kde-l10n/et/messages/kde-extraapps/kdevproblemreporter.po
Ivailo Monev 3d7a227e35 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2015-11-05 07:21:34 +02:00

163 lines
3.9 KiB
Text

# translation of kdevproblemreporter.po to Estonian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009, 2010, 2012, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevproblemreporter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-12 12:56+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: problemwidget.cpp:56 problemwidget.cpp:59 problemreporterplugin.cpp:93
msgid "Problems"
msgstr "Probleemid"
#: problemwidget.cpp:66
msgid "Force Full Update"
msgstr "Täielik uuendamine"
#: problemwidget.cpp:67
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Re-parse all watched documents"
msgstr "Kõigi jälgitavate dokumentide taasparsimine"
#: problemwidget.cpp:76
msgid "Show Imports"
msgstr "Imporditute näitamine"
#: problemwidget.cpp:77
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Display problems in imported files"
msgstr "Imporditud failide probleemide näitamine"
#: problemwidget.cpp:83
msgid "Scope"
msgstr "Kehtivuspiirkond"
#: problemwidget.cpp:84
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Which files to display the problems for"
msgstr "Milliseid probleemidega faile näidata"
#: problemwidget.cpp:89
msgid "Current Document"
msgstr "Aktiivne dokument"
#: problemwidget.cpp:90
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Display problems in current document"
msgstr "Probleemide näitamine aktiivses dokumendis"
#: problemwidget.cpp:93
msgid "Open Documents"
msgstr "Ava dokumendid"
#: problemwidget.cpp:94
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Display problems in all open documents"
msgstr "Probleemide näitamine kõigis avatud dokumentides"
#: problemwidget.cpp:97
msgid "Current Project"
msgstr "Aktiivne projekt"
#: problemwidget.cpp:98
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Display problems in current project"
msgstr "Probleemide näitamine aktiivses projektis"
#: problemwidget.cpp:101
msgid "All Projects"
msgstr "Kõik projektid"
#: problemwidget.cpp:102
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Display problems in all projects"
msgstr "Probleemide näitamine kõigis projektides"
#: problemwidget.cpp:125
msgid "Severity"
msgstr "Tõsidus"
#: problemwidget.cpp:127
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Select the lowest level of problem severity to be displayed"
msgstr "Vali madalaim probleemi tõsiduse tase, mida näidata"
#: problemwidget.cpp:130
msgid "Error"
msgstr "Viga"
#: problemwidget.cpp:131
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Display only errors"
msgstr "Ainult vigade näitamine"
#: problemwidget.cpp:133
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
#: problemwidget.cpp:134
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Display errors and warnings"
msgstr "Vigade ja hoiatuste näitamine"
#: problemwidget.cpp:136
msgid "Hint"
msgstr "Vihje"
#: problemwidget.cpp:137
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Display errors, warnings and hints"
msgstr "Vigade, hoiatuste ja vihjete näitamine"
#: problemmodel.cpp:207
msgctxt "@title:column source of problem"
msgid "Source"
msgstr "Allikas"
#: problemmodel.cpp:209
msgctxt "@title:column problem description"
msgid "Problem"
msgstr "Probleem"
#: problemmodel.cpp:211
msgctxt "@title:column file where problem was found"
msgid "File"
msgstr "Fail"
#: problemmodel.cpp:213
msgctxt "@title:column line number with problem"
msgid "Line"
msgstr "Rida"
#: problemmodel.cpp:215
msgctxt "@title:column column number with problem"
msgid "Column"
msgstr "Veerg"
#: problemreporterplugin.cpp:58
msgid "Problem Reporter"
msgstr "Probleemide teavitaja"
#: problemreporterplugin.cpp:58
msgid "Shows errors in source code"
msgstr "Vigade näitamine lähtekoodis"
#: problemreporterplugin.cpp:180
msgid "Solve Problem"
msgstr "Lahenda probleem"
#: problemreporterplugin.cpp:182
msgid "Solve: %1"
msgstr "Lahenda: %1"