mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
87 lines
2.8 KiB
Text
87 lines
2.8 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010.
|
|
# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmnotify\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 02:28+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 11:07+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:53
|
|
msgid ""
|
|
"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how "
|
|
"you will be notified when certain events occur. There are several choices as "
|
|
"to how you are notified:<ul><li>As the application was originally designed.</"
|
|
"li><li>With a beep or other noise.</li><li>Via a popup dialog box with "
|
|
"additional information.</li><li>By recording the event in a logfile without "
|
|
"any additional visual or audible alert.</li></ul>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<h1>Systémová hlášení</h1>KDE vám umožňuje značnou kontrolu nad způsobem, "
|
|
"jakým budete zpravováni o určitých událostech v systému. Je několik způsobů "
|
|
"hlášení událostí:<ul><li>Tak, jak bylo původně určeno v programu.</"
|
|
"li><li>Pípnutím nebo jiným zvukem.</li><li>Pomocí otevření dialogového okna "
|
|
"s doplňující informací.</li><li>Zaznamenáním události do záznamového souboru "
|
|
"bez dalšího vizuálního nebo akustického upozornění.</li></ul>"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:72
|
|
msgid "Event source:"
|
|
msgstr "Zdroj události:"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:99
|
|
msgid "&Applications"
|
|
msgstr "&Aplikace"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:100
|
|
msgid "&Player Settings"
|
|
msgstr "Nastavení &přehrávače"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:108
|
|
msgid "KNotify"
|
|
msgstr "KNotify"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:109
|
|
msgid "System Notification Control Panel Module"
|
|
msgstr "Modul ovládacího panelu pro systémová hlášení"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:110
|
|
msgid "(c) 2002-2006 KDE Team"
|
|
msgstr "(c) 2002-2006 tým KDE"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:112
|
|
msgid "Olivier Goffart"
|
|
msgstr "Olivier Goffart"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:113
|
|
msgid "Carsten Pfeiffer"
|
|
msgstr "Carsten Pfeiffer"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:114
|
|
msgid "Charles Samuels"
|
|
msgstr "Charles Samuels"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:114
|
|
msgid "Original implementation"
|
|
msgstr "Původní implementace"
|
|
|
|
#. i18n: file: playersettings.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbSoundSystem)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Use the &KDE sound system"
|
|
msgstr "Použít zvukový systém &KDE"
|
|
|
|
#. i18n: file: playersettings.ui:27
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbNone)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "&No audio output"
|
|
msgstr "Žád&ný zvukový výstup"
|