mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
204 lines
7.4 KiB
Text
204 lines
7.4 KiB
Text
# translation of kcm_emoticons.po to Karakh
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2008, 2010, 2011.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kcm_emoticons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 05:29+0600\n"
|
||
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
||
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||
"Language: kk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:65
|
||
msgid ""
|
||
"Insert the string for the emoticon. If you want multiple strings, separate "
|
||
"them by spaces."
|
||
msgstr ""
|
||
"Көңіл күй белгінің жолын келтіріңіз. Бірнешесін қаласаңыз, оларды бос "
|
||
"орындармен бөліңіз."
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:106
|
||
msgid "Emoticons"
|
||
msgstr "Көңіл күй белгілері"
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:251
|
||
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
|
||
msgstr "Көңіл күй белгілер нақышының URL-сілтемесін келіріңіз"
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:256
|
||
msgid "Emoticon themes must be installed from local files."
|
||
msgstr "Көңіл күй белгілер нақышы жергілікті файлдан орнатылу тиіс."
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:257
|
||
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
|
||
msgstr "Көңіл күй белгілер нақышы орнатылмайды"
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:275
|
||
msgid "Do you want to remove %1 too?"
|
||
msgstr "%1 дегенді де өршірмексіз бе7"
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:275
|
||
msgid "Delete emoticon"
|
||
msgstr "Көңіл күй белгіні өшіру"
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:291
|
||
msgid "Add Emoticon"
|
||
msgstr "Көңіл күй белгіні қосу"
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:315
|
||
msgid "Edit Emoticon"
|
||
msgstr "Көңіл күй белгіні өңдеу"
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:361 emoticonslist.cpp:384
|
||
msgid "New Emoticon Theme"
|
||
msgstr "Жаңа көңіл күй белгілер нақышы"
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:361
|
||
msgid "Enter the name of the new emoticon theme:"
|
||
msgstr "Көңіл күй белгілер нақышының атауы:"
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:367
|
||
msgid "%1 theme already exists"
|
||
msgstr "%1 нақышы бар екен"
|
||
|
||
#: emoticonslist.cpp:384
|
||
msgid "Choose the type of emoticon theme to create"
|
||
msgstr "Көңіл күй белгілер нақышының түрін таңданыз"
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:14
|
||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EmoticonsManager)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "Emoticons Manager"
|
||
msgstr "Көңіл күй белгілер менеджері"
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:45
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btAdd)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "Create a new emoticon"
|
||
msgstr "Көңіл күй белгіні құру"
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:48
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btAdd)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "Create a new emoticon by assigning it an icon and some text"
|
||
msgstr "Таңбашасын және жазуын келтіріп жаңа көңіл күй белгісін құру"
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:51
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btAdd)
|
||
#: rc.cpp:12
|
||
msgid "Add..."
|
||
msgstr "Қосу..."
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:58
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btEdit)
|
||
#: rc.cpp:15
|
||
msgid "Modify the selected emoticon icon or text "
|
||
msgstr "Таңдалған көңіл күй белгінің таңбашасын не жазуын өзгерту"
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:61
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btEdit)
|
||
#: rc.cpp:18
|
||
msgid "Edit the selected emoticon to change its icon or its text"
|
||
msgstr "Таңдалған көңіл күй белгінің таңбашасын не жазуын өңдеу"
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:64
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btEdit)
|
||
#: rc.cpp:21
|
||
msgid "Edit..."
|
||
msgstr "Өңдеу..."
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:71
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
|
||
#: rc.cpp:24
|
||
msgid "Remove the selected emoticon"
|
||
msgstr "Көңіл күй белгіні өшіру"
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:74
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
|
||
#: rc.cpp:27
|
||
msgid "Remove the selected emoticon from your disk"
|
||
msgstr "Таңдалған көңіл күй белгіні дискіңізден кетіру"
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:77
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
|
||
#: rc.cpp:30
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Өшіру"
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:101
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStrict)
|
||
#: rc.cpp:33
|
||
msgid "Require spaces around emoticons"
|
||
msgstr "Көңіл күй белгінің айнала бос орын керек"
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:108
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btNew)
|
||
#: rc.cpp:36
|
||
msgid "Design a new emoticon theme"
|
||
msgstr "Жаңа көңіл күй белгіні құрастыру"
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:111
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btNew)
|
||
#: rc.cpp:39
|
||
msgid ""
|
||
"Start a new theme by assigning it a name. Then use the Add button on the "
|
||
"right to add emoticons to this theme."
|
||
msgstr ""
|
||
"Атауын беріп жаңа нақышты бастаңыз. Оң жақтағы Қосу батырманы басып нақышқа "
|
||
"көңіл күй белгісін келтіріңіз."
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:114
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btNew)
|
||
#: rc.cpp:42
|
||
msgid "New Theme..."
|
||
msgstr "Жаңа нақыш..."
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:121
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btInstall)
|
||
#: rc.cpp:45
|
||
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
|
||
msgstr "Компьютеріңізде бар нақыш архив файлды орнату"
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:124
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btInstall)
|
||
#: rc.cpp:48
|
||
msgid ""
|
||
"If you already have an emoticon theme archive locally, this button will "
|
||
"unpack it and make it available for KDE applications"
|
||
msgstr ""
|
||
"Көңіл күй белгілер нақыш архиві компьютеріңізде бар болса, бұл батырманы "
|
||
"басып оны тарқатып KDE қолданбаларына қол жеткізетін қыласыз."
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:127
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btInstall)
|
||
#: rc.cpp:51
|
||
msgid "Install Theme File..."
|
||
msgstr "Нақыш файлын орнату..."
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:134
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
|
||
#: rc.cpp:54
|
||
msgid "Remove the selected theme from your disk"
|
||
msgstr "Таңдалған нақышты дискіңізден кетіру"
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:137
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
|
||
#: rc.cpp:57
|
||
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
|
||
msgstr "Бұл таңдалған нақышты дискіңізден өшіреді."
|
||
|
||
#. i18n: file: emoticonslist.ui:140
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
|
||
#: rc.cpp:60
|
||
msgid "Remove Theme"
|
||
msgstr "Нақышты өшіру"
|