kde-l10n/de/messages/kde-extraapps/fileviewbazaarplugin.po
Ivailo Monev fb6cf1c7e8 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-03-28 14:32:36 +03:00

179 lines
5.1 KiB
Text

# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2011, 2012.
# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2011.
# Rolf Eike Beer <kde@opensource.sf-tec.de>, 2011.
# Jonathan Kolberg <j_kolberg11@cs.uni-kl.de>, 2012.
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fileviewbazaarplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-14 16:50+0100\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:71
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Bazaar Update"
msgstr "Bazaar Aktualisieren (Update)"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:77
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Bazaar Pull"
msgstr "Bazaar Abgleichen (pull)"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:83
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Bazaar Push"
msgstr "Bazaar Übertragen (Push)"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:89
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Local Bazaar Changes"
msgstr "Lokale Bazaar-Änderungen anzeigen"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:95
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Bazaar Commit..."
msgstr "Bazaar Einspielen ..."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:101
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Bazaar Add..."
msgstr "Bazaar Hinzufügen ..."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:107
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Bazaar Delete"
msgstr "Bazaar Löschen"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:113
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Bazaar Log"
msgstr "Bazaar-Protokoll"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:323
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating Bazaar repository..."
msgstr "Bazaar-Archiv aktualisieren ..."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:324
msgctxt "@info:status"
msgid "Update of Bazaar repository failed."
msgstr "Die Aktualisierung des Bazaar-Archivs ist fehlgeschlagen."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:325
msgctxt "@info:status"
msgid "Updated Bazaar repository."
msgstr "Das Bazaar-Archiv wurde aktualisiert."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:333
msgctxt "@info:status"
msgid "Pulling Bazaar repository..."
msgstr "Bazaar-Archiv wird abgeglichen (pull) ..."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:334
msgctxt "@info:status"
msgid "Pull of Bazaar repository failed."
msgstr "Abgleichen (pull) des Bazaar-Archivs ist fehlgeschlagen."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:335
msgctxt "@info:status"
msgid "Pulled Bazaar repository."
msgstr "Das Abgleichen (pull) des Bazaar-Archivs war erfolgreich."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:343
msgctxt "@info:status"
msgid "Pushing Bazaar repository..."
msgstr "Bazaar-Archiv wird übertragen ..."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:344
msgctxt "@info:status"
msgid "Push of Bazaar repository failed."
msgstr "Das Übertragen des Bazaar-Archivs ist fehlgeschlagen."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:345
msgctxt "@info:status"
msgid "Pushed Bazaar repository."
msgstr "Bazaar-Archiv wurde übertragen."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:351
msgctxt "@info:status"
msgid "Reviewing Changes..."
msgstr "Änderungen durchsehen ..."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:352
msgctxt "@info:status"
msgid "Review Changes failed."
msgstr "Durchsehen der Änderungen ist fehlgeschlagen."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:353
msgctxt "@info:status"
msgid "Reviewed Changes."
msgstr "Änderungen durchgesehen."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:359
msgctxt "@info:status"
msgid "Committing Bazaar changes..."
msgstr "Bazaar-Änderungen werden eingespielt ..."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:360
msgctxt "@info:status"
msgid "Commit of Bazaar changes failed."
msgstr "Fehler beim Einspielen der Bazaar-Änderungen."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:361
msgctxt "@info:status"
msgid "Committed Bazaar changes."
msgstr "Bazaar-Änderungen wurden eingespielt."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:367
msgctxt "@info:status"
msgid "Adding files to Bazaar repository..."
msgstr "Dateien werden zum Bazaar-Archiv hinzugefügt ..."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:368
msgctxt "@info:status"
msgid "Adding of files to Bazaar repository failed."
msgstr "Das Hinzufügen von Dateien zum Bazaar-Archiv ist fehlgeschlagen."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:369
msgctxt "@info:status"
msgid "Added files to Bazaar repository."
msgstr "Dateien wurden zum Bazaar-Archiv hinzugefügt."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:375
msgctxt "@info:status"
msgid "Removing files from Bazaar repository..."
msgstr "Dateien werden aus dem Bazaar-Archiv entfernt ..."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:376
msgctxt "@info:status"
msgid "Removing of files from Bazaar repository failed."
msgstr "Das Entfernen von Dateien aus dem Bazaar-Archiv ist fehlgeschlagen."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:377
msgctxt "@info:status"
msgid "Removed files from Bazaar repository."
msgstr "Dateien wurden aus dem Bazaar-Archiv entfernt."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:383
msgctxt "@info:status"
msgid "Running Bazaar Log..."
msgstr "Bazaar-Protokoll wird angezeigt ..."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:384
msgctxt "@info:status"
msgid "Running Bazaar Log failed."
msgstr "Anzeigen des Bazaar-Protokolls ist fehlgeschlagen."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:385
msgctxt "@info:status"
msgid "Bazaar Log closed."
msgstr "Bazaar-Protokoll geschlossen."