mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
1343 lines
57 KiB
Text
1343 lines
57 KiB
Text
# Translation of kcmkwinrules.po into Serbian.
|
||
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2004, 2005.
|
||
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
|
||
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 18:20+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||
"Language: sr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:428
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2166
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
||
#: detectwidget.cpp:93 rc.cpp:158 rc.cpp:803
|
||
msgid "Normal Window"
|
||
msgstr "нормалан прозор"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:463
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2201
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
||
#: detectwidget.cpp:94 rc.cpp:179 rc.cpp:824
|
||
msgid "Desktop"
|
||
msgstr "површ"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:443
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2181
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
||
#: detectwidget.cpp:95 rc.cpp:167 rc.cpp:812
|
||
msgid "Dock (panel)"
|
||
msgstr "сидриште (панел)"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:448
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2186
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
||
#: detectwidget.cpp:96 rc.cpp:170 rc.cpp:815
|
||
msgid "Toolbar"
|
||
msgstr "трака алатки"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:453
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2191
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
||
#: detectwidget.cpp:97 rc.cpp:173 rc.cpp:818
|
||
msgid "Torn-Off Menu"
|
||
msgstr "отцепљен мени"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:433
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2171
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
||
#: detectwidget.cpp:98 rc.cpp:161 rc.cpp:806
|
||
msgid "Dialog Window"
|
||
msgstr "дијалог-прозор"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:468
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2206
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
||
#: detectwidget.cpp:99 rc.cpp:182 rc.cpp:827
|
||
msgid "Standalone Menubar"
|
||
msgstr "самостална трака менија"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:438
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2176
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
||
#: detectwidget.cpp:100 rc.cpp:164 rc.cpp:809
|
||
msgid "Utility Window"
|
||
msgstr "приручни прозор"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:458
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2196
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
|
||
#: detectwidget.cpp:101 rc.cpp:176 rc.cpp:821
|
||
msgid "Splash Screen"
|
||
msgstr "уводни екран"
|
||
|
||
#: detectwidget.cpp:108
|
||
msgid "Unknown - will be treated as Normal Window"
|
||
msgstr "Непознат — узима се као нормалан прозор"
|
||
|
||
#: kcm.cpp:52
|
||
msgid "kcmkwinrules"
|
||
msgstr "КЦМ‑правила-прозора"
|
||
|
||
#: kcm.cpp:53
|
||
msgid "Window-Specific Settings Configuration Module"
|
||
msgstr "Модул за подешавање посебних поставки за прозор"
|
||
|
||
#: kcm.cpp:54
|
||
msgid "(c) 2004 KWin and KControl Authors"
|
||
msgstr "© 2004, аутори К‑вина и К‑контроле"
|
||
|
||
#: kcm.cpp:55
|
||
msgid "Lubos Lunak"
|
||
msgstr "Лубош Луњак"
|
||
|
||
#: kcm.cpp:86
|
||
msgid ""
|
||
"<p><h1>Window-specific Settings</h1> Here you can customize window settings "
|
||
"specifically only for some windows.</p> <p>Please note that this "
|
||
"configuration will not take effect if you do not use KWin as your window "
|
||
"manager. If you do use a different window manager, please refer to its "
|
||
"documentation for how to customize window behavior.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<h1>Посебне поставке за прозор</h1><p>Овде можете прилагодити поставке "
|
||
"прозора специјално за неке одређене прозоре.</p><p>Ова постава је на снази "
|
||
"само ако користите К‑вин као менаџер прозора. Ако користите други менаџер, "
|
||
"погледајте његову документацију за подешавање понашања прозора.</p>"
|
||
|
||
#: kcm.cpp:102
|
||
msgid "Remember settings separately for every window"
|
||
msgstr "Запамти поставке одвојено за сваки прозор"
|
||
|
||
#: kcm.cpp:103
|
||
msgid "Show internal settings for remembering"
|
||
msgstr "Прикажи унутрашње поставке за памћење"
|
||
|
||
#: kcm.cpp:104
|
||
msgid "Internal setting for remembering"
|
||
msgstr "Унутрашње поставке за памћење"
|
||
|
||
# >> %1 is window class (not translated)
|
||
#: main.cpp:143
|
||
msgid "Application settings for %1"
|
||
msgstr "Програмске поставке за „%1“"
|
||
|
||
# >> %1 is window class (not translated)
|
||
#: main.cpp:163
|
||
msgid "Window settings for %1"
|
||
msgstr "Прозорске поставке за „%1“"
|
||
|
||
#: main.cpp:215
|
||
msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog"
|
||
msgid "Edit Application-Specific Settings"
|
||
msgstr "Уређивање посебних поставки за програм"
|
||
|
||
#: main.cpp:243
|
||
msgid "KWin"
|
||
msgstr "К‑вин"
|
||
|
||
#: main.cpp:244
|
||
msgid "KWin helper utility"
|
||
msgstr "Помоћна алатка за К‑вин"
|
||
|
||
#: main.cpp:247
|
||
msgid "WId of the window for special window settings."
|
||
msgstr "ИД прозора за посебне поставке по прозору."
|
||
|
||
#: main.cpp:248
|
||
msgid "Whether the settings should affect all windows of the application."
|
||
msgstr "Да ли поставке утичу на све прозоре истог програма."
|
||
|
||
#: main.cpp:257
|
||
msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
|
||
msgstr "Ова помоћна алатка не би требало да се позива директно."
|
||
|
||
#. i18n: file: detectwidget.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "Information About Selected Window"
|
||
msgstr "Подаци о одабраном прозору"
|
||
|
||
#. i18n: file: detectwidget.ui:26
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "Class:"
|
||
msgstr "Класа:"
|
||
|
||
#. i18n: file: detectwidget.ui:54
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "Role:"
|
||
msgstr "Улога:"
|
||
|
||
#. i18n: file: detectwidget.ui:82
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
||
#: rc.cpp:12
|
||
msgid "Type:"
|
||
msgstr "Тип:"
|
||
|
||
#. i18n: file: detectwidget.ui:110
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
|
||
#: rc.cpp:15
|
||
msgid "Title:"
|
||
msgstr "Наслов:"
|
||
|
||
#. i18n: file: detectwidget.ui:138
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
|
||
#: rc.cpp:18
|
||
msgid "Machine:"
|
||
msgstr "Машина:"
|
||
|
||
#. i18n: file: detectwidget.ui:169
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
||
#: rc.cpp:21
|
||
msgid "Match by primary class name and"
|
||
msgstr "Поклапај по примарној класи и"
|
||
|
||
# >> Match by primary class name and
|
||
#. i18n: file: detectwidget.ui:178
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_whole_class)
|
||
#: rc.cpp:24
|
||
msgid "Secondary class name (resulting in term in brackets)"
|
||
msgstr "секундарној класи (даје израз у загради)"
|
||
|
||
# >> Match by primary class name and
|
||
#. i18n: file: detectwidget.ui:185
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_role)
|
||
#: rc.cpp:27
|
||
msgid "Window role (can be used to select windows by function)"
|
||
msgstr "улози прозора (за избор прозора по функцији)"
|
||
|
||
# >> Match by primary class name and
|
||
#. i18n: file: detectwidget.ui:192
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_type)
|
||
#: rc.cpp:30
|
||
msgid "Window type (eg. all dialogs, but not the main windows)"
|
||
msgstr "типу прозора (нпр. сви дијалози, али не главни прозори)"
|
||
|
||
# >> Match by primary class name and
|
||
#. i18n: file: detectwidget.ui:199
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_title)
|
||
#: rc.cpp:33
|
||
msgid ""
|
||
"Window title (very specific, can fail due to content changes or translation)"
|
||
msgstr ""
|
||
"наслову прозора (врло уско, може се збунити променом садржаја или преводом)"
|
||
|
||
#. i18n: file: editshortcut.ui:18
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
||
#: rc.cpp:36
|
||
msgid ""
|
||
"A single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. "
|
||
"Only shortcuts with modifiers can be used.<p>\n"
|
||
"It is possible to have several possible shortcuts, and the first available "
|
||
"shortcut will be used. The shortcuts are specified using shortcut sets "
|
||
"separated by \" - \". One set is specified as <i>base</i>+(<i>list</i>), "
|
||
"where base are modifiers and list is a list of keys.<br>\n"
|
||
"For example \"<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>\" will first try "
|
||
"<b>Shift+Alt+1</b>, then others with <b>Shift+Ctrl+C</b> as the last one."
|
||
msgstr ""
|
||
"<html><p>Пречица се може лако доделити или уклонити употребом ова два "
|
||
"дугмета. Дозвољене су само пречице са модификаторима.</p><p>Могуће је задати "
|
||
"неколико пречица, у ком случају ће се користити прва доступна. Пречице се "
|
||
"наводе цртицама раздвојеним скуповима пречица („ - “). Један скуп задаје се "
|
||
"као <i>основа</i>+(<i>списак</i>), где основу чине модификаторски а списак "
|
||
"остали тастери.</p><p>На пример, <icode>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</"
|
||
"icode> ће прво испробати <shortcut>Shift+Alt+1</shortcut>, затим остале, "
|
||
"закључно са <shortcut>Shift+Ctrl+C</shortcut>.</p></html>"
|
||
|
||
#. i18n: file: editshortcut.ui:62
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1)
|
||
#: rc.cpp:41
|
||
msgid "&Single Shortcut"
|
||
msgstr "&Једна пречица"
|
||
|
||
#. i18n: file: editshortcut.ui:85
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2)
|
||
#: rc.cpp:44
|
||
msgid "C&lear"
|
||
msgstr "&Очисти"
|
||
|
||
# >> @action:button New rule
|
||
#. i18n: file: ruleslist.ui:23
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, new_button)
|
||
#: rc.cpp:47
|
||
msgid "&New..."
|
||
msgstr "&Ново..."
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleslist.ui:30
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, modify_button)
|
||
#: rc.cpp:50
|
||
msgid "&Modify..."
|
||
msgstr "&Измени..."
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleslist.ui:37
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, delete_button)
|
||
#: rc.cpp:53
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "&Обриши"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleslist.ui:47
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveup_button)
|
||
#: rc.cpp:56
|
||
msgid "Move &Up"
|
||
msgstr "Помери &горе"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleslist.ui:54
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, movedown_button)
|
||
#: rc.cpp:59
|
||
msgid "Move &Down"
|
||
msgstr "Помери &доле"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleslist.ui:91
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import_button)
|
||
#: rc.cpp:62
|
||
msgid "&Import"
|
||
msgstr "&Увези"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleslist.ui:98
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, export_button)
|
||
#: rc.cpp:65
|
||
msgid "&Export"
|
||
msgstr "&Извези"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:21
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage1)
|
||
#: rc.cpp:68
|
||
msgid "&Window matching"
|
||
msgstr "&Поклапање прозора"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:27
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||
#: rc.cpp:71
|
||
msgid "De&scription:"
|
||
msgstr "&Опис:"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:46
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
||
#: rc.cpp:74
|
||
msgid "Window &class (application):"
|
||
msgstr "&Класа прозора (програм):"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:63
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:126
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:195
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:248
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
|
||
#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:119 rc.cpp:137
|
||
msgid "Unimportant"
|
||
msgstr "неважно"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:68
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:131
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:200
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:253
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
|
||
#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:122 rc.cpp:140
|
||
msgid "Exact Match"
|
||
msgstr "тачно поклапање"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:73
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:136
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:205
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:258
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
|
||
#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:125 rc.cpp:143
|
||
msgid "Substring Match"
|
||
msgstr "поклапање подниске"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:78
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:141
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:210
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:263
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
|
||
#: rc.cpp:86 rc.cpp:107 rc.cpp:128 rc.cpp:146
|
||
msgid "Regular Expression"
|
||
msgstr "регуларни израз"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:92
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_wmclass)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:155
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_role)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:221
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_title)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:274
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_machine)
|
||
#: rc.cpp:89 rc.cpp:110 rc.cpp:131 rc.cpp:149
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Уреди"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:102
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, whole_wmclass)
|
||
#: rc.cpp:92
|
||
msgid "Match w&hole window class"
|
||
msgstr "Поклопи &целу класу прозора"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:109
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
||
#: rc.cpp:95
|
||
msgid "Window &role:"
|
||
msgstr "&Улога прозора:"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:162
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
||
#: rc.cpp:113
|
||
msgid "Window &types:"
|
||
msgstr "&Типови прозора:"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:178
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
|
||
#: rc.cpp:116
|
||
msgid "Window t&itle:"
|
||
msgstr "&Наслов прозора:"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:231
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
|
||
#: rc.cpp:134
|
||
msgid "&Machine (hostname):"
|
||
msgstr "&Машина (име домаћина):"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:318
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect)
|
||
#: rc.cpp:152
|
||
msgid "&Detect Window Properties"
|
||
msgstr "&Откриј својства прозора"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:325
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, detection_delay)
|
||
#: rc.cpp:155
|
||
msgid "s delay"
|
||
msgstr "s застоја"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:484
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage3)
|
||
#: rc.cpp:185
|
||
msgid "&Size && Position"
|
||
msgstr "&Величина и положај"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:490
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shade)
|
||
#: rc.cpp:188
|
||
msgid "Sh&aded"
|
||
msgstr "&Намотан"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:497
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_position)
|
||
#: rc.cpp:191
|
||
msgid "&Position"
|
||
msgstr "&Положај"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:508
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:565
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:629
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:680
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:751
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:832
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:883
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:927
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:978
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1080
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1131
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1180
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1235
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1280
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1331
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1378
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1479
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1501
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1585
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1622
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1700
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1756
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1805
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1870
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1934
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1979
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2045
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2094
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2144
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2295
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2317
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2339
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel)
|
||
#: rc.cpp:194 rc.cpp:221 rc.cpp:248 rc.cpp:269 rc.cpp:290 rc.cpp:311 rc.cpp:332
|
||
#: rc.cpp:350 rc.cpp:368 rc.cpp:419 rc.cpp:437 rc.cpp:458 rc.cpp:483 rc.cpp:492
|
||
#: rc.cpp:516 rc.cpp:540 rc.cpp:573 rc.cpp:582 rc.cpp:603 rc.cpp:621 rc.cpp:645
|
||
#: rc.cpp:657 rc.cpp:672 rc.cpp:699 rc.cpp:720 rc.cpp:736 rc.cpp:757 rc.cpp:779
|
||
#: rc.cpp:794 rc.cpp:830 rc.cpp:839 rc.cpp:848
|
||
msgid "Do Not Affect"
|
||
msgstr "без утицаја"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:513
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:570
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:634
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:685
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:756
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:837
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:888
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:932
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1085
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1285
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1336
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1383
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1506
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1590
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1627
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1810
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1875
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
||
#: rc.cpp:197 rc.cpp:224 rc.cpp:251 rc.cpp:272 rc.cpp:293 rc.cpp:314 rc.cpp:335
|
||
#: rc.cpp:353 rc.cpp:422 rc.cpp:495 rc.cpp:519 rc.cpp:543 rc.cpp:585 rc.cpp:606
|
||
#: rc.cpp:624 rc.cpp:675 rc.cpp:702
|
||
msgid "Apply Initially"
|
||
msgstr "примени на почетку"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:518
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:575
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:639
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:690
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:761
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:842
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:893
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:937
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1090
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1290
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1341
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1388
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1511
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1595
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1632
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1815
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1880
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
||
#: rc.cpp:200 rc.cpp:227 rc.cpp:254 rc.cpp:275 rc.cpp:296 rc.cpp:317 rc.cpp:338
|
||
#: rc.cpp:356 rc.cpp:425 rc.cpp:498 rc.cpp:522 rc.cpp:546 rc.cpp:588 rc.cpp:609
|
||
#: rc.cpp:627 rc.cpp:678 rc.cpp:705
|
||
msgid "Remember"
|
||
msgstr "запамти"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:523
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:580
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:644
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:695
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:766
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:847
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:898
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:942
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:983
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1095
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1136
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1185
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1240
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1295
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1346
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1393
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1484
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1516
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1600
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1637
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1705
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1761
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1820
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1885
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1939
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1984
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2050
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2099
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2149
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2300
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2322
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2344
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel)
|
||
#: rc.cpp:203 rc.cpp:230 rc.cpp:257 rc.cpp:278 rc.cpp:299 rc.cpp:320 rc.cpp:341
|
||
#: rc.cpp:359 rc.cpp:371 rc.cpp:428 rc.cpp:440 rc.cpp:461 rc.cpp:486 rc.cpp:501
|
||
#: rc.cpp:525 rc.cpp:549 rc.cpp:576 rc.cpp:591 rc.cpp:612 rc.cpp:630 rc.cpp:648
|
||
#: rc.cpp:660 rc.cpp:681 rc.cpp:708 rc.cpp:723 rc.cpp:739 rc.cpp:760 rc.cpp:782
|
||
#: rc.cpp:797 rc.cpp:833 rc.cpp:842 rc.cpp:851
|
||
msgid "Force"
|
||
msgstr "наметни"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:528
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:585
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:649
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:700
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:771
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:852
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:903
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:947
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1100
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1300
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1351
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1398
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1521
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1605
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1642
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1825
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1890
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
||
#: rc.cpp:206 rc.cpp:233 rc.cpp:260 rc.cpp:281 rc.cpp:302 rc.cpp:323 rc.cpp:344
|
||
#: rc.cpp:362 rc.cpp:431 rc.cpp:504 rc.cpp:528 rc.cpp:552 rc.cpp:594 rc.cpp:615
|
||
#: rc.cpp:633 rc.cpp:684 rc.cpp:711
|
||
msgid "Apply Now"
|
||
msgstr "примени сада"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:533
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:590
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:654
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:705
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:776
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:857
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:908
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:952
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:988
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1105
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1141
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1190
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1245
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1305
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1356
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1403
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1489
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1526
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1610
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1647
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1710
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1766
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1830
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1895
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1944
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1989
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2055
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2104
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2154
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2305
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2327
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2349
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel)
|
||
#: rc.cpp:209 rc.cpp:236 rc.cpp:263 rc.cpp:284 rc.cpp:305 rc.cpp:326 rc.cpp:347
|
||
#: rc.cpp:365 rc.cpp:374 rc.cpp:434 rc.cpp:443 rc.cpp:464 rc.cpp:489 rc.cpp:507
|
||
#: rc.cpp:531 rc.cpp:555 rc.cpp:579 rc.cpp:597 rc.cpp:618 rc.cpp:636 rc.cpp:651
|
||
#: rc.cpp:663 rc.cpp:687 rc.cpp:714 rc.cpp:726 rc.cpp:742 rc.cpp:763 rc.cpp:785
|
||
#: rc.cpp:800 rc.cpp:836 rc.cpp:845 rc.cpp:854
|
||
msgid "Force Temporarily"
|
||
msgstr "наметни привремено"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:544
|
||
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, position)
|
||
#: rc.cpp:212
|
||
msgid "x,y"
|
||
msgstr "x,y"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:547
|
||
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, position)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:604
|
||
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1162
|
||
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, minsize)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1204
|
||
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, maxsize)
|
||
#: rc.cpp:215 rc.cpp:242 rc.cpp:452 rc.cpp:470
|
||
msgid "0123456789-+,xX:"
|
||
msgstr "0123456789-+,xX:"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:554
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_size)
|
||
#: rc.cpp:218
|
||
msgid "&Size"
|
||
msgstr "Ве&личина"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:601
|
||
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, size)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1159
|
||
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, minsize)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1201
|
||
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, maxsize)
|
||
#: rc.cpp:239 rc.cpp:449 rc.cpp:467
|
||
msgid "width,height"
|
||
msgstr "ширина,висина"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:618
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizehoriz)
|
||
#: rc.cpp:245
|
||
msgid "Maximized &horizontally"
|
||
msgstr "&Водоравно максимизован"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:669
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizevert)
|
||
#: rc.cpp:266
|
||
msgid "Maximized &vertically"
|
||
msgstr "&Усправно максимизован"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:740
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_desktop)
|
||
#: rc.cpp:287
|
||
msgid "&Desktop"
|
||
msgstr "&Површ"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:821
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fullscreen)
|
||
#: rc.cpp:308
|
||
msgid "&Fullscreen"
|
||
msgstr "Преко &целог екрана"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:872
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minimize)
|
||
#: rc.cpp:329
|
||
msgid "M&inimized"
|
||
msgstr "М&инимизован"
|
||
|
||
# >> @item:inlistbox Placement->Force
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1000
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
||
#: rc.cpp:377
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "подразумевано"
|
||
|
||
# >> @item:inlistbox Placement->Force
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1005
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
||
#: rc.cpp:380
|
||
msgid "No Placement"
|
||
msgstr "без постављања"
|
||
|
||
# >> @item:inlistbox Placement->Force
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1010
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
||
#: rc.cpp:383
|
||
msgid "Smart"
|
||
msgstr "паметно"
|
||
|
||
# >> @item:inlistbox Placement->Force
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1015
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
||
#: rc.cpp:386
|
||
msgid "Maximizing"
|
||
msgstr "максимизовано"
|
||
|
||
# >> @item:inlistbox Placement->Force
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1020
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
||
#: rc.cpp:389
|
||
msgid "Cascade"
|
||
msgstr "наслагано"
|
||
|
||
# >> @item:inlistbox Placement->Force
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1025
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
||
#: rc.cpp:392
|
||
msgid "Centered"
|
||
msgstr "центрирано"
|
||
|
||
# >> @item:inlistbox Placement->Force
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1030
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
||
#: rc.cpp:395
|
||
msgid "Random"
|
||
msgstr "насумично"
|
||
|
||
# >> @item:inlistbox Placement->Force
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1035
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
||
#: rc.cpp:398
|
||
msgid "Top-Left Corner"
|
||
msgstr "горњи леви угао"
|
||
|
||
# >> @item:inlistbox Placement->Force
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1040
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
||
#: rc.cpp:401
|
||
msgid "Under Mouse"
|
||
msgstr "испод миша"
|
||
|
||
# >> @item:inlistbox Placement->Force
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1045
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
|
||
#: rc.cpp:404
|
||
msgid "On Main Window"
|
||
msgstr "на главном прозору"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1056
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_placement)
|
||
#: rc.cpp:407
|
||
msgid "Initial p&lacement"
|
||
msgstr "&Постављање на почетку"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1066
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_ignoregeometry)
|
||
#: rc.cpp:410
|
||
msgid ""
|
||
"Windows can ask to appear in a certain position.\n"
|
||
"By default this overrides the placement strategy\n"
|
||
"what might be nasty if the client abuses the feature\n"
|
||
"to unconditionally popup in the middle of your screen."
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Прозори могу затражити да се појаве на одређеном месту. Подразумевано ово "
|
||
"потискује стратегију постављања, што може бити незгодно када клијент "
|
||
"злоупотребљава ту могућност да би безусловно искакао посред екрана.</p>"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1069
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_ignoregeometry)
|
||
#: rc.cpp:416
|
||
msgid "Ignore requested &geometry"
|
||
msgstr "Игнориши тражену &геометрију"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1149
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minsize)
|
||
#: rc.cpp:446
|
||
msgid "M&inimum size"
|
||
msgstr "М&инимална величина"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1169
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maxsize)
|
||
#: rc.cpp:455
|
||
msgid "M&aximum size"
|
||
msgstr "М&аксимална величина"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1215
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry)
|
||
#: rc.cpp:473
|
||
msgid ""
|
||
"Eg. terminals or video players can ask to keep a certain aspect ratio\n"
|
||
"or only grow by values larger than one\n"
|
||
"(eg. by the dimensions of one character).\n"
|
||
"This may be pointless and the restriction prevents arbitrary dimensions\n"
|
||
"like your complete screen area."
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Неки програми, као што су терминали или видео плејери, могу тражити да "
|
||
"задрже одређену пропорцију или да се увећавају у тачно одређеним корацима "
|
||
"(нпр. за величину једног знака). Ова ограничења некада могу бити преоштра, "
|
||
"спречавајући вас да изаберете произвољне димензије попут подручја целог "
|
||
"екрана.</p>"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1221
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry)
|
||
#: rc.cpp:480
|
||
msgid "Obey geometry restrictions"
|
||
msgstr "Поштуј ограничења геометрије"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1313
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_screen)
|
||
#: rc.cpp:510
|
||
msgid "Screen"
|
||
msgstr "Екран"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1321
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage4)
|
||
#: rc.cpp:513
|
||
msgid "&Arrangement && Access"
|
||
msgstr "&Распоред и приступ"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1364
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skippager)
|
||
#: rc.cpp:534
|
||
msgid "Window shall (not) appear in the manager for virtual desktops"
|
||
msgstr "Да ли ће се прозор јављати у менаџеру виртуелних површи."
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1367
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skippager)
|
||
#: rc.cpp:537
|
||
msgid "Skip pa&ger"
|
||
msgstr "Прескочи &листач"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1425
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar)
|
||
#: rc.cpp:558
|
||
msgid "Window shall (not) appear in the taskbar."
|
||
msgstr "Да ли ће се прозор јављати у траци задатака."
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1428
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar)
|
||
#: rc.cpp:561
|
||
msgid "Skip &taskbar"
|
||
msgstr "Прескочи &траку задатака"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1442
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher)
|
||
#: rc.cpp:564
|
||
msgid "Window shall (not) appear in the Alt+Tab list"
|
||
msgstr "Да ли ће се прозор јављати у списку на Alt+Tab."
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1445
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher)
|
||
#: rc.cpp:567
|
||
msgid "Skip &switcher"
|
||
msgstr "Прескочи &мењач"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1455
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shortcut_edit)
|
||
#: rc.cpp:570
|
||
msgid "Edit..."
|
||
msgstr "Уреди..."
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1571
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shortcut)
|
||
#: rc.cpp:600
|
||
msgid "Shortcut"
|
||
msgstr "Пречица"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1669
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_above)
|
||
#: rc.cpp:639
|
||
msgid "Keep &above"
|
||
msgstr "Држи из&над"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1689
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupfg)
|
||
#: rc.cpp:642
|
||
msgid "Autog&roup in foreground"
|
||
msgstr "Самогруписање у &предњем плану"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1732
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_below)
|
||
#: rc.cpp:654
|
||
msgid "Keep &below"
|
||
msgstr "Држи ис&под"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1787
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupid)
|
||
#: rc.cpp:666
|
||
msgid "Autogroup by I&D"
|
||
msgstr "Самогруписање по &ИД‑у"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1794
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroup)
|
||
#: rc.cpp:669
|
||
msgid "Autogroup with &identical"
|
||
msgstr "Самогруписање са &истоветнима"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1846
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
|
||
#: rc.cpp:690
|
||
msgid "Appearance && &Fixes"
|
||
msgstr "&Изглед и поправке"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1852
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_blockcompositing)
|
||
#: rc.cpp:693
|
||
msgid "Block compositing"
|
||
msgstr "Блокирај слагање"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1859
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_noborder)
|
||
#: rc.cpp:696
|
||
msgid "&No titlebar and frame"
|
||
msgstr "&Без траке наслова и оквира"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1910
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityactive)
|
||
#: rc.cpp:717
|
||
msgid "A&ctive opacity"
|
||
msgstr "&Непрозирност активног"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1955
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityactive)
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2000
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityinactive)
|
||
#: rc.cpp:730 rc.cpp:746
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "%"
|
||
msgstr "%"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1968
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityinactive)
|
||
#: rc.cpp:733
|
||
msgid "I&nactive opacity"
|
||
msgstr "Непрозирност &неактивног"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2031
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus)
|
||
#: rc.cpp:749
|
||
msgid ""
|
||
"Windows may prevent to get the focus (activate) when being clicked.\n"
|
||
"On the other hand you might wish to prevent a window\n"
|
||
"from getting focused on a mouse click."
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Прозор могу спречити добијање фокуса (активацију) када се кликне на њих. "
|
||
"С друге стране, можда ви желите да спречите неки прозор да добије фокус на "
|
||
"клик мишем.</p>"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2034
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus)
|
||
#: rc.cpp:754
|
||
msgid "Accept &focus"
|
||
msgstr "Прихвати &фокус"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2077
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts)
|
||
#: rc.cpp:766
|
||
msgid ""
|
||
"When used, a window will receive\n"
|
||
"all keyboard inputs while it is active, including Alt+Tab etc.\n"
|
||
"This is especially interesting for emulators or virtual machines.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Be warned:\n"
|
||
"you won't be able to Alt+Tab out of the window\n"
|
||
"nor use any other global shortcut (such as Alt+F2 to show KRunner)\n"
|
||
"while it's active!"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Ако се ово попуни, прозор ће добијати све уносе са тастатуре док је "
|
||
"активан, укључујући и Alt+Tab и сл. Ово је посебно од користи за емулаторе "
|
||
"или виртуелне машине.</p><p><b>Пажња</b>: Док је ово активно нећете моћи да "
|
||
"искочите из прозора Alt+Tab‑ом, нити да употребите било коју другу глобалну "
|
||
"пречицу (нпр. Alt+F2 за дозивање К‑извођача).</p>"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2080
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts)
|
||
#: rc.cpp:776
|
||
msgid "Ignore global shortcuts"
|
||
msgstr "Игнориши глобалне пречице"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2126
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_closeable)
|
||
#: rc.cpp:788
|
||
msgid "&Closeable"
|
||
msgstr "&Затворљив"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2133
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_type)
|
||
#: rc.cpp:791
|
||
msgid "Window &type"
|
||
msgstr "&Тип прозора"
|
||
|
||
# >> @item:inlistbox +
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2361
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
|
||
#: rc.cpp:857
|
||
msgctxt "no focus stealing prevention"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "никакво"
|
||
|
||
# >> @item:inlistbox Focus stealing prevention->Force
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2366
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
|
||
#: rc.cpp:860
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "ниско"
|
||
|
||
# >> @item:inlistbox Focus stealing prevention->Force
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2371
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
|
||
#: rc.cpp:863
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "нормално"
|
||
|
||
# >> @item:inlistbox Focus stealing prevention->Force
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2376
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
|
||
#: rc.cpp:866
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "високо"
|
||
|
||
# >> @item:inlistbox Focus stealing prevention->Force
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2381
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
|
||
#: rc.cpp:869
|
||
msgid "Extreme"
|
||
msgstr "екстремно"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2393
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_fsplevel)
|
||
#: rc.cpp:872
|
||
msgid ""
|
||
"KWin tries to prevent windows from taking the focus\n"
|
||
"(\"activate\") while you're working in another window,\n"
|
||
"but this may sometimes fail or superact.\n"
|
||
"\"None\" will unconditionally allow this window to get the focus while\n"
|
||
"\"Extreme\" will completely prevent it from taking the focus."
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>К‑вин се труди да спречи прозоре да одузимају фокус („активирају се“) док "
|
||
"радите у другом прозор, али то некада може не успети или претерати. Избор "
|
||
"<interface>никакво</interface> ће овом прозору дозволити да безусловно узима "
|
||
"фокус, док ће га <interface>екстремно</interface> потпуно спречити да то "
|
||
"чини.</p>"
|
||
|
||
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2396
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fsplevel)
|
||
#: rc.cpp:879
|
||
msgid "&Focus stealing prevention"
|
||
msgstr "Спречавање крађе &фокуса"
|
||
|
||
# >> @title:window
|
||
#: ruleslist.cpp:155
|
||
msgid "Export Rule"
|
||
msgstr "Извор правила"
|
||
|
||
# >> @title:window
|
||
#: ruleslist.cpp:166
|
||
msgid "Import Rules"
|
||
msgstr "Увоз правила"
|
||
|
||
#: ruleswidget.cpp:58
|
||
msgid ""
|
||
"Enable this checkbox to alter this window property for the specified "
|
||
"window(s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Попуните ову кућицу да бисте изменили ово својство за наведене прозоре."
|
||
|
||
#: ruleswidget.cpp:60
|
||
msgid ""
|
||
"Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:"
|
||
"</em> The window property will not be affected and therefore the default "
|
||
"handling for it will be used. Specifying this will block more generic window "
|
||
"settings from taking effect.</li><li><em>Apply Initially:</em> The window "
|
||
"property will be only set to the given value after the window is created. No "
|
||
"further changes will be affected.</li><li><em>Remember:</em> The value of "
|
||
"the window property will be remembered and every time the window is created, "
|
||
"the last remembered value will be applied.</li><li><em>Force:</em> The "
|
||
"window property will be always forced to the given value.</li><li><em>Apply "
|
||
"Now:</em> The window property will be set to the given value immediately and "
|
||
"will not be affected later (this action will be deleted afterwards).</"
|
||
"li><li><em>Force temporarily:</em> The window property will be forced to the "
|
||
"given value until it is hidden (this action will be deleted after the window "
|
||
"is hidden).</li></ul>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Одредите утицај на својство прозора:</p><ul><li><em>без утицаја</em>: "
|
||
"неће утицати на својство прозора и стога ће се користити подразумевано "
|
||
"руковање. Ово ће спречити примену општијих поставки.</li><li><em>примени на "
|
||
"почетку</em>: својство бива постављено на дату вредност по отварању прозора, "
|
||
"без измена после тога.</li><li><em>запамти</em>: вредност својства се памти, "
|
||
"и сваки пут када се прозор отвори, биће примењена запамћена вредност.</"
|
||
"li><li><em>наметни</em>: својству прозора увек се намеће дата вредност.</"
|
||
"li><li><em>примени сада</em>: својство прозора ће бити одмах постављено на "
|
||
"дату вредност, без каснијих измена (ова радња ће после бити обрисана након "
|
||
"тога).</li><li><em>наметни привремено</em>: својству ће бити наметнута дата "
|
||
"вредност док се прозор не сакрије (када ова радња бива обрисана).</li></ul>"
|
||
|
||
#: ruleswidget.cpp:75
|
||
msgid ""
|
||
"Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:"
|
||
"</em> The window property will not be affected and therefore the default "
|
||
"handling for it will be used. Specifying this will block more generic window "
|
||
"settings from taking effect.</li><li><em>Force:</em> The window property "
|
||
"will be always forced to the given value.</li><li><em>Force temporarily:</"
|
||
"em> The window property will be forced to the given value until it is hidden "
|
||
"(this action will be deleted after the window is hidden).</li></ul>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Одредите утицај на својство прозора:</p><ul><li><em>без утицаја</em>: "
|
||
"неће утицати на својство прозора и стога ће се користити подразумевано "
|
||
"руковање. Ово ће спречити примену општијих поставки.</li><li><em>наметни</"
|
||
"em>: својству прозора увек се намеће дата вредност.</li><li><em>форсирај "
|
||
"привремено</em>: својству ће бити наметнута дата вредност док се прозор не "
|
||
"сакрије (када ова радња бива обрисана).</li></ul>"
|
||
|
||
#: ruleswidget.cpp:132
|
||
msgid "All Desktops"
|
||
msgstr "Све површи"
|
||
|
||
#: ruleswidget.cpp:645
|
||
msgid "Settings for %1"
|
||
msgstr "Поставке класе %1"
|
||
|
||
#: ruleswidget.cpp:647
|
||
msgid "Unnamed entry"
|
||
msgstr "Неименована ставка"
|
||
|
||
#: ruleswidget.cpp:657
|
||
msgid ""
|
||
"You have specified the window class as unimportant.\n"
|
||
"This means the settings will possibly apply to windows from all "
|
||
"applications. If you really want to create a generic setting, it is "
|
||
"recommended you at least limit the window types to avoid special window "
|
||
"types."
|
||
msgstr ""
|
||
"Задали сте класу прозора као неважну.\n"
|
||
"Ово значи да се поставке могу применити на прозоре свих програма. Ако "
|
||
"стварно желите да направите опште поставке, препоручљиво је да барем "
|
||
"ограничите типове прозора како бисте избегли посебне типове."
|
||
|
||
#: ruleswidget.cpp:687
|
||
msgid "Edit Window-Specific Settings"
|
||
msgstr "Уреди посебне поставке за прозор"
|
||
|
||
#: ruleswidget.cpp:712
|
||
msgid ""
|
||
"This configuration dialog allows altering settings only for the selected "
|
||
"window or application. Find the setting you want to affect, enable the "
|
||
"setting using the checkbox, select in what way the setting should be "
|
||
"affected and to which value."
|
||
msgstr ""
|
||
"Овај дијалог за подешавање омогућава измену поставки само за изабрани прозор "
|
||
"или програм. Нађите поставку коју желите да измените, укључите је попуном "
|
||
"кућице, па изаберите начин утицаја на поставку и на коју вредност је "
|
||
"поставити."
|
||
|
||
#: ruleswidget.cpp:716
|
||
msgid "Consult the documentation for more details."
|
||
msgstr "Погледајте документацију за више детаља."
|
||
|
||
#: ruleswidget.cpp:754
|
||
msgid "Edit Shortcut"
|
||
msgstr "Уреди пречицу"
|