kde-l10n/tr/messages/kde-extraapps/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po
Ivailo Monev 24d7a36065 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2015-12-27 06:47:19 +02:00

179 lines
5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013.
# Kaan Ozdincer <kaanozdincer@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-27 06:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: openconnectauth.cpp:281
msgid "Contacting host, please wait..."
msgstr "Ana bilgisayara bağlanılıyor, lütfen bekleyin..."
#: openconnectauth.cpp:425
msgid "&Show password"
msgstr "&Parolayı göster"
#: openconnectauth.cpp:485
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
#: openconnectauth.cpp:542
msgid ""
"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n"
"Reason: %2\n"
"Accept it anyway?"
msgstr ""
"\"%1\" VPN sunucusundan sertifika denetimi başarısız oldu.\n"
"Sebep: %2\n"
"Yine de kabul edilsin mi?"
#: openconnectauth.cpp:631
msgid "Connection attempt was unsuccessful."
msgstr "Bağlanma girişimi başarısız oldu."
#. i18n: file: openconnectauth.ui:20
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth)
#: rc.cpp:3
msgid "OpenConnect VPN Authentication"
msgstr "OpenConnect VPN Doğrulaması"
#. i18n: file: openconnectauth.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:6
msgid "VPN Host"
msgstr "VPN Sunucusu"
#. i18n: file: openconnectauth.ui:65
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnConnect)
#: rc.cpp:9
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"
#. i18n: file: openconnectauth.ui:86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect)
#: rc.cpp:12
msgid "Automatically start connecting next time"
msgstr "Bir sonrakinde bağlantıyı otomatik başlat"
#. i18n: file: openconnectauth.ui:93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords)
#: rc.cpp:15
msgid "Store passwords"
msgstr "Parolaları kaydet"
#. i18n: file: openconnectauth.ui:137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog)
#: rc.cpp:18
msgid "View Log"
msgstr "Günlük Dosyasına Bak"
#. i18n: file: openconnectauth.ui:147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel)
#: rc.cpp:21
msgid "Log Level:"
msgstr "Günlük Kaydı Seviyesi:"
#. i18n: file: openconnectauth.ui:158
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
#: rc.cpp:24
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#. i18n: file: openconnectauth.ui:163
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
#: rc.cpp:27
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
#. i18n: file: openconnectauth.ui:168
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
#: rc.cpp:30
msgctxt "like in Debug log level"
msgid "Debug"
msgstr "Hata Ayıkla"
#. i18n: file: openconnectauth.ui:173
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
#: rc.cpp:33
msgid "Trace"
msgstr "İzle"
#. i18n: file: openconnectprop.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp)
#: rc.cpp:36
msgid "OpenConnect Settings"
msgstr "Openconnect Ayarları"
#. i18n: file: openconnectprop.ui:20
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general)
#: rc.cpp:39
msgctxt "like in General settings"
msgid "General"
msgstr "Genel"
#. i18n: file: openconnectprop.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:42
msgid "Gateway:"
msgstr "Ağ Geçidi:"
#. i18n: file: openconnectprop.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:45
msgid "CA Certificate:"
msgstr "CA Sertifikası:"
#. i18n: file: openconnectprop.ui:55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:48
msgid "Proxy:"
msgstr "Vekil sunucu:"
#. i18n: file: openconnectprop.ui:68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:51
msgid "CSD Wrapper Script:"
msgstr "CSD Kaplama Betiği:"
#. i18n: file: openconnectprop.ui:78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan)
#: rc.cpp:54
msgid "Allow Cisco Secure Desktop &trojan"
msgstr "Cisco Güvenli Masaüstü &trojan'ine izin ver"
#. i18n: file: openconnectprop.ui:91
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:57
msgid "Certificate Authentication"
msgstr "Sertifika Doğrulama"
#. i18n: file: openconnectprop.ui:97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:60
msgid "User Certificate:"
msgstr "Kullanıcı Sertifikası:"
#. i18n: file: openconnectprop.ui:107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:63
msgid "Private Key:"
msgstr "Gizli Anahtar:"
#. i18n: file: openconnectprop.ui:123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid)
#: rc.cpp:66
msgid "Use FSID for key passphrase"
msgstr "Anahtar parolası için FSID kullan"