mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
187 lines
4.6 KiB
Text
187 lines
4.6 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013.
|
|
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2014.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 13:01+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
|
|
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
#: installer.cpp:124
|
|
msgid "Install Theme File..."
|
|
msgstr "Instalovat soubor s motivem..."
|
|
|
|
#: installer.cpp:125
|
|
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
|
|
msgstr "Instalovat soubor s archivem motivu, který již máte na svém počítači"
|
|
|
|
#: installer.cpp:126
|
|
msgid ""
|
|
"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and "
|
|
"make it available for KDE applications"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pokud již máte archiv s motivem na svém počítači, tímto tlačítkem jej "
|
|
"rozbalíte a zpřístupníte jej KDE aplikacím"
|
|
|
|
#: installer.cpp:130
|
|
msgid "Remove Theme"
|
|
msgstr "Odstranit motiv"
|
|
|
|
#: installer.cpp:131
|
|
msgid "Remove the selected theme from your disk"
|
|
msgstr "Odstranit vybraný motiv z disku"
|
|
|
|
#: installer.cpp:132
|
|
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
|
|
msgstr "Tímto odstraníte zvolený motiv z vašeho disku."
|
|
|
|
#: installer.cpp:137
|
|
msgid "Test Theme"
|
|
msgstr "Otestovat motiv"
|
|
|
|
#: installer.cpp:138
|
|
msgid "Test the selected theme"
|
|
msgstr "Otestovat vybraný motiv"
|
|
|
|
#: installer.cpp:139
|
|
msgid "This will test the selected theme."
|
|
msgstr "Tímto otestujete vybraný motiv."
|
|
|
|
#: installer.cpp:352
|
|
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
|
|
msgstr "Smazat složku %1 a její obsah?"
|
|
|
|
#: installer.cpp:352
|
|
msgid "&Delete"
|
|
msgstr "&Smazat"
|
|
|
|
#: installer.cpp:359
|
|
msgid "Failed to remove theme '%1'"
|
|
msgstr "Odebrání motivu '%1' selhalo"
|
|
|
|
#: installer.cpp:384 installer.cpp:456
|
|
msgid "(Could not load theme)"
|
|
msgstr "(Nelze načíst motiv)"
|
|
|
|
#: installer.cpp:416
|
|
msgctxt "Unknown name"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Neznámé"
|
|
|
|
#: installer.cpp:416
|
|
msgid "<b>Name:</b> %1"
|
|
msgstr "<b>Název:</b> %1"
|
|
|
|
#: installer.cpp:418
|
|
msgctxt "Unknown description"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Neznámý"
|
|
|
|
#: installer.cpp:418
|
|
msgid "<b>Description:</b> %1"
|
|
msgstr "<b>Popis:</b> %1"
|
|
|
|
#: installer.cpp:420
|
|
msgctxt "Unknown version"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Neznámá"
|
|
|
|
#: installer.cpp:420
|
|
msgid "<b>Version:</b> %1"
|
|
msgstr "<b>Verze:</b> %1"
|
|
|
|
#: installer.cpp:422
|
|
msgctxt "Unknown author"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Neznámý"
|
|
|
|
#: installer.cpp:422
|
|
msgid "<b>Author:</b> %1"
|
|
msgstr "<b>Autor:</b> %1"
|
|
|
|
#: installer.cpp:424
|
|
msgctxt "Unknown homepage"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Neznámá"
|
|
|
|
#: installer.cpp:424
|
|
msgid "<b>Homepage:</b> %1"
|
|
msgstr "<b>Domovská stránka:</b> %1"
|
|
|
|
#: installer.cpp:437
|
|
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
|
|
msgstr "Tento motiv vyžaduje modul %1, který ovšem není nainstalován."
|
|
|
|
#: installer.cpp:445
|
|
msgid "Could not load theme configuration file."
|
|
msgstr "Nelze načíst konfigurační soubor motivu."
|
|
|
|
#: installer.cpp:465
|
|
msgid "No preview available."
|
|
msgstr "Náhled není dostupný."
|
|
|
|
#: installer.cpp:478
|
|
msgid "KSplash Theme Files"
|
|
msgstr "Soubory motivů KSplash"
|
|
|
|
#: installer.cpp:479
|
|
msgid "Add Theme"
|
|
msgstr "Přidat motiv"
|
|
|
|
#: installer.cpp:531 installer.cpp:537 installer.cpp:543
|
|
msgid "Failed to successfully test the splash screen."
|
|
msgstr "Testování úvodní obrazovky selhalo."
|
|
|
|
#: main.cpp:61
|
|
msgid "&Theme Installer"
|
|
msgstr "Ins&talátor motivů"
|
|
|
|
#: main.cpp:69
|
|
msgid "KDE splash screen theme manager"
|
|
msgstr "Správce motivů úvodní obrazovky KDE"
|
|
|
|
#: main.cpp:73
|
|
msgid "(c) 2003 KDE developers"
|
|
msgstr "(c) 2003 vývojáři KDE"
|
|
|
|
#: main.cpp:74
|
|
msgid "Ravikiran Rajagopal"
|
|
msgstr "Ravikiran Rajagopal"
|
|
|
|
#: main.cpp:75
|
|
msgid "Brian Ledbetter"
|
|
msgstr "Brian Ledbetter"
|
|
|
|
#: main.cpp:75
|
|
msgid "Original KSplash/ML author"
|
|
msgstr "Původní autor KSplash/ML"
|
|
|
|
#: main.cpp:76
|
|
msgid "KDE Theme Manager authors"
|
|
msgstr "Autoři správce motivů KDE"
|
|
|
|
#: main.cpp:76
|
|
msgid "Original installer code"
|
|
msgstr "Původní kód instalátoru"
|
|
|
|
#: main.cpp:78
|
|
msgid "Hans Karlsson"
|
|
msgstr "Hans Karlsson"
|
|
|
|
#: main.cpp:90
|
|
msgid ""
|
|
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
|
|
msgstr ""
|
|
"<h1>Správce motivů úvodní obrazovky</h1> Zde můžete instalovat a prohlížet "
|
|
"motivy úvodní obrazovky KDE."
|