kde-l10n/pl/messages/applications/katefilebrowserplugin.po
Ivailo Monev 785962b125 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@laimg.moc>
2016-09-13 23:45:22 +00:00

80 lines
2.5 KiB
Text

# translation of katefilebrowserplugin.po to Polish
# translation of katefilebrowserplugin.po to
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Michał Smoczyk <msmoczyk@wp.pl>, 2007, 2008, 2010.
# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2008.
# Michal Smoczyk <msmoczyk@wp.pl>, 2009.
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2012, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katefilebrowserplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-13 23:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-13 07:57+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: katefilebrowserconfig.cpp:73
msgid "Toolbar"
msgstr "Pasek narzędzi"
#: katefilebrowserconfig.cpp:75
msgid "A&vailable actions:"
msgstr "&Dostępne działania:"
#: katefilebrowserconfig.cpp:76
msgid "S&elected actions:"
msgstr "Wybran&e działania:"
#: katefilebrowser.cpp:95
msgid "Filter:"
msgstr "Filtr:"
#: katefilebrowser.cpp:115
msgid "Enter a name filter to limit which files are displayed."
msgstr "Podaj filtr nazw, aby ograniczyć liczbę wyświetlanych plików."
#: katefilebrowser.cpp:238
msgid "You are trying to open 1 file, are you sure?"
msgid_plural "You are trying to open %1 files, are you sure?"
msgstr[0] "Próbujesz otworzyć 1 plik, czy na pewno?"
msgstr[1] "Próbujesz otworzyć %1 pliki, czy na pewno?"
msgstr[2] "Próbujesz otworzyć %1 plików, czy na pewno?"
#: katefilebrowser.cpp:301
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zakładki"
#: katefilebrowser.cpp:309
msgid "Current Document Folder"
msgstr "Bieżący katalog dokumentów"
#: katefilebrowser.cpp:317
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
#: katefilebrowser.cpp:329
msgid "Automatically synchronize with current document"
msgstr "Samoczynnie synchronizuj z bieżącym dokumentem"
#: katefilebrowserplugin.cpp:39 katefilebrowserplugin.cpp:78
#: katefilebrowserplugin.cpp:104
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Przeglądarka plików"
#: katefilebrowserplugin.cpp:39
msgid "Browse through the filesystem"
msgstr "Przeglądaj system plików"
#: katefilebrowserplugin.cpp:84
msgid "Filesystem Browser Settings"
msgstr "Ustawienia przeglądarki plików"