable to start WebInterface: %1"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:122
#, kde-format
msgctxt "@item speed of transfer per seconds"
msgid "%1/s"
msgstr "%1/s"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209
msgctxt "@label"
msgid "KGet Web Interface"
msgstr "KGet Web Interface"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:210
msgctxt "@label number"
msgid "Nr"
msgstr "No"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211
msgctxt "@label"
msgid "File name"
msgstr "File name"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212
msgctxt "@label Progress of transfer"
msgid "Finished"
msgstr "Finished"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213
msgctxt "@label Speed of transfer"
msgid "Speed"
msgstr "Speed"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214
msgctxt "@label Status of transfer"
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:215
msgctxt "@action:button start a transfer"
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216
msgctxt "@action:button"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:217
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:218
msgctxt "@label Download from"
msgid "Source:"
msgstr "Source:"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:219
msgctxt "@label Save download to"
msgid "Saving to:"
msgstr "Saving to:"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:220
msgctxt "@label Title in header"
msgid "Web Interface"
msgstr "Web Interface"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:221
msgctxt "@action"
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:222
msgctxt "@action"
msgid "Refresh"
msgstr "Recreate"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:223
msgctxt "@action"
msgid "Enter URL: "
msgstr "Enter URL: "
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:224
msgctxt "@action:button"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:226
msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)"
msgid "Refresh download list every"
msgstr "Refresh download list every"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:227
msgctxt "@action (Refresh very x )seconds"
msgid "seconds"
msgstr "seconds"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:228
msgctxt "@action:button"
msgid "Save Settings"
msgstr "Save Settings"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:229
msgctxt "@title"
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:231
msgctxt "@label text in footer"
msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict &amp; CSS"
msgstr "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict &amp; CSS"
#: main.cpp:105
msgid "An advanced download manager for KDE"
msgstr "An advanced download manager for KDE"
#: main.cpp:107
msgid ""
"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n"
"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n"
"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n"
"(C) 1998 - 2000, Matej Koss"
msgstr ""
"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n"
"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n"
"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n"
"(C) 1998 - 2000, Matej Koss"
#: main.cpp:111
msgid "<a href=\"mailto:kget@kde.org\">kget@kde.org</a>"
msgstr "<a href=\"mailto:kget@kde.org\">kget@kde.org</a>"
#: main.cpp:113
msgid "Lukas Appelhans"
msgstr "Lukas Appelhans"
#: main.cpp:113
msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author"
msgstr "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author"
#: main.cpp:114
msgid "Dario Massarin"
msgstr "Dario Massarin"
#: main.cpp:114 main.cpp:115 main.cpp:117
msgid "Core Developer"
msgstr "Core Developer"
#: main.cpp:115
msgid "Urs Wolfer"
msgstr "Urs Wolfer"
#: main.cpp:116
msgid "Manolo Valdes"
msgstr "Manolo Valdes"
#: main.cpp:116
msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author"
msgstr "Core Developer, Multithreaded Plugin Author"
#: main.cpp:117
msgid "Matthias Fuchs"
msgstr "Matthias Fuchs"
#: main.cpp:118
msgid "Javier Goday"
msgstr "Javier Goday"
#: main.cpp:118
msgid "Developer"
msgstr "Developer"
#: main.cpp:119
msgid "Aish Raj Dahal"
msgstr "Aish Raj Dahal"
#: main.cpp:119
msgid "Google Summer of Code Student"
msgstr "Google Summer of Code Student"
#: main.cpp:120
msgid "Ernesto Rodriguez Ortiz"
msgstr "Ernesto Rodriguez Ortiz"
#: main.cpp:120
msgid "Mms Plugin Author"
msgstr "Mms Plugin Author"
#: main.cpp:121
msgid "Patrick Charbonnier"
msgstr "Patrick Charbonnier"
#: main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123
msgid "Former Developer"
msgstr "Former Developer"
#: main.cpp:122
msgid "Carsten Pfeiffer"
msgstr "Carsten Pfeiffer"
#: main.cpp:123
msgid "Matej Koss"
msgstr "Matej Koss"
#: main.cpp:124
msgid "Joris Guisson"
msgstr "Joris Guisson"
#: main.cpp:124
msgid "BTCore (KTorrent) Developer"
msgstr "BTCore (KTorrent) Developer"
#: main.cpp:125
msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)"
msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)"
#: main.cpp:125
msgid "Design of Web Interface"
msgstr "Design of Web Interface"
#: main.cpp:130
msgid "Start KGet with drop target"
msgstr "Start KGet with drop target"
#: main.cpp:131
msgid "Start KGet with hidden main window"
msgstr "Start KGet with hidden main window"
#: main.cpp:132
msgid "Start KGet without drop target animation"
msgstr "Start KGet without drop target animation"
#: main.cpp:134
msgid "Execute Unit Testing"
msgstr "Execute Unit Testing"
#: main.cpp:136
msgid "URL(s) to download"
msgstr "URL(s) to download"
#: mainwindow.cpp:142
msgid "&New Download..."
msgstr "&New Download..."
#: mainwindow.cpp:145
msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list"
msgstr "Opens a dialog to add a transfer to the list"
#: mainwindow.cpp:149
msgid "&Import Transfers..."
msgstr "&Import Transfers..."
#: mainwindow.cpp:152
msgid "Imports a list of transfers"
msgstr "Imports a list of transfers"
#: mainwindow.cpp:156
msgid "&Export Transfers List..."
msgstr "&Export Transfers List..."
#: mainwindow.cpp:159
msgid "Exports the current transfers into a file"
msgstr "Exports the current transfers into a file"
#: mainwindow.cpp:163
msgid "&Create a Metalink..."
msgstr "&Create a Metalink..."
#: mainwindow.cpp:165
msgid "Creates or modifies a metalink and saves it on disk"
msgstr "Creates or modifies a metalink and saves it on disk"
#: mainwindow.cpp:169
msgid "Top Priority"
msgstr "Top Priority"
#: mainwindow.cpp:172
msgid "Download selected transfer first"
msgstr "Download selected transfer first"
#: mainwindow.cpp:176
msgid "Least Priority"
msgstr "Least Priority"
#: mainwindow.cpp:179
msgid "Download selected transfer last"
msgstr "Download selected transfer last"
#: mainwindow.cpp:183
msgid "Increase Priority"
msgstr "Increase Priority"
#: mainwindow.cpp:186
msgid "Increase priority for selected transfer"
msgstr "Increase priority for selected transfer"
#: mainwindow.cpp:190
msgid "Decrease Priority"
msgstr "Decrease Priority"
#: mainwindow.cpp:193
msgid "Decrease priority for selected transfer"
msgstr "Decrease priority for selected transfer"
#: mainwindow.cpp:198 ui/contextmenu.cpp:137
msgid "Delete Group"
msgid_plural "Delete Groups"
msgstr[0] "Delete Group"
msgstr[1] "Delete Groups"
#: mainwindow.cpp:200
msgid "Delete selected group"
msgstr "Delete selected group"
#: mainwindow.cpp:204 ui/contextmenu.cpp:141
msgid "Rename Group..."
msgid_plural "Rename Groups..."
msgstr[0] "Rename Group..."
msgstr[1] "Rename Groups..."
#: mainwindow.cpp:209
msgid "Set Icon..."
msgstr "Set Icon..."
#: mainwindow.cpp:211
msgid "Select a custom icon for the selected group"
msgstr "Select a custom icon for the selected group"
#: mainwindow.cpp:215
msgid "Auto-Paste Mode"
msgstr "Auto-Paste Mode"
#: mainwindow.cpp:218
msgid ""
"<b>Auto paste</b> button toggles the auto-paste mode on and off.\n"
"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them "
"automatically."
msgstr ""
"<b>Auto paste</b> button toggles the auto-paste mode on and off.\n"
"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them "
"automatically."
#: mainwindow.cpp:224
msgid "Use KGet as Konqueror Download Manager"
msgstr "Use KGet as Konqueror Download Manager"
#: mainwindow.cpp:242
msgctxt "delete selected transfer item"
msgid "Remove Selected"
msgstr "Remove Selected"
#: mainwindow.cpp:245
msgid ""
"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished"
msgstr ""
"Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished"
#: mainwindow.cpp:249
msgctxt "delete all finished transfers"
msgid "Remove All Finished"
msgstr "Remove All Finished"
#: mainwindow.cpp:251
msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk"
msgstr "Removes all finished transfers and leaves all files on disk"
#: mainwindow.cpp:255
msgctxt "delete selected transfer item and files"
msgid "Remove Selected and Delete Files"
msgstr "Remove Selected and Delete Files"
#: mainwindow.cpp:257
msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case"
msgstr "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case"
#: mainwindow.cpp:261
msgctxt "redownload selected transfer item"
msgid "Redownload Selected"
msgstr "Redownload Selected"
#: mainwindow.cpp:266
msgid "Start All"
msgstr "Start All"
#: mainwindow.cpp:269
msgid "Starts / resumes all transfers"
msgstr "Starts / resumes all transfers"
#: mainwindow.cpp:273
msgid "Start Selected"
msgstr "Start Selected"
#: mainwindow.cpp:275
msgid "Starts / resumes selected transfer"
msgstr "Starts / resumes selected transfer"
#: mainwindow.cpp:279
msgid "Pause All"
msgstr "Pause All"
#: mainwindow.cpp:282
msgid "Pauses all transfers"
msgstr "Pauses all transfers"
#: mainwindow.cpp:286
msgid "Stop Selected"
msgstr "Stop Selected"
#: mainwindow.cpp:288
msgid "Pauses selected transfer"
msgstr "Pauses selected transfer"
#: mainwindow.cpp:291
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: mainwindow.cpp:299
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: mainwindow.cpp:308
msgid "Open Destination"
msgstr "Open Destination"
#: mainwindow.cpp:313 mainwindow.cpp:501
msgid "Open File"
msgstr "Open File"
#: mainwindow.cpp:317
msgid "Show Details"
msgstr "Show Details"
#: mainwindow.cpp:322
msgid "Copy URL to Clipboard"
msgstr "Copy URL to Clipboard"
#: mainwindow.cpp:327
msgid "&Transfer History"
msgstr "&Transfer History"
#: mainwindow.cpp:333
msgid "&Group Settings"
msgstr "&Group Settings"
#: mainwindow.cpp:339
msgid "&Transfer Settings"
msgstr "&Transfer Settings"
#: mainwindow.cpp:345
msgid "Import &Links..."
msgstr "Import &Links..."
#: mainwindow.cpp:351
msgid "After downloads finished action"
msgstr "After downloads finished action"
#: mainwindow.cpp:353
msgid ""
"Choose an action that is executed after all downloads have been finished."
msgstr ""
"Choose an action that is executed after all downloads have been finished."
#: mainwindow.cpp:355
msgid "No Action"
msgstr "No Action"
#: mainwindow.cpp:430
msgid ""
"This is the first time you have run KGet.\n"
"Would you like to enable KGet as the download manager for Konqueror?"
msgstr ""
"This is the first time you have run KGet.\n"
"Would you like to enable KGet as the download manager for Konqueror?"
#: mainwindow.cpp:432
msgid "Konqueror Integration"
msgstr "Konqueror Integration"
#: mainwindow.cpp:432
msgid "Enable"
msgstr "Enable"
#: mainwindow.cpp:433
msgid "Do Not Enable"
msgstr "Do Not Enable"
#: mainwindow.cpp:500
msgid "All Openable Files"
msgstr "All Openable Files"
#: mainwindow.cpp:517
#, kde-format
msgctxt "window title including overall download progress in percent"
msgid "KGet - %1%"
msgstr "KGet - %1%"
#: mainwindow.cpp:567
msgid ""
"Some transfers are still running.\n"
"Are you sure you want to close KGet?"
msgstr ""
"Some transfers are still running.\n"
"Are you sure you want to close KGet?"
#: mainwindow.cpp:569
msgid "Confirm Quit"
msgstr "Confirm Quit"
#: mainwindow.cpp:596
msgid "KGet Transfer List"
msgstr "KGet Transfer List"
#: mainwindow.cpp:596
msgid "Text File"
msgstr "Text File"
#: mainwindow.cpp:598
msgid "Export Transfers"
msgstr "Export Transfers"
#: mainwindow.cpp:629
msgid "Enter Group Name"
msgstr "Enter Group Name"
#: mainwindow.cpp:630
msgid "Group name:"
msgstr "Group name:"
#: mainwindow.cpp:717
msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected transfers?"
msgstr[0] "Are you sure you want to delete the selected transfer?"
msgstr[1] "Are you sure you want to delete the selected transfers?"
#: mainwindow.cpp:719 mainwindow.cpp:748
msgid "Confirm transfer delete"
msgstr "Confirm transfer delete"
#: mainwindow.cpp:746
msgid "Are you sure you want to delete the selected transfer including files?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?"
msgstr[0] ""
"Are you sure you want to delete the selected transfer including files?"
msgstr[1] ""
"Are you sure you want to delete the selected transfers including files?"
#: mainwindow.cpp:1077
msgid ""
"KGet has been temporarily disabled as download manager for Konqueror. If you "
"want to disable it forever, go to Settings->Advanced and disable \"Use as "
"download manager for Konqueror\"."
msgstr ""
"KGet has been temporarily disabled as download manager for Konqueror. If you "
"want to disable it forever, go to Settings->Advanced and disable \"Use as "
"download manager for Konqueror\"."
#: mainwindow.cpp:1197 ui/droptarget.cpp:224
msgid "The dropped file is a KGet Transfer List"
msgstr "The dropped file is a KGet Transfer List"
#: mainwindow.cpp:1198 ui/droptarget.cpp:225
msgid "&Download"
msgstr "&Download"
#: mainwindow.cpp:1199 ui/droptarget.cpp:226
msgid "&Load transfer list"
msgstr "&Load transfer list"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:51
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:55
#, kde-format
msgid "Advanced Details for %1"
msgstr "Advanced Details for %1"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:63
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:214
msgid "Files"
msgstr "Files"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:71
msgid "Trackers"
msgstr "Trackers"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:74
msgid "Webseeds"
msgstr "Seeders"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:210
msgid "Chunk"
msgstr "Chunk"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:211
msgid "Progress"
msgstr "Progress"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:212
msgid "Peer"
msgstr "Peer"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:213
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:309
msgid "Down Speed"
msgstr "Down Speed"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:222
msgid "Number of the chunk"
msgstr "Number of the chunk"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:223
msgid "Download progress of the chunk"
msgstr "Download progress of the chunk"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:224
msgid "Which peer we are downloading it from"
msgstr "From which peer we are downloading it"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:225
msgid "Download speed of the chunk"
msgstr "Download speed of the chunk"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:226
msgid "Which files the chunk is located in"
msgstr "In which files the chunk is located"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChunkDownloadView)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:13
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:154
msgid "Chunks"
msgstr "Chunks"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:23
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:59
msgid "Currently downloading:"
msgstr "Currently downloading:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:95
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:163
msgid "Downloaded:"
msgstr "Downloaded:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:131
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:205
msgid "Excluded:"
msgstr "Excluded:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:167
msgid "Left:"
msgstr "Left:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:203
msgid "Size:"
msgstr "Size:"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:66
msgctxt "Open file"
msgid "Open"
msgstr "Open"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:68
msgid "Download first"
msgstr "Download first"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:69
msgid "Download normally"
msgstr "Download normally"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:70
msgid "Download last"
msgstr "Download last"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:72
msgid "Do Not Download"
msgstr "Do Not Download"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:73
msgid "Delete File(s)"
msgstr "Delete File(s)"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:75
msgid "Move File"
msgstr "Move File"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:77
msgid "Collapse Folder Tree"
msgstr "Collapse Folder Tree"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:78
msgid "Expand Folder Tree"
msgstr "Expand Folder Tree"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:266
msgid "You will lose all data in this file, are you sure you want to do this?"
msgid_plural ""
"You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?"
msgstr[0] ""
"You will lose all data in this file, are you sure you want to do this?"
msgstr[1] ""
"You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:281
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:302
msgid "Select a directory to move the data to."
msgstr "Select a directory to move the data to."
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:66
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:70
msgid "Priority"
msgstr "Priority"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:67
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:71
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:69
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:73
#, no-c-format
msgctxt "Percent of File Downloaded"
msgid "% Complete"
msgstr "% Complete"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:78
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:82
msgctxt "Download first"
msgid "First"
msgstr "First"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:79
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:83
msgctxt "Download last"
msgid "Last"
msgstr "Last"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:84
msgctxt "Download Normal (not as first or last)"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:135
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:158
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:163
msgctxt "Preview available"
msgid "Available"
msgstr "Available"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:137
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:160
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:142
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:165
msgctxt "Preview pending"
msgid "Pending"
msgstr "Pending"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:140
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:163
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:145
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:168
msgctxt "No preview available"
msgid "No"
msgstr "No"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:144
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:167
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:150
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:170
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:176
#, kde-format
msgid "%1 %"
msgstr "%1 %"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:88
msgctxt "Download normally(not as first or last)"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:140
msgctxt "preview available"
msgid "Available"
msgstr "Available"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerview.cpp:52
msgid "Kick Peer"
msgstr "Kick Peer"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerview.cpp:53
msgid "Ban Peer"
msgstr "Ban Peer"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:152
msgctxt "Choked"
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:152
msgctxt "Not choked"
msgid "No"
msgstr "No"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:153
msgctxt "Snubbed"
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:153
msgctxt "Not snubbed"
msgid "No"
msgstr "No"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:161
msgctxt "Interested"
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:161
msgctxt "Not Interested"
msgid "No"
msgstr "No"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:162
msgctxt "Interesting"
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:162
msgctxt "Not Interesting"
msgid "No"
msgstr "No"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:307
msgid "IP Address"
msgstr "IP Address"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:308
msgid "Client"
msgstr "Client"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:310
msgid "Up Speed"
msgstr "Up Speed"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:311
msgid "Choked"
msgstr "Choked"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:312
msgid "Snubbed"
msgstr "Snubbed"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:313
msgid "Availability"
msgstr "Availability"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:314
msgid "DHT"
msgstr "DHT"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:315
msgid "Score"
msgstr "Score"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:316
msgid "Upload Slot"
msgstr "Upload Slot"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:317
msgid "Requests"
msgstr "Requests"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:318
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:126
msgid "Downloaded"
msgstr "Downloaded"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:319
msgid "Uploaded"
msgstr "Uploaded"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:320
msgid "Interested"
msgstr "Interested"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:321
msgid "Interesting"
msgstr "Interesting"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:329
msgid "IP address of the peer"
msgstr "IP address of the peer"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:330
msgid "Which client the peer is using"
msgstr "Which client the peer is using"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:331
msgid "Download speed"
msgstr "Download speed"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:332
msgid "Upload speed"
msgstr "Upload speed"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:333
msgid ""
"Whether or not the peer has choked us. If we are choked, the peer will not "
"send us any data."
msgstr ""
"Whether or not the peer has choked us. If we are choked, the peer will not "
"send us any data."
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:334
msgid "Snubbed means the peer has not sent us any data in the last 2 minutes"
msgstr "Snubbed means the peer has not sent us any data in the last 2 minutes"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:335
msgid "How much of the torrent's data the peer has"
msgstr "How much of the torrent's data the peer has"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:336
msgid "Whether or not the peer has DHT enabled"
msgstr "Whether or not the peer has DHT enabled"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:337
msgid ""
"The score of the peer. KTorrent uses this to determine who to upload to."
msgstr ""
"The score of the peer. KTorrent uses this to determine to whom to upload."
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:338
msgid "Only peers which have an upload slot will get data from us"
msgstr "Only peers which have an upload slot will get data from us"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:339
msgid "The number of download and upload requests"
msgstr "The number of download and upload requests"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:340
msgid "How much data we have downloaded from this peer"
msgstr "How much data we have downloaded from this peer"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:341
msgid "How much data we have uploaded to this peer"
msgstr "How much data we have uploaded to this peer"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:342
msgid "Whether the peer is interested in downloading data from us"
msgstr "Whether the peer is interested in downloading data from us"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:343
msgid "Whether we are interested in downloading from this peer"
msgstr "Whether we are interested in downloading from this peer"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfilelistmodel.cpp:69
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfiletreemodel.cpp:376
msgid "File"
msgstr "File"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfilelistmodel.cpp:70
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfiletreemodel.cpp:377
#: ui/history/transferhistory.ui:90
msgid "Size"
msgstr "Size"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:147
msgid "Url"
msgstr "Url"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:148
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:127
#: ui/history/transferhistory.cpp:250
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:149
msgid "Seeders"
msgstr "Seeders"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:150
msgid "Leechers"
msgstr "Leechers"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:151
msgid "Times Downloaded"
msgstr "Times Downloaded"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:152
msgid "Next Update"
msgstr "Next Update"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:86
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:21
msgid "Add Tracker"
msgstr "Add Tracker"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:86
msgid "Enter the URL of the tracker:"
msgstr "Enter the URL of the tracker:"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:101
#, kde-format
msgid "There already is a tracker named <b>%1</b>."
msgstr "There already is a tracker named <b>%1</b>."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_tracker)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:28
msgid "Remove Tracker"
msgstr "Remove Tracker"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_change_tracker)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:35
msgid "Change Tracker"
msgstr "Change Tracker"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_scrape)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:42
msgid "Update Trackers"
msgstr "Update Trackers"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_restore_defaults)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:62
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Restore Defaults"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:124
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:32
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:125
msgid "Speed"
msgstr "Speed"
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.cpp:92
#, kde-format
msgid "Cannot add the webseed %1, it is already part of the list of webseeds."
msgstr "Cannot add the webseed %1, it is already part of the list of webseeds."
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.cpp:109
#, kde-format
msgid "Cannot remove webseed %1, it is part of the torrent."
msgstr "Cannot remove webseed %1, it is part of the torrent."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_webseed)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:21
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
"size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Webseed to add to the "
"torrent.</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Note: </span>Only http webseeds are supported.</p></body></"
"html>"
msgstr ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
"size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Webseed to add to the "
"torrent.</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Note: </span>Only http webseeds are supported.</p></body></"
"html>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:28
msgid "Add Webseed"
msgstr "Seeders"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:50
msgid "Remove Webseed"
msgstr "Remove Webseed"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:29
msgid "Stats"
msgstr "Stats"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:47
msgid "Seeders:"
msgstr "Seeders:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, seederLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dlSpeedLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leecherLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ulSpeedLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksDownloadedLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksLeftLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksAllLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksExcludedLabel)
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:60
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:86
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:112
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:138
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:170
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:184
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:198
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:212
msgid "<n>"
msgstr "<n>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:73
msgid "Download speed:"
msgstr "Download speed:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:99
msgid "Leechers:"
msgstr "Leechers:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:125
msgid "Upload speed:"
msgstr "Upload speed:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:177
msgctxt "chunks left"
msgid "Left:"
msgstr "Left:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:191
msgctxt "all chunks"
msgid "All:"
msgstr "All:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:240
msgctxt "source-file"
msgid "Source:"
msgstr "Source:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel)
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:247
#: ui/transferdetailsfrm.ui:44
msgid "Saving to:"
msgstr "Saving to:"
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.cpp:37
msgid "Select a default torrent folder"
msgstr "Select a default torrent folder"
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.cpp:39
msgid "Select a default temporary folder"
msgstr "Select a default temporary folder"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadLimitLabel)
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:49
msgid "Upload limit per transfer:"
msgstr "Upload limit per transfer:"
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox)
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox)
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:56
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:76
msgid "No Limit"
msgstr "No Limit"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox)
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:59
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:79
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, downloadLabel)
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:69
msgid "Download limit per transfer:"
msgstr "Download limit per transfer:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, utpBox)
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:89
msgid "Enable UTP protocol"
msgstr "Enable UTP protocol"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, folderGroupBox)
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:105
msgid "Folders"
msgstr "Folders"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, torrentFolderLabel)
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:117
msgid "Default torrent folder:"
msgstr "Default torrent folder:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tempFolderLabel)
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:137
msgid "Default temporary folder:"
msgstr "Default temporary folder:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preallocBox)
#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:154
msgid "Pre-allocate disk space"
msgstr "Pre-allocate disk space"
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:132
msgid "Downloading Torrent File...."
msgstr "Downloading Torrent File...."
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:174
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:277
msgctxt "transfer state: downloading"
msgid "Downloading...."
msgstr "Downloading...."
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:251
msgid "Cannot add a tracker to a private torrent."
msgstr "Cannot add a tracker to a private torrent."
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:412
msgid "Torrent file does not exist"
msgstr "Torrent file does not exist"
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:417
msgid "Analyzing torrent...."
msgstr "Analysing torrent...."
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:429
msgid "Cannot initialize port..."
msgstr "Cannot initialise port..."
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:498
msgctxt "Transfer status: seeding"
msgid "Seeding...."
msgstr "Seeding...."
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:34
msgid "Cannot initialize libktorrent. Torrent support might not work."
msgstr "Cannot initialise libktorrent. Torrent support might not work."
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:84
msgid "&Advanced Details"
msgstr "&Advanced Details"
#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:90
msgid "&Scan Files"
msgstr "&Scan Files"
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:101
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:160
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:243
#, kde-format
msgid "Error scanning data: %1"
msgstr "Error scanning data: %1"
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:166
#, kde-format
msgid "Scanning data of <b>%1</b> :"
msgstr "Scanning data of <b>%1</b> :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, torrent_label)
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:16
msgid "Scanning data of torrent:"
msgstr "Scanning data of torrent:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:30
msgid "Number of chunks found:"
msgstr "Number of chunks found:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:40
msgid "Number of chunks failed:"
msgstr "Number of chunks failed:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:50
msgid "Number of chunks not downloaded:"
msgstr "Number of chunks not downloaded:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:57
msgid "Number of chunks downloaded:"
msgstr "Number of chunks downloaded:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_found)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_failed)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_not_downloaded)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_downloaded)
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:77
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:102
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:124
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:137
msgid "0"
msgstr "0"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancel)
#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:183
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30
msgid "Append"
msgstr "Append"
#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30
msgid "Replace file"
msgstr "Replace file"
#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30
msgid "Replace file-ending"
msgstr "Replace file-ending"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19
msgid "Change string:"
msgstr "Change string:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33
msgid "Mode:"
msgstr "Mode:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43
msgid "Checksum type:"
msgstr "Checksum type:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77
msgid "Result:"
msgstr "Result:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84
msgid "label"
msgstr "label"
#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:42
msgid "Add item"
msgstr "Add item"
#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:70
#, kde-format
msgid "%1 would become %2"
msgstr "%1 would become %2"
#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:192
msgctxt "the string that is used to modify an url"
msgid "Change string"
msgstr "Change string"
#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193
msgctxt "the mode defines how the url should be changed"
msgid "Change mode"
msgstr "Change mode"
#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194
msgctxt "the type of the checksum e.g. md5"
msgid "Checksum type"
msgstr "Checksum type"
#. i18n: ectx: label, entry (SearchEnginesNameList), group (SearchEngines)
#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch)
#: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:9
#: transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.kcfg:12
msgid "List of the available search engines"
msgstr "List of the available search engines"
#. i18n: ectx: label, entry (PathList), group (UserScripts)
#. i18n: ectx: label, entry (SearchEnginesUrlList), group (SearchEngines)
#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch)
#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch)
#: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:13
#: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:17
#: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:13
#: transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.kcfg:16
msgid "List of the available search engine URLs"
msgstr "List of the available search engine URLs"
#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:52
msgctxt "Transfer state: processing script"
msgid "Processing script...."
msgstr "Processing script...."
#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:83
msgctxt "Transfer State: Finished"
msgid "Finished"
msgstr "Finished"
#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:92
msgctxt "Transfer State: Aborted"
msgid "Aborted"
msgstr "Aborted"
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.cpp:116
msgctxt "Configure script"
msgid "Configure script"
msgstr "Configure script"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:16
msgid "User Scripts"
msgstr "User Scripts"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget)
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:27
msgid "Path"
msgstr "Path"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget)
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:32
msgid "RegExp"
msgstr "RegExp"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget)
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:37
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newScriptButton)
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:60
msgid "New Script...."
msgstr "New Script...."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeScriptButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEngineBt)
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:67
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:62
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editScriptButton)
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:74
msgid "Edit...."
msgstr "Edit...."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureScriptButton)
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:81
msgid "Configure...."
msgstr "Configure...."
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:25
msgid "Add New Script"
msgstr "Add New Script"
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:37
msgid "Edit Script"
msgstr "Edit Script"
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:48
msgid "Set Script File"
msgstr "Set Script File"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptUrlRegexpLabel)
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:29
msgid "Regexp:"
msgstr "Regexp:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptPathLabel)
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:36
msgid "Path:"
msgstr "Path:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptDescriptionLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:43
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:32
msgid "Description:"
msgstr "Description:"
#. i18n: ectx: label, entry (UrlRegexpList), group (UserScripts)
#: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:9
msgid "List of the Regexp to match input URL"
msgstr "List of the Regexp to match input URL"
#. i18n: ectx: label, entry (DescriptionList), group (UserScripts)
#: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:21
msgid "List of descriptions for user scripts"
msgstr "List of descriptions for user scripts"
#. i18n: ectx: label, entry (EnableList), group (UserScripts)
#: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:25
msgid "List of whether the script is enabled"
msgstr "List of whether the script is enabled"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileSettingGroupBox)
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:16
msgid "File Settings"
msgstr "File Settings"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:25
#: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:54
msgid "Filename:"
msgstr "Filename:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fileNameComboBox)
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:33
msgid "Use Normalized Name"
msgstr "Use Normalised Name"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fileNameComboBox)
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:38
msgid "Use Literal Name"
msgstr "Use Literal Name"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qualityLabel)
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:46
msgid "Quality:"
msgstr "Quality:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityComboBox)
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:54
msgid "Best Quality (.mp4)"
msgstr "Best Quality (.mp4)"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityComboBox)
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:59
msgid "Normal Quality (.flv)"
msgstr "Normal Quality (.flv)"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, loginGroupBox)
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:70
msgid ""
"Provide login info of your YouTube account in order to access restricted "
"media."
msgstr ""
"Provide login info of your YouTube account in order to access restricted "
"media."
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox)
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:73
msgid "Login Info"
msgstr "Login Info"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel)
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:101
msgid "Username:"
msgstr "Username:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useNetrcCheck)
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:113
msgid ".netrc must have a hostname called 'youtube'."
msgstr ".netrc must have a hostname called 'youtube'."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useNetrcCheck)
#: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:116
msgid "User .netrc file"
msgstr "User .netrc file"
#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:96
msgctxt "transfer state: connecting"
msgid "Connecting...."
msgstr "Connecting...."
#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:274
#: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:252
#, kde-format
msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?"
msgstr "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?"
#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:277
#: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:255
#, kde-format
msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?"
msgstr "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?"
#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:281
#: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:259
msgid "Verification failed."
msgstr "Verification failed."
#: transfer-plugins/metalink/abstractmetalink.cpp:219
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:493
msgid ""
"The download could not be verified, do you want to repair (if repairing does "
"not work the download would be restarted) it?"
msgstr ""
"The download could not be verified, do you want to repair (if repairing does "
"not work the download would be restarted) it?"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:22
msgid "Number of simultaneous file downloads:"
msgstr "Number of simultaneous file downloads:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:39
msgid "Number of mirrors per file:"
msgstr "Number of mirrors per file:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:56
#: transfer-plugins/mmsthreads/dlgmms.ui:22
#: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:22
msgid "Number of connections per URL:"
msgstr "Number of connections per URL:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
#: transfer-plugins/metalink/fileselection.ui:17
msgid "Select the files you want to be downloaded."
msgstr "Select the files you want to be downloaded."
#: transfer-plugins/metalink/fileselectiondlg.cpp:31
msgid "File Selection"
msgstr "File Selection"
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:83
#: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:79
msgid "Downloading Metalink File...."
msgstr "Downloading Metalink File...."
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:117
#: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:113
msgid ""
"A newer version of this Metalink might exist, do you want to download it?"
msgstr ""
"A newer version of this Metalink might exist, do you want to download it?"
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:118
#: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:114
msgid "Redownload Metalink"
msgstr "Redownload Metalink"
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:202
#: transfer-plugins/metalink/metalinkhttp.cpp:240
#: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:199
msgid "Download failed, no working URLs were found."
msgstr "Download failed, no working URLs were found."
#: transfer-plugins/metalink/metalinkhttp.cpp:163
msgid "The download could not be verified, try to repair it?"
msgstr "The download could not be verified, try to repair it?"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, engineNameLabel)
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:16
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:28
msgid "Engine name:"
msgstr "Engine name:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:30
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:29
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:170 ui/newtransferwidget.ui:24
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:23
msgid "Insert Engine"
msgstr "Insert Engine"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:16
msgid "Search Engines"
msgstr "Search Engines"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget)
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:27
msgid "Engine Name"
msgstr "Engine Name"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newEngineBt)
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:55
msgid "New Engine..."
msgstr "New Engine..."
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:50
msgctxt "transfer state: running"
msgid "Running...."
msgstr "Running...."
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:113
msgctxt "Transfer State:Finished"
msgid "Finished"
msgstr "Finished"
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:156
msgid "Download failed, could not access this URL."
msgstr "Download failed, could not access this URL."
#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:166
msgid ""
"This URL does not allow multiple connections,\n"
"the download will take longer."
msgstr ""
"This URL does not allow multiple connections,\n"
"the download will take longer."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enginesCheckBox)
#: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:44
msgid "Use search engines"
msgstr "Use search engines"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, verificationCheckBox)
#: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:51
msgid "Search for verification information"
msgstr "Search for verification information"
#: transfer-plugins/multisegmentkio/segment.cpp:295
msgid "Failed to write to the file."
msgstr "Failed to write to the file."
#: ui/contextmenu.cpp:75
msgid "Semantic Desktop"
msgstr "Semantic Desktop"
#: ui/droptarget.cpp:84
msgctxt "fix position for droptarget"
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"
#: ui/droptarget.cpp:282
msgid "Show Main Window"
msgstr "Show Main Window"
#: ui/droptarget.cpp:283
msgid "Hide Main Window"
msgstr "Hide Main Window"
#: ui/droptarget.cpp:374
msgid "Drop Target"
msgstr "Drop Target"
#: ui/droptarget.cpp:375
msgid "You can drag download links into the drop target."
msgstr "You can drag download links into the drop target."
#: ui/droptarget.cpp:420
#, kde-format
msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status"
msgid "%1(%2) %3"
msgstr "%1(%2) %3"
#: ui/droptarget.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size"
msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s"
msgstr "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s"
#: ui/droptarget.cpp:434
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 "
"status"
msgid "%1(%2% %3/%4) %5"
msgstr "%1(%2% %3/%4) %5"
#: ui/droptarget.cpp:448
msgid "Ready"
msgstr "Ready"
#: ui/groupsettingsdialog.cpp:25
#, kde-format
msgid "Group Settings for %1"
msgstr "Group Settings for %1"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
#: ui/groupsettingsdialog.ui:32
msgid "Group Settings"
msgstr "Group Settings"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ui/groupsettingsdialog.ui:44
msgid "Default &folder:"
msgstr "Default &folder:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
#: ui/groupsettingsdialog.ui:61
msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group"
msgstr "Moves all transfers with the regular expression to this group"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ui/groupsettingsdialog.ui:64
msgid "Regular &expression:"
msgstr "Regular &expression:"
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit)
#: ui/groupsettingsdialog.ui:74
msgid "*movies*"
msgstr "*movies*"
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin)
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin)
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin)
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox)
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox)
#: ui/groupsettingsdialog.ui:87 ui/groupsettingsdialog.ui:106
#: ui/transfersettingsdialog.ui:55 ui/transfersettingsdialog.ui:71
#: ui/transfersettingsdialog.ui:87
msgctxt "No value has been set"
msgid "Not set"
msgstr "Not set"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ui/groupsettingsdialog.ui:119
msgid "Maximum &download speed:"
msgstr "Maximum &download speed:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: ui/groupsettingsdialog.ui:129
msgid "Maximum &upload speed:"
msgstr "Maximum &upload speed:"
#: ui/history/transferhistory.cpp:49
msgid "Transfer History"
msgstr "Transfer History"
#: ui/history/transferhistory.cpp:82
msgid "&Open File"
msgstr "&Open File"
#: ui/history/transferhistory.cpp:216
msgctxt "The transfer is running"
msgid "Running"
msgstr "Running"
#: ui/history/transferhistory.cpp:218
msgctxt "The transfer is stopped"
msgid "Stopped"
msgstr "Stopped"
#: ui/history/transferhistory.cpp:220
msgctxt "The transfer is aborted"
msgid "Aborted"
msgstr "Aborted"
#: ui/history/transferhistory.cpp:222
msgctxt "The transfer is finished"
msgid "Finished"
msgstr "Finished"
#: ui/history/transferhistory.cpp:250
msgid "Source File"
msgstr "Source File"
#: ui/history/transferhistory.cpp:250
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
#: ui/history/transferhistory.cpp:250
msgid "Time"
msgstr "Time"
#: ui/history/transferhistory.cpp:250
msgid "File Size"
msgstr "File Size"
#: ui/history/transferhistory.cpp:260
msgid "Less than 1MiB"
msgstr "Less than 1MiB"
#: ui/history/transferhistory.cpp:262
msgid "Between 1MiB-10MiB"
msgstr "Between 1MiB-10MiB"
#: ui/history/transferhistory.cpp:264
msgid "Between 10MiB-100MiB"
msgstr "Between 10MiB-100MiB"
#: ui/history/transferhistory.cpp:266
msgid "Between 100MiB-1GiB"
msgstr "Between 100MiB-1GiB"
#: ui/history/transferhistory.cpp:268
msgid "More than 1GiB"
msgstr "More than 1GiB"
#: ui/history/transferhistory.cpp:271
#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45
msgid "Today"
msgstr "Today"
#: ui/history/transferhistory.cpp:272
#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49
msgid "Last week"
msgstr "Last week"
#: ui/history/transferhistory.cpp:273
msgid "Last month"
msgstr "Last month"
#: ui/history/transferhistory.cpp:274
#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57
msgid "A long time ago"
msgstr "A long time ago"
#: ui/history/transferhistory.cpp:294
msgctxt "the transfer has been finished"
msgid "Finished"
msgstr "Finished"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton)
#: ui/history/transferhistory.ui:27
msgid "Clear History"
msgstr "Clear History"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ui/history/transferhistory.ui:47
msgid "View Modes:"
msgstr "View Modes:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ui/history/transferhistory.ui:77
msgid "Select Ranges:"
msgstr "Select Ranges:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType)
#: ui/history/transferhistory.ui:85
msgid "Date"
msgstr "Date"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType)
#: ui/history/transferhistory.ui:95
msgid "Host"
msgstr "Host"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar)
#: ui/history/transferhistory.ui:106
msgid "Filter history"
msgstr "Filter history"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar)
#: ui/history/transferhistory.ui:120
msgctxt "delete selected transfer"
msgid "Delete Selected"
msgstr "Delete Selected"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar)
#: ui/history/transferhistory.ui:125
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53
msgid "Last Month"
msgstr "Last Month"
#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77
msgid "Under 10MiB"
msgstr "Under 10MiB"
#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80
msgid "Between 10MiB and 50MiB"
msgstr "Between 10MiB and 50MiB"
#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84
msgid "Between 50MiB and 100MiB"
msgstr "Between 50MiB and 100MiB"
#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89
msgid "More than 100MiB"
msgstr "More than 100MiB"
#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41
msgid "Download again"
msgstr "Download again"
#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46
msgctxt "Delete selected history-item"
msgid "Delete selected"
msgstr "Delete selected"
#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51
msgid "Open file"
msgstr "Open file"
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: ui/kgetui.rc:4
msgid "&File"
msgstr "&File"
#. i18n: ectx: Menu (Downloads)
#: ui/kgetui.rc:16
msgid "&Downloads"
msgstr "&Downloads"
#. i18n: ectx: Menu (settings)
#: ui/kgetui.rc:33
msgid "&Settings"
msgstr "&Settings"
#. i18n: ectx: Menu (help)
#: ui/kgetui.rc:36
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar)
#: ui/kgetui.rc:39
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Main Toolbar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25
msgid "&File with links to import:"
msgstr "&File with links to import:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks)
#: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41
msgid "&Import Links"
msgstr "&Import Links"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58
msgid "Show:"
msgstr "Show:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent)
#: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68
msgid "Show &web content"
msgstr "Show &web content"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter)
#: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106
msgid "You can use wildcards for filtering."
msgstr "You can use wildcards for filtering."
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter)
#: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109
msgid "Filter files here...."
msgstr "Filter files here...."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll)
#: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 ui/linkview/kget_linkview.cpp:342
msgid "&Select All"
msgstr "&Select All"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll)
#: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 ui/linkview/kget_linkview.cpp:343
msgid "D&eselect All"
msgstr "D&eselect All"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection)
#: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212
msgid "Inver&t Selection"
msgstr "Inver&t Selection"
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43
msgid "Import Links"
msgstr "Import Links"
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62
msgid "Contains"
msgstr "Contains"
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63
msgid "Does Not Contain"
msgstr "Does Not Contain"
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67
msgid "All"
msgstr "All"
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69
msgid "Images"
msgstr "Images"
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71
msgid "Archives"
msgstr "Archives"
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77
msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard"
msgid "Pattern Syntax"
msgstr "Pattern Syntax"
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78
msgid "Escape Sequences"
msgstr "Escape Sequences"
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81
msgid "Regular Expression"
msgstr "Regular Expression"
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91
msgctxt "name of a file"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121
msgctxt "Download the items which have been selected"
msgid "&Download"
msgstr "&Download"
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162
msgid "Auxiliary header"
msgstr "Auxiliary header"
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163
msgid "File Name"
msgstr "File Name"
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165
msgctxt "list header: type of file"
msgid "File Type"
msgstr "File Type"
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166
msgid "Location (URL)"
msgstr "Location (URL)"
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270
#, kde-format
msgid "Links in: %1 - KGet"
msgstr "Links in: %1 - KGet"
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342
msgid "&Select All Filtered"
msgstr "&Select All Filtered"
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343
msgid "D&eselect All Filtered"
msgstr "D&eselect All Filtered"
#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466
msgid "Filter Column"
msgstr "Filter Column"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:22
msgid "Identity"
msgstr "Identity"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:46
msgid "Version:"
msgstr "Version:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:56
msgid "Logo:"
msgstr "Logo:"
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, logo)
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:63
msgid "URL to the logo"
msgstr "URL to the logo"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:73
msgid "The language of the file"
msgstr "The language of the file"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:76
msgid "Language:"
msgstr "Language:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:86
msgid "Operating systems:"
msgstr "Operating systems:"
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, os)
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:93
msgid "Supported OSes, separated with commas"
msgstr "Supported OSes, separated with commas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:103
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:141
msgid "Publisher:"
msgstr "Publisher:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:150
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pub_name)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pub_url)
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:157 ui/metalinkcreator/commondata.ui:177
msgid "publisher"
msgstr "publisher"
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, pub_name)
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:160
msgid "Name of the publisher"
msgstr "Name of the publisher"
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, pub_url)
#: ui/metalinkcreator/commondata.ui:180
msgid "URL to the publisher"
msgstr "URL to the publisher"
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:67
msgid "Import dropped files"
msgstr "Import dropped files"
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:90 ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:66
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:174
msgctxt "comma, to seperate members of a list"
msgid ","
msgstr ","
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite)
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:21
msgctxt "General options."
msgid "General"
msgstr "General"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, partialChecksums)
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:27
msgid "Create partial checksums"
msgstr "Create partial checksums"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:40
msgid "General URL:"
msgstr "General URL:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:66
msgid ""
"Automatically create checksums for the selected types. Keep in mind that "
"this might take a while."
msgstr ""
"Automatically create checksums for the selected types. Keep in mind that "
"this might take a while."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:92
msgid ""
"Enter URLs here if all the dropped files are on that server and in the same "
"directory. For each dropped file the URL would consist of the entered part "
"and the filename."
msgstr ""
"Enter URLs here if all the dropped files are on that server and in the same "
"directory. For each dropped file the URL would consist of the entered part "
"and the filename."
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:102
msgid "Types of the checksums:"
msgstr "Types of the checksums:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:115
msgid "Create checksums:"
msgstr "Create checksums:"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite_2)
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:132
msgctxt "These entries are optional."
msgid "Optional"
msgstr "Optional"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:144
msgid "Optional data:"
msgstr "Optional data:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:169
msgid "Enter information that all chosen files share."
msgstr "Enter information that all chosen files share."
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:115
msgid "File Properties"
msgstr "File Properties"
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:127
msgid "Enter a filename."
msgstr "Enter a filename."
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:130
msgid "The filename exists already, choose a different one."
msgstr "The filename exists already, choose a different one."
#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:133
msgid "Enter at least one URL."
msgstr "Enter at least one URL."
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:24
msgid "Required"
msgstr "Required"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:95
msgid "Used Mirrors:"
msgstr "Used Mirrors:"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:103
msgid "Recommended"
msgstr "Recommended"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:111
msgid "File size (in bytes):"
msgstr "File size (in bytes):"
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size)
#: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:121
msgid "0123456789"
msgstr "0123456789"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:152 ui/signaturedlg.ui:34
msgid "Verification:"
msgstr "Verification:"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite)
#: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:199
msgid "Optional"
msgstr "Optional"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, add_local_file)
#: ui/metalinkcreator/files.ui:26
msgid "Adds local files adding a lot information automatically."
msgstr "Adds local files adding a lot information automatically."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add_local_file)
#: ui/metalinkcreator/files.ui:29
msgid "Add local files"
msgstr "Add local files"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ui/metalinkcreator/files.ui:66
msgid "Adding local files..."
msgstr "Adding local files..."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:23
msgid "General information:"
msgstr "General information:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:30
msgid "Here you can enter optional general information on the metalink."
msgstr "Here you can enter optional general information on the metalink."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:61
msgid "Origin:"
msgstr "Origin:"
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, origin)
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:68
msgid "Web URL to the metalink"
msgstr "Web URL to the metalink"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelDynamic)
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:75
msgid "Dynamic means that updated metalinks can be found at \"Origin\"."
msgstr "Dynamic means that updated metalinks can be found at \"Origin\"."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDynamic)
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:78
msgid "Dynamic:"
msgstr "Dynamic:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, publishedGroupBox)
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:110
msgid "Metalink published"
msgstr "Metalink published"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:122
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:223
msgid "Date and time:"
msgstr "Date and time:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_publishedtimeoffset)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_updatedtimeoffset)
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:132
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:213
msgid "Timezone offset:"
msgstr "Timezone offset:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:149
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:206
msgid "Negative offset:"
msgstr "Negative offset:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, updatedGroupBox)
#: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:178
msgid "Metalink updated"
msgstr "Metalink updated"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ui/metalinkcreator/introduction.ui:17
msgid ""
"This assistant allows you to create metalinks from scratch or base them on "
"existing metalinks. A lot of the fields are optional or recommended, so "
"enter them if desired. The minimum is a save location, at least one file and "
"one URL."
msgstr ""
"This assistant allows you to create metalinks from scratch or base them on "
"existing metalinks. A lot of the fields are optional or recommended, so "
"enter them if desired. The minimum is a save location, at least one file and "
"one URL."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ui/metalinkcreator/introduction.ui:48
msgid "Save created Metalink at:"
msgstr "Save created Metalink at:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, createButton)
#: ui/metalinkcreator/introduction.ui:78
msgid "Create new Metalink"
msgstr "Create new Metalink"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loadButton)
#: ui/metalinkcreator/introduction.ui:88
msgid "Load existing Metalink:"
msgstr "Load existing Metalink:"
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, load)
#: ui/metalinkcreator/introduction.ui:98
msgid "*.metalink *.meta4|Metalink file (*.metalink *.meta4)"
msgstr "*.metalink *.meta4|Metalink file (*.metalink *.meta4)"
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:90
msgid "Create a Metalink"
msgstr "Create a Metalink"
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:117
msgid "Add at least one file."
msgstr "Add at least one file."
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:119
msgid "You need to set mirrors for the entries with an icon."
msgstr "You need to set mirrors for the entries with an icon."
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:132
msgid "General optional information for the metalink."
msgstr "General optional information for the metalink."
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:161
#, kde-format
msgid "Unable to load: %1"
msgstr "Unable to load: %1"
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:188
msgid "Metalink Version 4.0 file (*.meta4)"
msgstr "Metalink Version 4.0 file (*.meta4)"
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:188
msgid "Metalink Version 3.0 file (*.metalink)"
msgstr "Metalink Version 3.0 file (*.metalink)"
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:195
msgid "Define the saving location."
msgstr "Define the saving location."
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:241
msgctxt "file as in file on hard drive"
msgid "Files"
msgstr "Files"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror)
#: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19
msgid "Mirror:"
msgstr "Mirror:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections)
#: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26
msgid "Number of connections:"
msgstr "Number of connections:"
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url)
#: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33
msgid "Enter a URL"
msgstr "Enter a URL"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority)
#: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53
msgid "Priority:"
msgstr "Priority:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority)
#: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60
msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest."
msgstr "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest."
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority)
#: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 ui/mirror/mirrormodel.cpp:214
#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:232
msgid "not specified"
msgstr "not specified"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation)
#: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79
msgid "Location:"
msgstr "Location:"
#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388
msgctxt "Mirror as in server, in url"
msgid "Mirror"
msgstr "Mirror"
#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391
msgctxt "The priority of the mirror"
msgid "Priority"
msgstr "Priority"
#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396
msgctxt "Number of paralell connections to the mirror"
msgid "Connections"
msgstr "Connections"
#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398
msgctxt "Location = country"
msgid "Location"
msgstr "Location"
#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:52
msgid "Add mirror"
msgstr "Add mirror"
#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:149
msgid "Modify the used mirrors"
msgstr "Modify the used mirrors"
#: ui/newtransferdialog.cpp:318
msgid "Select at least one source url."
msgstr "Select at least one source url."
#: ui/newtransferdialog.cpp:336
msgid "Files that exist already in the current folder have been marked."
msgstr "Files that exist already in the current folder have been marked."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ui/newtransferwidget.ui:31
msgid "Destination:"
msgstr "Destination:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel)
#: ui/newtransferwidget.ui:41
msgid "Transfer group:"
msgstr "Transfer group:"
#: ui/renamefile.cpp:32
msgid "Rename File"
msgstr "Rename File"
#: ui/renamefile.cpp:41
#, kde-format
msgid "Rename %1 to:"
msgstr "Rename %1 to:"
#: ui/renamefile.cpp:44
msgid "&Rename"
msgstr "&Rename"
#: ui/signaturedlg.cpp:37
msgctxt "trust level"
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#: ui/signaturedlg.cpp:37
msgctxt "trust level"
msgid "Undefined"
msgstr "Undefined"
#: ui/signaturedlg.cpp:37
msgctxt "trust level"
msgid "Never"
msgstr "Never"
#: ui/signaturedlg.cpp:37
msgctxt "trust level"
msgid "Marginal"
msgstr "Marginal"
#: ui/signaturedlg.cpp:37
msgctxt "trust level"
msgid "Full"
msgstr "Full"
#: ui/signaturedlg.cpp:37
msgctxt "trust level"
msgid "Ultimate"
msgstr "Ultimate"
#: ui/signaturedlg.cpp:44
#, kde-format
msgctxt ""
"Signature here is meant in cryptographic terms, so the signature of a file."
msgid "Signature of %1."
msgstr "Signature of %1."
#: ui/signaturedlg.cpp:68
msgid "This option is not supported for the current transfer."
msgstr "This option is not supported for the current transfer."
#: ui/signaturedlg.cpp:93
msgid "Detached OpenPGP ASCII signature (*.asc)"
msgstr "Detached OpenPGP ASCII signature (*.asc)"
#: ui/signaturedlg.cpp:94
msgid "Detached OpenPGP binary signature (*.sig)"
msgstr "Detached OpenPGP binary signature (*.sig)"
#: ui/signaturedlg.cpp:94
msgid "Load Signature File"
msgstr "Load Signature File"
#: ui/signaturedlg.cpp:147
msgid "You need to define a signature."
msgstr "You need to define a signature."
#: ui/signaturedlg.cpp:151
msgid ""
"No fingerprint could be found, check if the signature is correct or verify "
"the download."
msgstr ""
"No fingerprint could be found, check if the signature is correct or verify "
"the download."
#: ui/signaturedlg.cpp:185
msgid "The key has been revoked."
msgstr "The key has been revoked."
#: ui/signaturedlg.cpp:189
msgid "The key is disabled."
msgstr "The key is disabled."
#: ui/signaturedlg.cpp:193
msgid "The key is invalid."
msgstr "The key is invalid."
#: ui/signaturedlg.cpp:198
msgid "The key is expired."
msgstr "The key is expired."
#: ui/signaturedlg.cpp:213
msgid "The key is not to be trusted."
msgstr "The key is not to be trusted."
#: ui/signaturedlg.cpp:218
msgid "The key is to be trusted marginally."
msgstr "The key is to be trusted marginally."
#: ui/signaturedlg.cpp:231
msgid "Trust level of the key is unclear."
msgstr "Trust level of the key is unclear."
#: ui/signaturedlg.cpp:260
msgid "Unlimited"
msgstr "Unlimited"
#: ui/signaturedlg.cpp:278
msgctxt "pgp signature is verified"
msgid "Verified"
msgstr "Verified"
#: ui/signaturedlg.cpp:281
msgctxt "pgp signature is not verified"
msgid "Failed"
msgstr "Failed"
#: ui/signaturedlg.cpp:284
msgid ""
"Caution: Verification failed. Either you entered the wrong signature, or the "
"data has been modified."
msgstr ""
"Caution: Verification failed. Either you entered the wrong signature, or the "
"data has been modified."
#: ui/signaturedlg.cpp:289
msgid ""
"Verification not possible. Check the entered data, whether gpg-agent is "
"running, or whether you have an Internet connection (for retrieving keys.)"
msgstr ""
"Verification not possible. Check the entered data, whether gpg-agent is "
"running, or whether you have an Internet connection (for retrieving keys)."
#: ui/signaturedlg.cpp:306
msgid "Feature is not supported, as KGet is not compiled with QPGME support."
msgstr "Feature is not supported, as KGet is not compiled with QPGME support."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binaryLabel)
#: ui/signaturedlg.ui:80
msgid "Has binary PGP signature."
msgstr "Has binary PGP signature."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, asciiLabel)
#: ui/signaturedlg.ui:87
msgid "Ascii PGP signature:"
msgstr "Ascii PGP signature:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadSignature)
#: ui/signaturedlg.ui:112
msgid "Load Signature"
msgstr "Load Signature"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify)
#: ui/signaturedlg.ui:119
msgid "Verify"
msgstr "Verify"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyGroup)
#: ui/signaturedlg.ui:131
msgid "Key"
msgstr "Key"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ui/signaturedlg.ui:143
msgid "Issuer:"
msgstr "Issuer:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ui/signaturedlg.ui:166
msgid "E-Mail:"
msgstr "E-Mail:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: ui/signaturedlg.ui:183
msgid "Comment:"
msgstr "Comment:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ui/signaturedlg.ui:197
msgid "Creation:"
msgstr "Creation:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: ui/signaturedlg.ui:214
msgid "Expiration:"
msgstr "Expiration:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: ui/signaturedlg.ui:255
msgid "Trust:"
msgstr "Trust:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: ui/signaturedlg.ui:296
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingerprint:"
#: ui/transferdetails.cpp:69
#, kde-format
msgid "Average speed: %1/s"
msgstr "Average speed: %1/s"
#: ui/transferdetails.cpp:74
#, kde-format
msgid "%1 of %2"
msgstr "%1 of %2"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel)
#: ui/transferdetailsfrm.ui:51
msgctxt "@label transfer source"
msgid "Source:"
msgstr "Source:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
#: ui/transferdetailsfrm.ui:114
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ui/transferdetailsfrm.ui:165
msgid "Remaining Time:"
msgstr "Remaining Time:"
#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32
#, kde-format
msgid "Transfer Settings for %1"
msgstr "Transfer Settings for %1"
#: ui/transfersettingsdialog.cpp:164
msgid ""
"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified."
msgstr ""
"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified."
#: ui/transfersettingsdialog.cpp:164
msgid "Destination unmodified"
msgstr "Destination unmodified"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
#: ui/transfersettingsdialog.ui:23
msgid "Transfer Settings"
msgstr "Transfer Settings"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ui/transfersettingsdialog.ui:35
msgid "Download des&tination:"
msgstr "Download des&tination:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload)
#: ui/transfersettingsdialog.ui:94
msgid "&Upload limit:"
msgstr "&Upload limit:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload)
#: ui/transfersettingsdialog.ui:104
msgid "&Download limit:"
msgstr "&Download limit:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio)
#: ui/transfersettingsdialog.ui:114
msgid "Maximum &share ratio:"
msgstr "Maximum &share ratio:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors)
#: ui/transfersettingsdialog.ui:143
msgid "Modify the mirrors used for downloading."
msgstr "Modify the mirrors used for downloading."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors)
#: ui/transfersettingsdialog.ui:146
msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading"
msgid "Mirrors"
msgstr "Mirrors"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification)
#: ui/transfersettingsdialog.ui:166
msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)"
msgid "Verification"
msgstr "Verification"
#: ui/transfersview.cpp:127
msgid "Select columns"
msgstr "Select columns"
#: ui/transfersview.cpp:315
msgid "Transfer Details"
msgstr "Transfer Details"
#: ui/tray.cpp:45
msgid "Download Manager"
msgstr "Download Manager"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ui/verificationadddlg.ui:19
msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc."
msgid "Hash type:"
msgstr "Hash type:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ui/verificationadddlg.ui:26
msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc."
msgid "Hash:"
msgstr "Hash:"
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash)
#: ui/verificationadddlg.ui:33
msgid "Enter a hash key"
msgstr "Enter a hash key"
#: ui/verificationdialog.cpp:39
msgid "Add checksum"
msgstr "Add checksum"
#: ui/verificationdialog.cpp:96
#, kde-format
msgid "Transfer Verification for %1"
msgstr "Transfer Verification for %1"
#: ui/verificationdialog.cpp:209
#, kde-format
msgid "%1 was successfully verified."
msgstr "%1 was successfully verified."
#: ui/verificationdialog.cpp:210
msgid "Verification successful"
msgstr "Verification successful"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify)
#: ui/verificationdialog.ui:42
msgid "Verify the finished download with the selected checksum."
msgstr "Verify the finished download with the selected checksum."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify)
#: ui/verificationdialog.ui:45
msgid "&Verify"
msgstr "&Verify"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ui/verificationdialog.ui:71
msgid "Verifying:"
msgstr "Verifying:"
#~ msgctxt "on a question"
#~ msgid "Yes all"
#~ msgstr "Yes all"
#~ msgctxt "on a question"
#~ msgid "No all"
#~ msgstr "No all"
#~ msgctxt "Download the items which have been selected"
#~ msgid "&Download Checked"
#~ msgstr "&Download Ticked"
#~ msgid "Number of downloads:"
#~ msgstr "Number of downloads:"
#~ msgctxt "filter: show all file types"
#~ msgid "&All"
#~ msgstr "&All"
#~ msgid "Ima&ges"
#~ msgstr "Ima&ges"
#~ msgctxt "Check as in mark, not as in verify"
#~ msgid "Chec&k Selected"
#~ msgstr "Chec&k Selected"
#~ msgid "Stop All"
#~ msgstr "Stop All"
#~ msgid "Start / Resume"
#~ msgstr "Start / Resume"
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Stop"
#~ msgid "Downloads from the same server:"
#~ msgstr "Downloads from the same server:"
#~ msgid "Move &Up"
#~ msgstr "Move &Up"
#~ msgid "Move &Down"
#~ msgstr "Move &Down"
#~ msgid "After Completing Downloads"
#~ msgstr "After Completing Downloads"
#~ msgid "Auto shutdown"
#~ msgstr "Auto shutdown"
#~ msgid "Auto disconnect"
#~ msgstr "Auto disconnect"
#~ msgid "Startup"
#~ msgstr "Startup"
#~ msgid "Show splashscreen"
#~ msgstr "Show splashscreen"
#~ msgid "Enable popup tooltip"
#~ msgstr "Enable popup tooltip"
#~ msgid "Show drop target"
#~ msgstr "Show drop target"
#~ msgid " KiB"
#~ msgstr " KiB"
#~ msgid "Sets to show the splashscreen while KGet is loading"
#~ msgstr "Sets to show the splashscreen while KGet is loading"
#~ msgid ""
#~ "Drop target has been hidden. If you want to show it again, go to Settings-"
#~ ">Configure KGet->Look & Feel."
#~ msgstr ""
#~ "Drop target has been hidden. If you want to show it again, go to Settings-"
#~ ">Configure KGet->Look & Feel."
#~ msgid "Hiding drop target"
#~ msgstr "Hiding drop target"
#~ msgid "&Export Transfers as Plain Text..."
#~ msgstr "&Export Transfers as Plain Text..."
#~ msgid "Checksums"
#~ msgstr "Checksums"
#~ msgid "Automatic verification:"
#~ msgstr "Automatic verification:"
#~ msgid "Disable confirmation dialogs (less verbosity)"
#~ msgstr "Disable confirmation dialogues (less verbosity)"
#~ msgid "History"
#~ msgstr "History"
#~ msgid "The key is to be trusted fully."
#~ msgstr "The key is to be trusted fully."
#~ msgid "The key is to be trusted ultimately."
#~ msgstr "The key is to be trusted ultimately."
#~ msgid "The signature has been verified successfully."
#~ msgstr "The signature has been verified successfully."
#~ msgid "The signature has been verified successfully:"
#~ msgstr "The signature has been verified successfully:"
#~ msgid "Error:"
#~ msgstr "Error:"
#~ msgid "Problems:"
#~ msgstr "Problems:"
#~ msgid "Information:"
#~ msgstr "Information:"
#~ msgid ""
#~ "Required data entered; also consider entering additional information."
#~ msgstr ""
#~ "Required data entered; also consider entering additional information."
#~ msgid "You have no source URLs selected."
#~ msgstr "You have no source URLs selected."
#~ msgctxt "an error happened in connection with the user input"
#~ msgid "Error:"
#~ msgstr "Error:"
#~ msgctxt "a warning happened in connection with the user input"
#~ msgid "Warning:"
#~ msgstr "Warning:"
#~ msgctxt "Files as in files on a server"
#~ msgid "Files:"
#~ msgstr "Files:"
#~ msgctxt "Adds the item and reopens the dialog to add a further item"
#~ msgid "Add more"
#~ msgstr "Add more"
#~ msgid "%1 has been successfully added."
#~ msgstr "%1 has been successfully added."
#~ msgid "%1 %2 has been successfully added."
#~ msgstr "%1 %2 has been successfully added."
#~ msgid "TextLabel"
#~ msgstr "TextLabel"
#~ msgid "Show Drop Target"
#~ msgstr "Show Drop Target"
#~ msgid "List All Links"
#~ msgstr "List All Links"
#~ msgid "List Selected Links"
#~ msgstr "List Selected Links"
#~ msgid "No downloadable links were found."
#~ msgstr "No downloadable links were found."
#~ msgid "No Links"
#~ msgstr "No Links"
#~ msgid "Unable to communicate with the KGet download manager."
#~ msgstr "Unable to communicate with the KGet download manager."
#~ msgid "Communication Error"
#~ msgstr "Communication Error"
#~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "&Tools"
#~ msgid "There are no links in the active frame of the current HTML page."
#~ msgstr "There are no links in the active frame of the current HTML page."
#~ msgid "Form"
#~ msgstr "Form"
#~ msgid "An error occurred...."
#~ msgstr "An error occurred...."
#~ msgid "Remove Tag"
#~ msgstr "Remove Tag"
#~ msgid "Add Tag"
#~ msgstr "Add Tag"
#~ msgid "Tag Settings for the groups"
#~ msgstr "Tag Settings for the groups"
#~ msgid "Tag Settings"
#~ msgstr "Tag Settings"
#~ msgid "Available tags:"
#~ msgstr "Available tags:"
#~ msgid "Used tags:"
#~ msgstr "Used tags:"
#~ msgid "Enter a new Tag"
#~ msgstr "Enter a new Tag"
#~ msgid "Enter a new tag"
#~ msgstr "Enter a new tag"
#~ msgid "Modify Tags..."
#~ msgstr "Modify Tags..."
#~ msgid "Unable to continue: KGet cannot download using this protocol."
#~ msgstr "Unable to continue: KGet cannot download using this protocol."
#~ msgid "The width of the columns in the main view"
#~ msgstr "The width of the columns in the main view"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Announcing"
#~ msgstr "Announcing"
#~ msgid "Error: %1"
#~ msgstr "Error: %1"
#~ msgid "Unknown client"
#~ msgstr "Unknown client"
#~ msgid "1 day "
#~ msgid_plural "%1 days "
#~ msgstr[0] "1 day "
#~ msgstr[1] "%1 days "
#~ msgid "Cannot open log file %1 : %2"
#~ msgstr "Cannot open log file %1: %2"
#~ msgid "Cannot write to %1 : %2"
#~ msgstr "Cannot write to %1: %2"
#~ msgid "Cannot read from %1"
#~ msgstr "Cannot read from %1"
#~ msgid "Cannot create directory %1"
#~ msgstr "Cannot create directory %1"
#~ msgid "Cannot symlink %1 to %2: %3"
#~ msgstr "Cannot symlink %1 to %2: %3"
#~ msgid "Cannot move %1 to %2: %3"
#~ msgstr "Cannot move %1 to %2: %3"
#~ msgid "Cannot copy %1 to %2: %3"
#~ msgstr "Cannot copy %1 to %2: %3"
#~ msgid "Cannot delete %1: %2"
#~ msgstr "Cannot delete %1: %2"
#~ msgid "Cannot create %1: %2"
#~ msgstr "Cannot create %1: %2"
#~ msgid "Cannot calculate the filesize of %1: %2"
#~ msgstr "Cannot calculate the filesize of %1: %2"
#~ msgid "Cannot calculate the filesize : %1"
#~ msgstr "Cannot calculate the filesize: %1"
#~ msgid "Cannot open %1 : %2"
#~ msgstr "Cannot open %1 : %2"
#~ msgid "Cannot expand file: %1"
#~ msgstr "Cannot expand file: %1"
#~ msgid "Cannot seek in file : %1"
#~ msgstr "Cannot seek in file : %1"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "General"
#~ msgid "Connections"
#~ msgstr "Connections"
#~ msgid "Tracker"
#~ msgstr "Tracker"
#~ msgid "Disk Input/Output"
#~ msgstr "Disk Input/Output"
#~ msgid "Not connected"
#~ msgstr "Not connected"
#~ msgid "Not in use"
#~ msgstr "Not in use"
#~ msgid "Connection closed"
#~ msgstr "Connection closed"
#~ msgid "Resolving proxy %1:%2"
#~ msgstr "Resolving proxy %1:%2"
#~ msgid "Resolving hostname %1"
#~ msgstr "Resolving hostname %1"
#~ msgid "Error: request failed: %1"
#~ msgstr "Error: request failed: %1"
#~ msgid "Connected"
#~ msgstr "Connected"
#~ msgid "Error: Failed to connect to webseed"
#~ msgstr "Error: Failed to connect to webseed"
#~ msgid "Connecting"
#~ msgstr "Connecting"
#~ msgid "Failed to connect to webseed"
#~ msgstr "Failed to connect to webseed"
#~ msgid "Failed to resolve hostname of webseed"
#~ msgstr "Failed to resolve hostname of webseed"
#~ msgid "Error: failed to connect, server not responding"
#~ msgstr "Error: failed to connect, server not responding"
#~ msgid "Error: request timed out"
#~ msgstr "Error: request timed out"
#~ msgid "Redirected without a new location."
#~ msgstr "Redirected without a new location."
#~ msgid "1 peer"
#~ msgid_plural "%1 peers"
#~ msgstr[0] "1 peer"
#~ msgstr[1] "%1 peers"
#~ msgid "The directory %1 does not exist"
#~ msgstr "The directory %1 does not exist"
#~ msgid "Illegal token: %1"
#~ msgstr "Illegal token: %1"
#~ msgid "Decode error"
#~ msgstr "Decode error"
#~ msgid "Unexpected end of input"
#~ msgstr "Unexpected end of input"
#~ msgid "Cannot convert %1 to an int"
#~ msgstr "Cannot convert %1 to an int"
#~ msgid "Torrent is incomplete."
#~ msgstr "Torrent is incomplete."
#~ msgid "Failed to open %1 : %2"
#~ msgstr "Failed to open %1: %2"
#~ msgid "Failed to create %1 : %2"
#~ msgstr "Failed to create %1 : %2"
#~ msgid "Cannot open index file %1 : %2"
#~ msgstr "Cannot open index file %1: %2"
#~ msgid "Cannot create file %1 : %2"
#~ msgstr "Cannot create file %1 : %2"
#~ msgid "Failed to write first chunk to DND file : %1"
#~ msgstr "Failed to write first chunk to DND file : %1"
#~ msgid "Failed to write last chunk to DND file : %1"
#~ msgstr "Failed to write last chunk to DND file: %1"
#~ msgid "Cannot open %1 for writing : readonly filesystem"
#~ msgstr "Cannot open %1 for writing : read-only filesystem"
#~ msgid "Cannot expand file %1 : %2"
#~ msgstr "Cannot expand file %1 : %2"
#~ msgid "Error : Reading past the end of the file %1"
#~ msgstr "Error : Reading past the end of the file %1"
#~ msgid "Failed to seek file %1 : %2"
#~ msgstr "Failed to seek file %1 : %2"
#~ msgid "Error reading from %1"
#~ msgstr "Error reading from %1"
#~ msgid "Cannot preallocate diskspace : %1"
#~ msgstr "Cannot pre-allocate diskspace: %1"
#~ msgid "Cannot open file %1 : %2"
#~ msgstr "Cannot open file %1 : %2"
#~ msgid "Corrupted torrent."
#~ msgstr "Corrupted torrent."
#~ msgid " Unable to open torrent file %1 : %2"
#~ msgstr " Unable to open torrent file %1 : %2"
#~ msgid "Parse Error"
#~ msgstr "Parse Error"
#~ msgid ""
#~ "An error occurred while loading the torrent <b>%1</b>:<br/><b>%2</b><br/"
#~ ">The torrent is probably corrupt or is not a valid torrent file."
#~ msgstr ""
#~ "An error occurred while loading the torrent <b>%1</b>:<br/><b>%2</b><br/"
#~ ">The torrent is probably corrupt or is not a valid torrent file."
#~ msgid ""
#~ "An error occurred while loading the torrent:<br/><b>%1</b><br/>The "
#~ "torrent is probably corrupt or is not a valid torrent file."
#~ msgstr ""
#~ "An error occurred while loading the torrent:<br/><b>%1</b><br/>The "
#~ "torrent is probably corrupt or is not a valid torrent file."
#~ msgid "Unable to create %1 : %2"
#~ msgstr "Unable to create %1 : %2"
#~ msgid ""
#~ "You are already downloading this torrent %1, the list of trackers of both "
#~ "torrents has been merged."
#~ msgstr ""
#~ "You are already downloading this torrent %1, the list of trackers of both "
#~ "torrents has been merged."
#~ msgid "You are already downloading the torrent %1"
#~ msgstr "You are already downloading the torrent %1"
#~ msgid "Not started"
#~ msgstr "Not started"
#~ msgid "Seeding completed"
#~ msgstr "Seeding completed"
#~ msgctxt "Status of a torrent file"
#~ msgid "Seeding"
#~ msgstr "Seeding"
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "Downloading"
#~ msgid "Stopped"
#~ msgstr "Stopped"
#~ msgid "Allocating diskspace"
#~ msgstr "Allocating diskspace"
#~ msgid "Queued for seeding"
#~ msgstr "Queued for seeding"
#~ msgid "Queued for downloading"
#~ msgstr "Queued for downloading"
#~ msgid "Checking data"
#~ msgstr "Checking data"
#~ msgid "Stopped. No space left on device."
#~ msgstr "Stopped. No space left on device."
#~ msgid "Cannot open file %1: %2"
#~ msgstr "Cannot open file %1: %2"
#~ msgid "Cannot create index file: %1"
#~ msgstr "Cannot create index file: %1"
#~ msgid "Redirect without a redirect location"
#~ msgstr "Redirect without a redirect location"
#~ msgid "Timeout contacting tracker %1"
#~ msgstr "Timeout contacting tracker %1"
#~ msgid "Unable to resolve hostname %1"
#~ msgstr "Unable to resolve hostname %1"
#~ msgid "Cannot bind to udp port %1 or the 10 following ports."
#~ msgstr "Cannot bind to udp port %1 or the 10 following ports."
#~ msgid "Invalid response from tracker"
#~ msgstr "Invalid response from tracker"
#~ msgid "Invalid data from tracker"
#~ msgstr "Invalid data from tracker"
#~ msgid "Invalid tracker URL"
#~ msgstr "Invalid tracker URL"
#~ msgid "Cannot open file : %1 : %2"
#~ msgstr "Cannot open file %1 : %2"
#~ msgid ""
#~ "Another group with this name already exists. Please select a different "
#~ "name."
#~ msgstr ""
#~ "Another group with this name already exists. Please select a different "
#~ "name."
#~ msgid "Group Name Already in Use"
#~ msgstr "Group Name Already in Use"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Add"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Delete"
#~ msgid "Configure..."
#~ msgstr "Configure..."
#~ msgid "Details for: %1"
#~ msgstr "Details for: %1"
#~ msgid "All downloads"
#~ msgstr "All downloads"
#~ msgid "Finished downloads"
#~ msgstr "Finished downloads"
#~ msgid "Transfers:"
#~ msgstr "Transfers:"
#~ msgid "Downloads"
#~ msgstr "Downloads"
#~ msgid "Transfer details:"
#~ msgstr "Transfer details:"
#~ msgid "Transfer List"
#~ msgstr "Transfer List"
#~ msgid "Expandable transfer details instead of separate tabs"
#~ msgstr "Expandable transfer details instead of separate tabs"
#~ msgid "Threads"
#~ msgstr "Threads"
#~ msgid "Number of threads:"
#~ msgstr "Number of threads:"
#~ msgid "Preference:"
#~ msgstr "Preference:"
#~ msgid "License:"
#~ msgstr "Licence:"
#~ msgid "Name of the license"
#~ msgstr "Name of the licence"
#~ msgid "URL to the license"
#~ msgstr "URL to the licence"
#~ msgctxt "The transfer is delayed"
#~ msgid "Delayed"
#~ msgstr "Delayed"
#~ msgid ""
#~ "Destination file \n"
#~ "%1\n"
#~ "already exists.\n"
#~ "Do you want to overwrite it?"
#~ msgstr ""
#~ "Destination file \n"
#~ "%1\n"
#~ "already exists.\n"
#~ "Do you want to overwrite it?"
#~ msgid "Overwrite destination"
#~ msgstr "Overwrite destination"
#~ msgid "Enter an URL to a keyserver."
#~ msgstr "Enter an URL to a keyserver."
#~ msgid "Key Server"
#~ msgstr "Key Server"
#~ msgctxt "The preference of the mirror"
#~ msgid "Preference"
#~ msgstr "Preference"
#, fuzzy
#~ msgid "The key is marginally to be trusted!"
#~ msgstr "The key is marginally to be trusted!"
#~ msgid "Cannot remove torrent default tracker."
#~ msgstr "Cannot remove torrent default tracker."
#~ msgid "You cannot add trackers to a private torrent"
#~ msgstr "You cannot add trackers to a private torrent"
#~ msgid "Cannot migrate %1 : %2"
#~ msgstr "Cannot migrate %1 : %2"
#~ msgid ""
#~ "The torrent %1 was started with a previous version of KTorrent. To make "
#~ "sure this torrent still works with this version of KTorrent, we will "
#~ "migrate this torrent. You will be asked for a location to save the "
#~ "torrent to. If you press cancel, we will select your home directory."
#~ msgstr ""
#~ "The torrent %1 was started with a previous version of KTorrent. To make "
#~ "sure this torrent still works with this version of KTorrent, we will "
#~ "migrate this torrent. You will be asked for a location to which to save "
#~ "the torrent. If you press cancel, we will select your home directory."
#~ msgid "Select Folder to Save To"
#~ msgstr "Select Folder to Save To"
#~ msgid "Queued"
#~ msgstr "Queued"
#~ msgid "Current Tracker"
#~ msgstr "Current Tracker"
#~ msgid "Manual Announce"
#~ msgstr "Manual Announce"
#~ msgid "Scrape"
#~ msgstr "Scrape"
#~ msgid "Available Trackers"
#~ msgstr "Available Trackers"
#~ msgid "Url:"
#~ msgstr "Url:"
#~| msgid "Enter a new Tag"
#~ msgid "Enter an url"
#~ msgstr "Enter an url"
#~ msgid "Urls list of the available search engines"
#~ msgstr "Urls list of the available search engines"
#~ msgctxt "delete selected transfer item"
#~ msgid "Delete Selected"
#~ msgstr "Delete Selected"
#, fuzzy
#~| msgid "Clear History"
#~ msgid "We are sorry"
#~ msgstr "Clear History"
#~ msgid "Rename transfer"
#~ msgstr "Rename transfer"
#~ msgid "Download URL again?"
#~ msgstr "Download URL again?"
#, fuzzy
#~| msgid "File"
#~ msgctxt "file in a filsystem"
#~ msgid "File"
#~ msgstr "File"
#~ msgid "Are you sure that you want to remove all selected groups?"
#~ msgstr "Are you sure that you want to remove all selected groups?"
#~ msgid "Remaining Time"
#~ msgstr "Remaining Time"
#~ msgid "KGet - Download Manager"
#~ msgstr "KGet - Download Manager"
#~ msgid "Minimal segment size:"
#~ msgstr "Minimal segment size:"
#~ msgid "kBi"
#~ msgstr "kBi"
#~ msgid "Save data every:"
#~ msgstr "Save data every:"
#~ msgid ""
#~ "You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?"
#~ msgstr ""
#~ "You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?"
#~ msgid "Maintainer, Core Developer"
#~ msgstr "Maintainer, Core Developer"
#~ msgid "Cannot expand file : %1"
#~ msgstr "Cannot expand file : %1"
#~ msgid "filterButtonGroup"
#~ msgstr "filterButtonGroup"
#~ msgid "Peers"
#~ msgstr "Peers"
#~ msgid "Torrent has no announce or nodes field"
#~ msgstr "Torrent has no announce or nodes field"
#~ msgid ""
#~ "An error occurred while loading the torrent.\n"
#~ "The torrent is probably corrupt or is not a torrent file."
#~ msgstr ""
#~ "An error occurred while loading the torrent.\n"
#~ "The torrent is probably corrupt or is not a torrent file."
#~ msgid "&Select all"
#~ msgstr "&Select all"
#~ msgid "&Transfer History..."
#~ msgstr "&Transfer History..."
#~ msgid "&Group Settings..."
#~ msgstr "&Group Settings..."
#~ msgid "&Transfer Settings..."
#~ msgstr "&Transfer Settings..."
#~ msgid "Speed limit"
#~ msgstr "Speed limit"
#~ msgid "Download Speed:"
#~ msgstr "Download Speed:"
#~ msgid "Upload Speed:"
#~ msgstr "Upload Speed:"
#~ msgid "&Import links"
#~ msgstr "&Import links"
#~ msgid "The group name is empty"
#~ msgstr "The group name is empty"
#~ msgid ""
#~ "A group can not have an empty name.\n"
#~ "Please select a new one."
#~ msgstr ""
#~ "A group can not have an empty name.\n"
#~ "Please select a new one."
#~ msgid "You can not delete this group."
#~ msgstr "You can not delete this group."
#~| msgid "Delete"
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Delete"
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Cancel"
#~ msgid "Default Download Folders"
#~ msgstr "Default Download Folders"
#~ msgid "Folder and extension can not be empty."
#~ msgstr "Folder and extension can not be empty."
#~ msgid "Ask save location for every new download"
#~ msgstr "Ask save location for every new download"
#~ msgid "Place new downloads inside default folder:"
#~ msgstr "Place new downloads inside default folder:"
#~ msgid "Except for specific file types"
#~ msgstr "Except for specific file types"
#~ msgid "Specify extension and target folder:"
#~ msgstr "Specify extension and target folder:"
#~ msgid "File Extension"
#~ msgstr "File Extension"
#~ msgid "Default Folder"
#~ msgstr "Default Folder"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Edit"
#~ msgid ""
#~ "Use a regular expression for the extension. \n"
#~ "Examples: *.tar.gz or *movies*.zip"
#~ msgstr ""
#~ "Use a regular expression for the extension. \n"
#~ "Examples: *.tar.gz or *movies*.zip"
#~ msgid "Set as default folder"
#~ msgstr "Set as default folder"
#~ msgid "extRegExp, defaultFolder"
#~ msgstr "extRegExp, defaultFolder"
#~ msgid "Downloading.."
#~ msgstr "Downloading...."
#~| msgid "Default folder:"
#~ msgid "Advanced-Details for %1"
#~ msgstr "Advanced Details for %1"
#~ msgctxt "transfer state: downloading"
#~ msgid "Downloading.."
#~ msgstr "Downloading.."
#~ msgctxt "@label Title in header"
#~ msgid "Webinterface"
#~ msgstr "Web Interface"
#~ msgid "Downloads number:"
#~ msgstr "Number of downloads:"
#~ msgid "Assigned Peers"
#~ msgstr "Assigned Peers"
#, fuzzy
#~| msgid " %1/s "
#~ msgid "%1 GB"
#~ msgstr " %1/s "
#, fuzzy
#~| msgid " %1/s "
#~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr " %1/s "
#, fuzzy
#~| msgid " %1 KB/s "
#~ msgid "%1 KB"
#~ msgstr " %1 KB/s "
#, fuzzy
#~| msgid " %1/s "
#~ msgid "%1 B"
#~ msgstr " %1/s "
#, fuzzy
#~| msgid " %1 KB/s "
#~ msgid "%1 KB/s"
#~ msgstr " %1 KB/s "
#, fuzzy
#~| msgid "0 B/s"
#~ msgid "kBi/s"
#~ msgstr "0 B/s"
#~ msgid "Not Deleted"
#~ msgstr "Not Deleted"
#, fuzzy
#~ msgid "Konqueror Integration disabled"
#~ msgstr "Konqueror Integration"
#~ msgid "Show main window at startup"
#~ msgstr "Show main window at startup"
#, fuzzy
#~ msgid "<speed>"
#~ msgstr "Speed"
#, fuzzy
#~| msgid "Rem. Time"
#~ msgid "<remaining time>"
#~ msgstr "Rem. Time"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Could not read file:\n"
#~| "%1"
#~ msgid "Cannot expand file %1"
#~ msgstr ""
#~ "Could not read file:\n"
#~ "%1"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Error while writing file:\n"
#~| "%1"
#~ msgid "Error writing to %1 : %2"
#~ msgstr ""
#~ "Error while writing file:\n"
#~ "%1"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Error while writing file:\n"
#~| "%1"
#~ msgid "Error writing to %1"
#~ msgstr ""
#~ "Error while writing file:\n"
#~ "%1"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Could not read file:\n"
#~| "%1"
#~ msgid "Cannot expand file"
#~ msgstr ""
#~ "Could not read file:\n"
#~ "%1"
#, fuzzy
#~| msgid "Normal"
#~ msgctxt "Download normally(not as first or last"
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Normal"
#, fuzzy
#~| msgid "Speed"
#~ msgid "Bittorrent-Speedlimits"
#~ msgstr "Speed"
#, fuzzy
#~| msgid "Speed"
#~ msgid "Speed-Limits"
#~ msgstr "Speed"
#, fuzzy
#~ msgid " of "
#~ msgstr "%1 of %2"
#, fuzzy
#~ msgid "Download Folder"
#~ msgstr "Default Folder"
#, fuzzy
#~ msgid "Hide Drop Target"
#~ msgstr "Hide Drop &Target"
#, fuzzy
#~ msgid "Hide drop target"
#~ msgstr "Hide Drop &Target"
#~ msgid ""
#~ "Already saving URL\n"
#~ "%1"
#~ msgstr ""
#~ "Already saving URL\n"
#~ "%1"
#, fuzzy
#~ msgid "Default Group"
#~ msgstr "Default Folder"
#, fuzzy
#~ msgid "DlgAdvanced"
#~ msgstr "Advanced"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Group."
#~ msgstr "Default Folder"
#, fuzzy
#~ msgid "Hide Me"
#~ msgstr "File Name"
#~ msgid ""
#~ "Each row consists of exactly one\n"
#~ "extension type and one folder."
#~ msgstr ""
#~ "Each row consists of exactly one\n"
#~ "extension type and one folder."
#~ msgid "&Dock"
#~ msgstr "&Dock"
#~ msgid "Source Label"
#~ msgstr "Source Label"
#~ msgid "&Keep this window open after the operation is complete."
#~ msgstr "&Keep this window open after the operation is complete."
#~ msgid "Not resumed"
#~ msgstr "Not resumed"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "System"
#~ msgid "Maximize"
#~ msgstr "Maximise"
#~ msgid "Minimize"
#~ msgstr "Minimise"
#~ msgid ""
#~ "This is a folder and not a file:\n"
#~ "%1"
#~ msgstr ""
#~ "This is a folder and not a file:\n"
#~ "%1"
#~ msgid ""
#~ "You do not have read permission for the file:\n"
#~ "%1"
#~ msgstr ""
#~ "You do not have read permission for the file:\n"
#~ "%1"
#~ msgid "Could only read %1 bytes of %2."
#~ msgstr "Could only read %1 bytes of %2."
#~ msgid ""
#~ "File %1 exists.\n"
#~ "Do you want to replace it?"
#~ msgstr ""
#~ "File %1 exists.\n"
#~ "Do you want to replace it?"
#~ msgid ""
#~ "Failed to make a backup copy of %1.\n"
#~ "Continue anyway?"
#~ msgstr ""
#~ "Failed to make a backup copy of %1.\n"
#~ "Continue anyway?"
#~ msgid "Could only write %1 bytes of %2."
#~ msgstr "Could only write %1 bytes of %2."
#~ msgid "Welcome to KGet"
#~ msgstr "Welcome to KGet"
#~ msgid "Could not create valid socket"
#~ msgstr "Could not create valid socket"
#~ msgid "Offline"
#~ msgstr "Offline"
#~ msgid "Starting offline"
#~ msgstr "Starting offline"
#~ msgid "&Open Individual Window"
#~ msgstr "&Open Individual Window"
#~ msgid "Move to &Beginning"
#~ msgstr "Move to &Beginning"
#~ msgid "&Queue"
#~ msgstr "&Queue"
#~ msgid "&Timer"
#~ msgstr "&Timer"
#~ msgid "De&lay"
#~ msgstr "De&lay"
#~ msgid "Use &Animation"
#~ msgstr "Use &Animation"
#~ msgid "&Expert Mode"
#~ msgstr "&Expert Mode"
#~ msgid "&Use-Last-Folder Mode"
#~ msgstr "&Use-Last-Folder Mode"
#~ msgid "Auto-&Disconnect Mode"
#~ msgstr "Auto-&Disconnect Mode"
#~ msgid "Auto-S&hutdown Mode"
#~ msgstr "Auto-S&hutdown Mode"
#~ msgid "&Offline Mode"
#~ msgstr "&Offline Mode"
#~ msgid "Show &Log Window"
#~ msgstr "Show &Log Window"
#~ msgid "Enable &KGet as Konqueror Download Manager"
#~ msgstr "Enable &KGet as Konqueror Download Manager"
#~ msgid " Files: %1 "
#~ msgstr " Files: %1 "
#~ msgid " Size: %1 KB "
#~ msgstr " Size: %1 KB "
#~ msgid " Time: %1 "
#~ msgstr " Time: %1 "
#~ msgid ""
#~ "<b>Resume</b> button starts selected transfers\n"
#~ "and sets their mode to <i>queued</i>."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Resume</b> button starts selected transfers\n"
#~ "and sets their mode to <i>queued</i>."
#~ msgid ""
#~ "<b>Pause</b> button stops selected transfers\n"
#~ "and sets their mode to <i>delayed</i>."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Pause</b> button stops selected transfers\n"
#~ "and sets their mode to <i>delayed</i>."
#~ msgid ""
#~ "<b>Delete</b> button removes selected transfers\n"
#~ "from the list."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Delete</b> button removes selected transfers\n"
#~ "from the list."
#~ msgid ""
#~ "<b>Restart</b> button is a convenience button\n"
#~ "that simply does Pause and Resume."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Restart</b> button is a convenience button\n"
#~ "that simply does Pause and Resume."
#~ msgid ""
#~ "<b>Queued</b> button sets the mode of selected\n"
#~ "transfers to <i>queued</i>.\n"
#~ "\n"
#~ "It is a radio button -- you can choose between\n"
#~ "three modes."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Queued</b> button sets the mode of selected\n"
#~ "transfers to <i>queued</i>.\n"
#~ "\n"
#~ "It is a radio button -- you can choose between\n"
#~ "three modes."
#~ msgid ""
#~ "<b>Scheduled</b> button sets the mode of selected\n"
#~ "transfers to <i>scheduled</i>.\n"
#~ "\n"
#~ "It is a radio button -- you can choose between\n"
#~ "three modes."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Scheduled</b> button sets the mode of selected\n"
#~ "transfers to <i>scheduled</i>.\n"
#~ "\n"
#~ "It is a radio button -- you can choose between\n"
#~ "three modes."
#~ msgid ""
#~ "<b>Delayed</b> button sets the mode of selected\n"
#~ "transfers to <i>delayed</i>.This also causes the selected transfers to "
#~ "stop.\n"
#~ "\n"
#~ "It is a radio button -- you can choose between\n"
#~ "three modes."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Delayed</b> button sets the mode of selected\n"
#~ "transfers to <i>delayed</i>.This also causes the selected transfers to "
#~ "stop.\n"
#~ "\n"
#~ "It is a radio button -- you can choose between\n"
#~ "three modes."
#~ msgid ""
#~ "<b>Preferences</b> button opens a preferences dialog\n"
#~ "where you can set various options.\n"
#~ "\n"
#~ "Some of these options can be more easily set using the toolbar."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Preferences</b> button opens a preferences dialogue\n"
#~ "where you can set various options.\n"
#~ "\n"
#~ "Some of these options can be more easily set using the toolbar."
#~ msgid ""
#~ "<b>Log window</b> button opens a log window.\n"
#~ "The log window records all program events that occur\n"
#~ "while KGet is running."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Log window</b> button opens a log window.\n"
#~ "The log window records all program events that occur\n"
#~ "while KGet is running."
#~ msgid ""
#~ "<b>Paste transfer</b> button adds a URL from\n"
#~ "the clipboard as a new transfer.\n"
#~ "\n"
#~ "This way you can easily copy&paste URLs between\n"
#~ "applications."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Paste transfer</b> button adds a URL from\n"
#~ "the clipboard as a new transfer.\n"
#~ "\n"
#~ "This way you can easily copy&paste URLs between\n"
#~ "applications."
#~ msgid ""
#~ "<b>Expert mode</b> button toggles the expert mode\n"
#~ "on and off.\n"
#~ "\n"
#~ "Expert mode is recommended for experienced users.\n"
#~ "When set, you will not be \"bothered\" by confirmation\n"
#~ "messages.\n"
#~ "<b>Important!</b>\n"
#~ "Turn it on if you are using auto-disconnect or\n"
#~ "auto-shutdown features and you want KGet to disconnect \n"
#~ "or shut down without asking."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Expert mode</b> button toggles the expert mode\n"
#~ "on and off.\n"
#~ "\n"
#~ "Expert mode is recommended for experienced users.\n"
#~ "When set, you will not be \"bothered\" by confirmation\n"
#~ "messages.\n"
#~ "<b>Important!</b>\n"
#~ "Turn it on if you are using auto-disconnect or\n"
#~ "auto-shutdown features and you want KGet to disconnect \n"
#~ "or shut down without asking."
#~ msgid ""
#~ "<b>Use last folder</b> button toggles the\n"
#~ "use-last-folder feature on and off.\n"
#~ "\n"
#~ "When set, KGet will ignore the folder settings\n"
#~ "and put all new added transfers into the folder\n"
#~ "where the last transfer was put."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Use last folder</b> button toggles the\n"
#~ "use-last-folder feature on and off.\n"
#~ "\n"
#~ "When set, KGet will ignore the folder settings\n"
#~ "and put all new added transfers into the folder\n"
#~ "where the last transfer was put."
#~ msgid ""
#~ "<b>Auto disconnect</b> button toggles the auto-disconnect\n"
#~ "mode on and off.\n"
#~ "\n"
#~ "When set, KGet will disconnect automatically\n"
#~ "after all queued transfers are finished.\n"
#~ "\n"
#~ "<b>Important!</b>\n"
#~ "Also turn on the expert mode when you want KGet\n"
#~ "to disconnect without asking."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Auto disconnect</b> button toggles the auto-disconnect\n"
#~ "mode on and off.\n"
#~ "\n"
#~ "When set, KGet will disconnect automatically\n"
#~ "after all queued transfers are finished.\n"
#~ "\n"
#~ "<b>Important!</b>\n"
#~ "Also turn on the expert mode when you want KGet\n"
#~ "to disconnect without asking."
#~ msgid ""
#~ "<b>Auto shutdown</b> button toggles the auto-shutdown\n"
#~ "mode on and off.\n"
#~ "\n"
#~ "When set, KGet will quit automatically\n"
#~ "after all queued transfers are finished.\n"
#~ "<b>Important!</b>\n"
#~ "Also turn on the expert mode when you want KGet\n"
#~ "to quit without asking."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Auto shutdown</b> button toggles the auto-shutdown\n"
#~ "mode on and off.\n"
#~ "\n"
#~ "When set, KGet will quit automatically\n"
#~ "after all queued transfers are finished.\n"
#~ "<b>Important!</b>\n"
#~ "Also turn on the expert mode when you want KGet\n"
#~ "to quit without asking."
#~ msgid ""
#~ "<b>Offline mode</b> button toggles the offline mode\n"
#~ "on and off.\n"
#~ "\n"
#~ "When set, KGet will act as if it was not connected\n"
#~ "to the Internet.\n"
#~ "\n"
#~ "You can browse offline, while still being able to add\n"
#~ "new transfers as queued."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Offline mode</b> button toggles the offline mode\n"
#~ "on and off.\n"
#~ "\n"
#~ "When set, KGet will act as if it was not connected\n"
#~ "to the Internet.\n"
#~ "\n"
#~ "You can browse offline, while still being able to add\n"
#~ "new transfers as queued."
#~ msgid ""
#~ "<b>Drop target</b> button toggles the window style\n"
#~ "between a normal window and a drop target.\n"
#~ "\n"
#~ "When set, the main window will be hidden and\n"
#~ "instead a small shaped window will appear.\n"
#~ "\n"
#~ "You can show/hide a normal window with a simple click\n"
#~ "on a shaped window."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Drop target</b> button toggles the window style\n"
#~ "between a normal window and a drop target.\n"
#~ "\n"
#~ "When set, the main window will be hidden and\n"
#~ "instead a small shaped window will appear.\n"
#~ "\n"
#~ "You can show/hide a normal window with a simple click\n"
#~ "on a shaped window."
#~ msgid ""
#~ "*.kgt|*.kgt\n"
#~ "*|All Files"
#~ msgstr ""
#~ "*.kgt|*.kgt\n"
#~ "*|All Files"
#~ msgid "Quitting..."
#~ msgstr "Quitting..."
#~ msgid ""
#~ "The transfer you wanted to delete completed before it could be deleted."
#~ msgid_plural ""
#~ "%n transfers you wanted to delete completed before they could be deleted."
#~ msgstr[0] ""
#~ "The transfer you wanted to delete completed before it could be deleted."
#~ msgstr[1] ""
#~ "%1 transfers you wanted to delete completed before they could be deleted."
#~ msgid "Stopping all jobs"
#~ msgstr "Stopping all jobs"
#~ msgid "Do Not Overwrite"
#~ msgstr "Do Not Overwrite"
#~ msgid "<i>%1</i> has been added."
#~ msgstr "<i>%1</i> has been added."
#~ msgid "1 download has been added."
#~ msgid_plural "%n downloads have been added."
#~ msgstr[0] "1 download has been added."
#~ msgstr[1] "%1 downloads have been added."
#~ msgid "Starting another queued job."
#~ msgstr "Starting another queued job."
#~ msgid "Offline mode on."
#~ msgstr "Offline mode on."
#~ msgid "Offline mode off."
#~ msgstr "Offline mode off."
#~ msgid "Expert mode on."
#~ msgstr "Expert mode on."
#~ msgid "Expert mode off."
#~ msgstr "Expert mode off."
#~ msgid "Use last folder on."
#~ msgstr "Use last folder on."
#~ msgid "Use last folder off."
#~ msgstr "Use last folder off."
#~ msgid "Auto disconnect off."
#~ msgstr "Auto disconnect off."
#~ msgid "Auto shutdown off."
#~ msgstr "Auto shutdown off."
#~ msgid "Auto paste on."
#~ msgstr "Auto paste on."
#~ msgid "Auto paste off."
#~ msgstr "Auto paste off."
#~ msgid "<b>Transfers:</b> %1 "
#~ msgstr "<b>Transfers:</b> %1 "
#~ msgid "<br /><b>Files:</b> %1 "
#~ msgstr "<br /><b>Files:</b> %1 "
#~ msgid "<br /><b>Size:</b> %1 "
#~ msgstr "<br /><b>Size:</b> %1 "
#~ msgid "<br /><b>Time:</b> %1 "
#~ msgstr "<br /><b>Time:</b> %1 "
#~ msgid "<br /><b>Speed:</b> %1/s"
#~ msgstr "<br /><b>Speed:</b> %1/s"
#~ msgid "Do you really want to disconnect?"
#~ msgstr "Do you really want to disconnect?"
#~ msgid "Disconnect"
#~ msgstr "Disconnect"
#~ msgid "Disconnecting..."
#~ msgstr "Disconnecting..."
#~ msgid "We are online."
#~ msgstr "We are online."
#~ msgid "We are offline."
#~ msgstr "We are offline."
#~ msgid "Id"
#~ msgstr "Id"
#~ msgid "Mixed"
#~ msgstr "Mixed"
#~ msgid "Separated"
#~ msgstr "Separated"
#~ msgid "Add new transfers as:"
#~ msgstr "Add new transfers as:"
#~ msgid "Iconified"
#~ msgstr "Iconified"
#~ msgid "Advanced individual windows"
#~ msgstr "Advanced individual windows"
#~ msgid "Remove files from a list after success"
#~ msgstr "Remove files from a list after success"
#~ msgid "Get file sizes"
#~ msgstr "Get file sizes"
#~ msgid "Expert mode (do not prompt for Cancel or Delete)"
#~ msgstr "Expert mode (do not prompt for Cancel or Delete)"
#~ msgid "Show individual windows"
#~ msgstr "Show individual windows"
#~ msgid " min"
#~ msgstr " min"
#~ msgid "Auto disconnect after completing downloads"
#~ msgstr "Auto disconnect after completing downloads"
#~ msgid "Autosave file list every:"
#~ msgstr "Autosave file list every:"
#~ msgid "Timed disconnect"
#~ msgstr "Timed disconnect"
#~ msgid "Disconnect command:"
#~ msgstr "Disconnect command:"
#~ msgid "Auto paste from clipboard"
#~ msgstr "Auto paste from clipboard"
#~ msgid "Reconnect Options"
#~ msgstr "Reconnect Options"
#~ msgid "On login or timeout error"
#~ msgstr "On login or timeout error"
#~ msgid "Timeout Options"
#~ msgstr "Timeout Options"
#~ msgid "If no data arrives in:"
#~ msgstr "If no data arrives in:"
#~ msgid "If server cannot resume:"
#~ msgstr "If server cannot resume:"
#~ msgid "Permanent"
#~ msgstr "Permanent"
#~ msgid "PLIP"
#~ msgstr "PLIP"
#~ msgid "SLIP"
#~ msgstr "SLIP"
#~ msgid "PPP"
#~ msgstr "PPP"
#~ msgid "ISDN"
#~ msgstr "ISDN"
#~ msgid "Link number:"
#~ msgstr "Link number:"
#~ msgid "Extension (* for all files):"
#~ msgstr "Extension (* for all files):"
#~ msgid "Limits Options"
#~ msgstr "Limits Options"
#~ msgid "Maximum open connections:"
#~ msgstr "Maximum open connections:"
#~ msgid "Minimum network bandwidth:"
#~ msgstr "Minimum network bandwidth:"
#~ msgid "Maximum network bandwidth:"
#~ msgstr "Maximum network bandwidth:"
#~ msgid " bytes/sec"
#~ msgstr " bytes/sec"
#~ msgid "Window style:"
#~ msgstr "Window style:"
#~ msgid "To: %1"
#~ msgstr "To: %1"
#~ msgid "Attempt number %1"
#~ msgstr "Attempt number %1"
#~ msgid "Stopping"
#~ msgstr "Stopping"
#~ msgid "Pausing"
#~ msgstr "Pausing"
#~ msgid "Delaying"
#~ msgstr "Delaying"
#~ msgid "The file size does not match."
#~ msgstr "The file size does not match."
#~ msgid "File Size checked"
#~ msgstr "File Size checked"
#~ msgid "checking if file is in cache...no"
#~ msgstr "checking if file is in cache...no"
#~ msgid "S"
#~ msgstr "S"
#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"