mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
108 lines
3.4 KiB
Text
108 lines
3.4 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
|
||
# Jean Cayron <jean.cayron@base.be>, 2011.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-07-14 09:16+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@base.be>\n"
|
||
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
|
||
"Language: wa\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Imådjes"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35
|
||
msgid "Configuration Definitions"
|
||
msgstr "Definicions di l' apontiaedje"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40
|
||
msgid "User Interface"
|
||
msgstr "Eterface di l' uzeu"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43
|
||
msgid "Data Files"
|
||
msgstr "Fitchîs di dnêyes"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45
|
||
msgid "Executable Scripts"
|
||
msgstr "Scripes enondåves"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50
|
||
msgid "Translations"
|
||
msgstr "Ratournaedjes"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52
|
||
msgid "Animation scripts"
|
||
msgstr "Scripes d' animåcion"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:54
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:64
|
||
msgid "Main Script File"
|
||
msgstr "Mwaisse fitchî di scripe"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:115
|
||
msgid "Unable to load script file: %1"
|
||
msgstr "Dji n' sai tcherdjî l' fitchî di scripe : %1"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:240
|
||
msgid "debug takes one argument"
|
||
msgstr "li disbugaedje prind èn årgumint"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:260
|
||
msgid "listAddons takes one argument: addon type"
|
||
msgstr "listAddons prind èn årgumint : sôre d' addon"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:288 common/scriptenv.cpp:295
|
||
msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load"
|
||
msgstr ""
|
||
"listAddon prind deus årgumints : sôre d' addon eyet no d' addon a tcherdjî"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:303
|
||
msgid "Failed to find Addon %1 of type %2"
|
||
msgstr "Li cweraedje del rawete %1 del sôre %2 a fwait berwete"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:313
|
||
msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2"
|
||
msgstr "Li drovaedje do fitchî scripe pol rawete %1 a fwait berwete : %2"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219
|
||
msgid "loadui() takes one argument"
|
||
msgstr "loadui() prind èn årgumint"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225
|
||
msgid "Unable to open '%1'"
|
||
msgstr "Dji n' sai drovi «%1»"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262
|
||
msgid "Constructor takes at least 1 argument"
|
||
msgstr "Li costrujheu prind pol moens 1 årgumint"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:493
|
||
msgid "dataEngine() takes one argument"
|
||
msgstr "dataEngine() prind èn årgumint"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:498
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:520
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:540
|
||
msgid "Could not extract the Applet"
|
||
msgstr "Dji n' a savou saetchî foû l' aplikete"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:513
|
||
msgid "service() takes two arguments"
|
||
msgstr "service() prind deus årgumints"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:533
|
||
msgid "service() takes one argument"
|
||
msgstr "service() prind èn årgumint"
|