kde-l10n/kk/messages/kde-workspace/kcmdevinfo.po
Ivailo Monev 411615fd69 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2023-08-10 00:47:38 +03:00

516 lines
11 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010.
# Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>, 2010, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-03 06:22+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: infopanel.h:56
msgctxt "name of something is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Беймәлім"
#: soldevice.h:78 soldevice.h:90
msgid "Device unable to be cast to correct device"
msgstr "Құрылғы дұрыс құрылғының түріне келтірілмеді"
#: devicelisting.cpp:39
msgctxt "Device Listing Whats This"
msgid "Shows all the devices that are currently listed."
msgstr "Қазір тізімдегі барлық құрылғыларын көрсетеді."
#: devicelisting.cpp:42
msgid "Devices"
msgstr "Құрылғылар"
#: devicelisting.cpp:54
msgid "Collapse All"
msgstr "Барлығын бүктеу"
#: devicelisting.cpp:57
msgid "Expand All"
msgstr "Барлығын тарқату"
#: devicelisting.cpp:60
msgid "Show All Devices"
msgstr "Барлық құрылғыларын көрсету"
#: devicelisting.cpp:63
msgid "Show Relevant Devices"
msgstr "Тиісті құрылғыларын көрсету"
#: devicelisting.cpp:104
msgctxt "unknown device type"
msgid "Unknown"
msgstr "Беймәлім"
#: devicelisting.cpp:152 devinfo.cpp:87
msgctxt "no device UDI"
msgid "None"
msgstr "Жоқ"
#: devinfo.cpp:34
msgid "kcmdevinfo"
msgstr "kcmdevinfo"
#: devinfo.cpp:34
msgid "KDE Solid Based Device Viewer"
msgstr "KDE Solid негізді құрылғыларды қарау құралы"
#: devinfo.cpp:36
msgid "(c) 2010 David Hubner"
msgstr "(c) 2010 David Hubner"
#: devinfo.cpp:66
msgid "UDI: "
msgstr "UDI: "
#: devinfo.cpp:74
msgctxt "Udi Whats This"
msgid "Shows the current device's UDI (Unique Device Identifier)"
msgstr "Назардағы құрылғының UDI (Unique Device Identifier) көрсеткіші"
#: infopanel.cpp:26
msgid "Device Information"
msgstr "Құрылғы мәліметі"
#: infopanel.cpp:34
msgctxt "Info Panel Whats This"
msgid "Shows information about the currently selected device."
msgstr "Назардағы құрылғы туралы мәлімет"
#: infopanel.cpp:61
msgid ""
"\n"
"Solid Based Device Viewer Module"
msgstr ""
"\n"
"KDE Solid негізді құрылғыларды қарау құралының модулі"
#: infopanel.cpp:122
msgid "Product: "
msgstr "Өнімі: "
#: infopanel.cpp:124
msgid "Vendor: "
msgstr "Жабдықтаушысы: "
#: infopanel.cpp:139
msgid "Yes"
msgstr "Иә"
#: infopanel.cpp:140
msgid "No"
msgstr "Жоқ"
#: soldevice.cpp:69
msgctxt "unknown device"
msgid "Unknown"
msgstr "Беймәлім"
#: soldevice.cpp:100
msgctxt "Default device tooltip"
msgid "A Device"
msgstr "Құрылғы"
#: soldevicetypes.cpp:42
msgid "Processors"
msgstr "Процессорлар"
#: soldevicetypes.cpp:56
msgid "Processor %1"
msgstr "%1 процессоры"
#: soldevicetypes.cpp:70
msgid "Intel MMX"
msgstr "Intel MMX"
#: soldevicetypes.cpp:71
msgid "Intel SSE"
msgstr "Intel SSE"
#: soldevicetypes.cpp:72
msgid "Intel SSE2"
msgstr "Intel SSE2"
#: soldevicetypes.cpp:73
msgid "Intel SSE3"
msgstr "Intel SSE3"
#: soldevicetypes.cpp:74
msgid "Intel SSE4"
msgstr "Intel SSE4"
#: soldevicetypes.cpp:75
msgid "AMD 3DNow"
msgstr "AMD 3DNow"
#: soldevicetypes.cpp:76
msgid "ATI IVEC"
msgstr "ATI IVEC"
#: soldevicetypes.cpp:77
msgctxt "no instruction set extensions"
msgid "None"
msgstr "Жоқ"
#: soldevicetypes.cpp:79
msgid "Processor Number: "
msgstr "Процессорлар саны:"
#: soldevicetypes.cpp:81
msgid "Max Speed: "
msgstr "Макс.жылдамдығы:"
#: soldevicetypes.cpp:83
msgid "Supported Instruction Sets: "
msgstr "Қолданатын нұсқаулар жиыны:"
#: soldevicetypes.cpp:110
msgid "Storage Drives"
msgstr "Жинақтауыш құрылғылары"
#: soldevicetypes.cpp:128
msgid "Hard Disk Drive"
msgstr "Қатқыл диск жетегі"
#: soldevicetypes.cpp:130
msgid "Compact Flash Reader"
msgstr "Флеш-картаны оқу құралы"
#: soldevicetypes.cpp:132
msgid "Smart Media Reader"
msgstr "Смарт-тасушысын оқу құралы"
#: soldevicetypes.cpp:134
msgid "SD/MMC Reader"
msgstr "SD/MMC оқу құралы"
#: soldevicetypes.cpp:136
msgid "Optical Drive"
msgstr "Оптикалық диск жетегі"
#: soldevicetypes.cpp:138
msgid "Memory Stick Reader"
msgstr "Флеш-жады картаны оқу құралы"
#: soldevicetypes.cpp:140
msgid "Unknown Drive"
msgstr "Беймәлім құрылғы"
#: soldevicetypes.cpp:158
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
#: soldevicetypes.cpp:160 soldevicetypes.cpp:669
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: soldevicetypes.cpp:162
msgid "IEEE1394"
msgstr "IEEE1394"
#: soldevicetypes.cpp:164
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
#: soldevicetypes.cpp:166
msgid "SATA"
msgstr "SATA"
#: soldevicetypes.cpp:168
msgctxt "platform storage bus"
msgid "Platform"
msgstr "Платформа"
#: soldevicetypes.cpp:170
msgctxt "unknown storage bus"
msgid "Unknown"
msgstr "Беймәлім"
#: soldevicetypes.cpp:173
msgid "Bus: "
msgstr "Шинасы: "
#: soldevicetypes.cpp:175
msgid "Hotpluggable?"
msgstr "Істеп тұрғанда қосылатын ба?"
#: soldevicetypes.cpp:177
msgid "Removable?"
msgstr "Ауыстырмалы ма?"
#: soldevicetypes.cpp:201
msgid "Network Interfaces"
msgstr "Желі интерфейсі"
#: soldevicetypes.cpp:217
msgid "Wireless"
msgstr "Сымсыз"
#: soldevicetypes.cpp:217
msgid "Wired"
msgstr "Сымды"
#: soldevicetypes.cpp:244
msgid "Hardware Address: "
msgstr "Жабдық адресі: "
#: soldevicetypes.cpp:246
msgid "Wireless?"
msgstr "Сымзыз ба?"
#: soldevicetypes.cpp:248
msgid "Loopback?"
msgstr ""
#: soldevicetypes.cpp:296
msgid "Unused"
msgstr "Пайдалануда емес"
#: soldevicetypes.cpp:298
msgid "File System"
msgstr "Файлдық жүйесі"
#: soldevicetypes.cpp:300
msgid "Partition Table"
msgstr "Бөлімдер кестесі"
#: soldevicetypes.cpp:302
msgid "Raid"
msgstr "RAID"
#: soldevicetypes.cpp:304
msgid "Encrypted"
msgstr "Шифрланған"
#: soldevicetypes.cpp:306
msgctxt "unknown volume usage"
msgid "Unknown"
msgstr "Беймәлім"
#: soldevicetypes.cpp:309
msgid "File System Type: "
msgstr "Файлдық жүйесінің түрі: "
#: soldevicetypes.cpp:311
msgid "Label: "
msgstr "Жарлығы: "
#: soldevicetypes.cpp:312
msgid "Not Set"
msgstr "Орнатылмаған"
#: soldevicetypes.cpp:313
msgid "Volume Usage: "
msgstr "Толуы: "
#: soldevicetypes.cpp:315
msgid "UUID: "
msgstr "UUID: "
#: soldevicetypes.cpp:321
msgid "Mounted At: "
msgstr "Тіркеген орны: "
#: soldevicetypes.cpp:322
msgid "Not Mounted"
msgstr "Тіркемеген"
#: soldevicetypes.cpp:328
msgid "Volume Space:"
msgstr "Көлемі: "
#: soldevicetypes.cpp:336
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "Жалпы %2, %1 бос (%3% жұмсалған)"
#: soldevicetypes.cpp:344
msgid "No data available"
msgstr ""
#: soldevicetypes.cpp:370
msgid "Audio Interfaces"
msgstr "Аудио интерфейстері"
#: soldevicetypes.cpp:413
msgid "Alsa Interfaces"
msgstr "ALSA интефейстері"
#: soldevicetypes.cpp:417
msgid "Open Sound System Interfaces"
msgstr "OSS (Open Sound System) интерфейстері"
#: soldevicetypes.cpp:453
msgid "Control"
msgstr "Басқару"
#: soldevicetypes.cpp:455
msgid "Input"
msgstr "Енгізу"
#: soldevicetypes.cpp:457
msgid "Output"
msgstr "Шығару"
#: soldevicetypes.cpp:459
msgctxt "unknown audio interface type"
msgid "Unknown"
msgstr "Беймәлім"
#: soldevicetypes.cpp:466
msgid "Internal Soundcard"
msgstr "Ішкі дыбыс картасы"
#: soldevicetypes.cpp:468
msgid "USB Soundcard"
msgstr "USB дыбыс картасы"
#: soldevicetypes.cpp:470
msgid "Firewire Soundcard"
msgstr "Фирмалық дыбыс картасы"
#: soldevicetypes.cpp:472
msgid "Headset"
msgstr "Гарнитурасы"
#: soldevicetypes.cpp:474
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
#: soldevicetypes.cpp:476
msgctxt "unknown sound card type"
msgid "Unknown"
msgstr "Беймәлім"
#: soldevicetypes.cpp:479
msgid "Audio Interface Type: "
msgstr "Аудио итерфейсінің түрі: "
#: soldevicetypes.cpp:481
msgid "Soundcard Type: "
msgstr "Аудио картасының түрі: "
#: soldevicetypes.cpp:504
msgid "Device Buttons"
msgstr "Құрылғының батырмалары"
#: soldevicetypes.cpp:530
msgid "Lid Button"
msgstr "Жарық батырма"
#: soldevicetypes.cpp:532
msgid "Power Button"
msgstr "Қуат батырмасы"
#: soldevicetypes.cpp:534
msgid "Sleep Button"
msgstr "Ұйықтау батырмасы"
#: soldevicetypes.cpp:536
msgid "Tablet Button"
msgstr "Планшеттегі батырма"
#: soldevicetypes.cpp:538
msgid "Unknown Button"
msgstr "Беймәлім батырма"
#: soldevicetypes.cpp:541
msgid "Button type: "
msgstr "Батырманың түрі: "
#: soldevicetypes.cpp:543
msgid "Has State?"
msgstr "Күйі ауыспалы ма?"
#: soldevicetypes.cpp:564
msgid "Multimedia Players"
msgstr "Мультимедиа плейерлер"
#: soldevicetypes.cpp:581 soldevicetypes.cpp:621 soldevicetypes.cpp:765
msgid "Supported Drivers: "
msgstr "Танитын драйверлері: "
#: soldevicetypes.cpp:583 soldevicetypes.cpp:623 soldevicetypes.cpp:767
msgid "Supported Protocols: "
msgstr "Танитын протоколдары: "
#: soldevicetypes.cpp:604
msgid "Cameras"
msgstr "Фотокамералар"
#: soldevicetypes.cpp:644
msgid "Batteries"
msgstr "Батареялар"
#: soldevicetypes.cpp:665
msgid "Primary"
msgstr "Негізгі"
#: soldevicetypes.cpp:667
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
#: soldevicetypes.cpp:671
msgctxt "unknown battery type"
msgid "Unknown"
msgstr "Беймәлім"
#: soldevicetypes.cpp:678
msgid "Charging"
msgstr "Толтырылып жатыр"
#: soldevicetypes.cpp:680
msgid "Discharging"
msgstr "Толуы бітті"
#: soldevicetypes.cpp:682
msgid "Fully Charged"
msgstr ""
#: soldevicetypes.cpp:684
msgctxt "unknown battery charge"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: soldevicetypes.cpp:687
msgid "Battery Type: "
msgstr "Батареяның түрі: "
#: soldevicetypes.cpp:689
msgid "Charge Status: "
msgstr "Толу күйі: "
#: soldevicetypes.cpp:710
msgid "AC Adapters"
msgstr "АТ адаптері"
#: soldevicetypes.cpp:727
msgid "Is plugged in?"
msgstr "Қосылған ба?"
#: soldevicetypes.cpp:748
msgid "Video Devices"
msgstr "Видео құрылғылар"
#: soldevicetypes.cpp:788
msgid "Graphic Displays"
msgstr ""
#: soldevicetypes.cpp:805
msgid "Driver: "
msgstr ""