mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
177 lines
4.2 KiB
Text
177 lines
4.2 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2008, 2009.
|
|
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2009.
|
|
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_rssnow\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-29 17:26+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
|
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
#: news.cpp:156
|
|
msgid " minute"
|
|
msgid_plural " minutes"
|
|
msgstr[0] " minut"
|
|
msgstr[1] " minuta"
|
|
msgstr[2] " minuti"
|
|
msgstr[3] " minute"
|
|
|
|
#: news.cpp:158
|
|
msgid " second"
|
|
msgid_plural " seconds"
|
|
msgstr[0] " sekund"
|
|
msgstr[1] " sekunda"
|
|
msgstr[2] " sekundi"
|
|
msgstr[3] " sekunde"
|
|
|
|
#: news.cpp:160
|
|
msgid " hour"
|
|
msgid_plural " hours"
|
|
msgstr[0] " ur"
|
|
msgstr[1] " ura"
|
|
msgstr[2] " uri"
|
|
msgstr[3] " ure"
|
|
|
|
#: news.cpp:178
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Splošno"
|
|
|
|
#: news.cpp:179
|
|
msgid "Feeds"
|
|
msgstr "Viri"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:26
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "Videz"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:33
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Show drop target:"
|
|
msgstr "Pokaži spustni cilj:"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:66
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Show logo:"
|
|
msgstr "Pokaži logotip:"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:86
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Animations:"
|
|
msgstr "Animacije:"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:112
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "News"
|
|
msgstr "Novice"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:119
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Update interval:"
|
|
msgstr "Razmik med posodobitvami:"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:145
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Switch interval:"
|
|
msgstr "Razmik med preklopi:"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:171
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Maximum age of items:"
|
|
msgstr "Najvišja starost predmetov:"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:184
|
|
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, maxAge)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "No limit"
|
|
msgstr "Brez omejitev"
|
|
|
|
#. i18n: file: feedsConfig.ui:18
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "&Add a feed:"
|
|
msgstr "Dod&aj vir:"
|
|
|
|
#. i18n: file: feedsConfig.ui:53
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFeed)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid "Add Feed"
|
|
msgstr "Dodaj vir"
|
|
|
|
#. i18n: file: feedsConfig.ui:60
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeFeed)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid "Remove Feed"
|
|
msgstr "Odstrani vir"
|
|
|
|
#: scroller.cpp:106 scroller.cpp:107
|
|
msgid "Drop a feed here..."
|
|
msgstr "Spustite vir semkaj ..."
|
|
|
|
#: scroller.cpp:109
|
|
msgid ""
|
|
"...to start a new group or drop a feed on an existing group to add the feed "
|
|
"there"
|
|
msgstr ""
|
|
"... da začnete novo skupino ali pa spustite vir na obstoječo skupino, da vir "
|
|
"dodate tja."
|
|
|
|
#: scroller.cpp:116 scroller.cpp:117
|
|
msgid "Fetching feeds"
|
|
msgstr "Pridobivanje virov"
|
|
|
|
#: scroller.cpp:520
|
|
msgid "%1 minute ago"
|
|
msgid_plural "%1 minutes ago"
|
|
msgstr[0] "pred %1 minutami"
|
|
msgstr[1] "pred %1 minuto"
|
|
msgstr[2] "pred %1 minutama"
|
|
msgstr[3] "pred %1 minutami"
|
|
|
|
#: scroller.cpp:522
|
|
msgid "yesterday"
|
|
msgstr "včeraj"
|
|
|
|
#: scroller.cpp:524
|
|
msgid "%1 hour ago"
|
|
msgid_plural "%1 hours ago"
|
|
msgstr[0] "Pred %1 urami"
|
|
msgstr[1] "pred %1 uro"
|
|
msgstr[2] "pred %1 urama"
|
|
msgstr[3] "pred %1 urami"
|
|
|
|
#: scroller.cpp:526
|
|
msgid "%1 day ago"
|
|
msgid_plural "%1 days ago"
|
|
msgstr[0] "pred %1 dnevi"
|
|
msgstr[1] "pred %1 dnevom"
|
|
msgstr[2] "pred %1 dnevoma"
|
|
msgstr[3] "pred %1 dnevi"
|
|
|
|
#: scroller.cpp:528
|
|
msgid "%1 week ago"
|
|
msgid_plural "%1 weeks ago"
|
|
msgstr[0] "pred %1 tedni"
|
|
msgstr[1] "pred %1 tednom"
|
|
msgstr[2] "pred %1 tednoma"
|
|
msgstr[3] "pred %1 tedni"
|