kde-l10n/nds/messages/kde-workspace/kgreet_classic.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

54 lines
1.5 KiB
Text

# Translation of kgreet_classic.po to Low Saxon
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004.
# Volker Jockheck <volkae@gmx.net>, 2004.
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2014.
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_classic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-07 22:44+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kgreet_classic.cpp:92
msgid "&Username:"
msgstr "&Brukernaam:"
#: kgreet_classic.cpp:97
msgid "Username:"
msgstr "Brukernaam:"
#: kgreet_classic.cpp:109
msgid "&Password:"
msgstr "&Passwoort:"
#: kgreet_classic.cpp:110
msgid "Current &password:"
msgstr "Aktuell &Passwoort:"
#: kgreet_classic.cpp:122
msgid "&New password:"
msgstr "&Nieg Passwoort:"
#: kgreet_classic.cpp:125
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Passwoort &wedderhalen:"
#: kgreet_classic.cpp:261
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Ingaavopföddern „%1“ nich begäng"
#: kgreet_classic.cpp:475
msgctxt "@item:inmenu authentication method"
msgid "Username + password (classic)"
msgstr "Brukernaam + Passwoort (klass'sch)"