kde-l10n/pt_BR/messages/applications/katefilebrowserplugin.po
Ivailo Monev 785962b125 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@laimg.moc>
2016-09-13 23:45:22 +00:00

77 lines
2.4 KiB
Text

# Copyright (C) 2007-2012 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Translation of katefilebrowserplugin.po to Brazilian Portuguese
#
# Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2007, 2008, 2009.
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2009.
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katefilebrowserplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-13 23:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-27 15:45-0200\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: katefilebrowserconfig.cpp:73
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas"
#: katefilebrowserconfig.cpp:75
msgid "A&vailable actions:"
msgstr "Ações disponí&veis:"
#: katefilebrowserconfig.cpp:76
msgid "S&elected actions:"
msgstr "Ações s&elecionadas:"
#: katefilebrowser.cpp:95
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
#: katefilebrowser.cpp:115
msgid "Enter a name filter to limit which files are displayed."
msgstr ""
"Insira um filtro de nomes para limitar os arquivos que são apresentados."
#: katefilebrowser.cpp:238
msgid "You are trying to open 1 file, are you sure?"
msgid_plural "You are trying to open %1 files, are you sure?"
msgstr[0] "Você está tentando abrir um arquivo, tem certeza?"
msgstr[1] "Você está tentando abrir %1 arquivos, tem certeza?"
#: katefilebrowser.cpp:301
msgid "Bookmarks"
msgstr "Favoritos"
#: katefilebrowser.cpp:309
msgid "Current Document Folder"
msgstr "Pasta de documento atual"
#: katefilebrowser.cpp:317
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#: katefilebrowser.cpp:329
msgid "Automatically synchronize with current document"
msgstr "Sincronizar automaticamente com o documento atual"
#: katefilebrowserplugin.cpp:39 katefilebrowserplugin.cpp:78
#: katefilebrowserplugin.cpp:104
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Navegador do sistema de arquivos"
#: katefilebrowserplugin.cpp:39
msgid "Browse through the filesystem"
msgstr "Navegue pelo sistema de arquivos"
#: katefilebrowserplugin.cpp:84
msgid "Filesystem Browser Settings"
msgstr "Configurações do navegador do sistema de arquivos"