kde-l10n/ko/messages/kde-workspace/libtaskmanager.po
Ivailo Monev 785962b125 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@laimg.moc>
2016-09-13 23:45:22 +00:00

232 lines
6.4 KiB
Text

# Korean messages for libtaskmanager.
# Copyright (C) 2001, 2002, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007, 2008, 2010, 2012, 2014.
#
# KIM KyungHeon, 2001.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-13 23:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 20:05+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <kde@peremen.name>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: launcherconfig.cpp:45
msgid "Launcher Matching Rules"
msgstr "실행기 일치 규칙"
#: launcherconfig.cpp:145
msgid "A launcher is already defined for %1"
msgstr "%1에 대한 실행기가 이미 정의되어 있음"
#: launcherconfig.cpp:202
msgid ""
"To associate an application with a launcher, the task manager reads the "
"application's window class and name. These are then used to look up the "
"launcher details of an installed application. This attempts to match these "
"against the application's 'Name'. This can sometimes fail. The list above "
"allows you to manually set the class+name to launcher/name mapping."
msgstr ""
"프로그램과 실행기를 연결하려면, 작업 관리자에서 프로그램의 창 클래스와 이름"
"을 읽어와야 합니다. 그 이후 설치된 프로그램의 실행기 정보를 찾는데 읽어온 정"
"보를 사용합니다. 이 과정에서 프로그램의 '이름'과 일치하는지 여부를 검사합니"
"다. 이 과정이 때에 따라서 실패할 수 있습니다. 위에 있는 목록은 창 클래스와 이"
"름의 조합을 수동으로 지정하여 원하는 프로그램과 매핑을 설정할 수 있도록 해 줍"
"니다."
#: launcherproperties.cpp:46
msgid "Launcher Properties"
msgstr "실행기 속성"
#: launcherproperties.cpp:96
msgid "Select launcher application:"
msgstr "실행기 프로그램 선택"
#. i18n: file: launcherconfig.ui:39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view)
#: rc.cpp:3
msgid "Window Class"
msgstr "창 클래스"
#. i18n: file: launcherconfig.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view)
#: rc.cpp:6
msgid "Window Name"
msgstr "창 이름"
#. i18n: file: launcherconfig.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view)
#: rc.cpp:9
msgid "Launcher"
msgstr "실행기"
#. i18n: file: launcherconfig.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add)
#: rc.cpp:12
msgid "Add"
msgstr "추가"
#. i18n: file: launcherconfig.ui:64
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit)
#: rc.cpp:15
msgid "Edit"
msgstr "편집"
#. i18n: file: launcherconfig.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, remove)
#: rc.cpp:18
msgid "Remove"
msgstr "삭제"
#. i18n: file: launcherconfig.ui:91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:21
msgid ""
"<b>NOTE:</b> The above list is only required when the automatic window to "
"launcher rules do not work. You do not need to add an entry here for each "
"launcher."
msgstr ""
"<b>메모:</b> 이 설정은 창 관리자의 자동 규칙이 작동하지 않을 때에만 사용하십"
"시오. 실행기마다 규칙을 추가할 필요는 없습니다."
#. i18n: file: launcherconfig.ui:101
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, label)
#: rc.cpp:24
msgid "More information..."
msgstr "더 많은 정보..."
#. i18n: file: launcherproperties.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:27
msgid "Window class:"
msgstr "창 클래스:"
#. i18n: file: launcherproperties.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:30
msgid "Window name:"
msgstr "창 이름:"
#. i18n: file: launcherproperties.ui:37
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect)
#: rc.cpp:33
msgid "Detect Window Properties"
msgstr "창 속성 가져오기"
#. i18n: file: launcherproperties.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:36
msgid "Launcher:"
msgstr "실행기:"
#: taskactions.cpp:174
msgid "Mi&nimize"
msgstr "최소화(&N)"
#: taskactions.cpp:185
msgid "Ma&ximize"
msgstr "최대화(&X)"
#: taskactions.cpp:195
msgid "&Shade"
msgstr "말아 올리기(&S)"
#: taskactions.cpp:205
msgid "Re&size"
msgstr "크기 조정(&S)"
#: taskactions.cpp:213
msgid "&Move"
msgstr "이동(&M)"
#: taskactions.cpp:222
msgid "&Close"
msgstr "닫기(&C)"
#: taskactions.cpp:255
msgid "Move &To Current Desktop"
msgstr "현재 데스크톱으로(&T)"
#: taskactions.cpp:276
msgid "&All Desktops"
msgstr "모든 데스크톱에(&A)"
#: taskactions.cpp:299
msgid "&New Desktop"
msgstr "새 데스크톱(&N)"
#: taskactions.cpp:323
msgid "Move To &Desktop"
msgstr "다음 데스크톱으로(&D)"
#: taskactions.cpp:343
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "항상 위(&A)"
#: taskactions.cpp:353
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "항상 아래(&B)"
#: taskactions.cpp:363
msgid "&Fullscreen"
msgstr "전체 화면(&F)"
#: taskactions.cpp:373
msgid "More Actions"
msgstr "더 많은 동작"
#: taskactions.cpp:400
msgid "&Leave Group"
msgstr "그룹 떠나기(&L)"
#: taskactions.cpp:428
msgid "Remove This Launcher"
msgstr "이 실행기 지우기"
#: taskactions.cpp:449
msgid "&Show A Launcher When Not Running"
msgstr "실행 중이지 않을 때 실행기 보이기(&S)"
#: taskactions.cpp:482
msgid ""
"The application, to which this task is associated with, could not be "
"determined. Please select the appropriate application from the list below:"
msgstr ""
"이 작업이 연결된 프로그램을 정할 수 없습니다. 아래 목록에서 적합한 프로그램"
"을 선택하십시오:"
#: taskactions.cpp:529
msgid "Start New Instance"
msgstr "새 인스턴스 시작하기"
#: taskactions.cpp:553
msgid "&Edit Group"
msgstr "그룹 편집하기(&E)"
#: task.cpp:246
msgctxt "marks that a task has been modified"
msgid "modified"
msgstr "수정됨"
#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:77
msgid "Leave Group"
msgstr "그룹 떠나기"
#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:84
msgid "Remove Group"
msgstr "그룹 지우기"
#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:76
msgid "Allow this program to be grouped"
msgstr "이 프로그램을 그룹으로 묶기"
#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:78
msgid "Do not allow this program to be grouped"
msgstr "이 프로그램을 그룹으로 묶지 않기"