kde-l10n/ja/messages/applications/katexmlcheck.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

66 lines
1.9 KiB
Text

# translation of katexmlcheck.po to Japanese
# Copyright (C) 2002-2007 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kdesdk package.
# Noboru Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>, 2002.
# oki <s-ooki@mic.jp>, 2004.
# hu <hu_renraku@yahoo.co.jp>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-17 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:81
msgid "XML Checker Output"
msgstr "XML チェッカーの出力"
# ACCELERATOR added by translator
#: plugin_katexmlcheck.cpp:86
msgid "Validate XML"
msgstr "XML を検証(&V)"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:94
msgid "#"
msgstr "#"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:95
msgid "Line"
msgstr "行"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:96
msgid "Column"
msgstr "列"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:97
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:268
msgid "<b>Error:</b> Could not create temporary file '%1'."
msgstr "エラー: 一時ファイル <filename>%1</filename> を作成できませんでした。"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:337
msgid ""
"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is "
"installed. It is part of libxml2."
msgstr ""
"エラー: xmllint を実行できません。xmllint がインストールされているか確認して"
"ください。これは libxml2 の一部として配布されています。"
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (xml)
#: rc.cpp:3
msgid "&XML"
msgstr "XML(&X)"