kde-l10n/nn/messages/kde-extraapps/plasma_runner_audioplayercontrol.po
Ivailo Monev f9abee79a4 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-08-03 23:55:44 +03:00

254 lines
6.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of plasma_runner_audioplayercontrol to Norwegian Nynorsk
#
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-03 23:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-01 19:35+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:57
msgid "VLC"
msgstr ""
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:58
msgid "Audacious"
msgstr ""
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:82 audioplayercontrolrunner.cpp:207
msgid "play"
msgstr "spel"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:83 audioplayercontrolrunner.cpp:208
msgid "pause"
msgstr "pause"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:84
msgctxt "next song"
msgid "next"
msgstr "neste"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:85
msgctxt "previous song"
msgid "prev"
msgstr "førre"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:86 audioplayercontrolrunner.cpp:211
msgid "stop"
msgstr "stopp"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:87
msgctxt "set the sound volume"
msgid "volume"
msgstr "lydstyrke"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:88
msgctxt "quit media player"
msgid "quit"
msgstr "avslutt"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:124
msgid "Play"
msgstr "Spel"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:125
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:126
msgid "Next"
msgstr "Neste"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:127
msgid "Prev"
msgstr "Førre"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:128
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:129
msgid "Volume"
msgstr ""
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:130
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:105
msgid "Start playing"
msgstr "Start avspeling"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:105 audioplayercontrolrunner.cpp:119
#: audioplayercontrolrunner.cpp:127 audioplayercontrolrunner.cpp:135
#: audioplayercontrolrunner.cpp:143 audioplayercontrolrunner.cpp:155
msgid "Audio player control"
msgstr "Musikkspelar-kontroll"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:119
msgid "Play next song"
msgstr "Spel neste song"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:127
msgid "Play previous song"
msgstr "Spel førre song"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:135
msgid "Pause playing"
msgstr "Pausa avspelinga"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:143
msgid "Stop playing"
msgstr "Stopp avspelinga"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:154
msgid "Set volume to %1%"
msgstr "Set lydstyrken til %1 %"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:163
msgid "Quit %1"
msgstr "Avslutt %1"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:209
msgid "next"
msgstr "neste"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:210
msgid "prev"
msgstr "førre"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:212
msgid "volume"
msgstr "lydstyrke"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:213
msgid "quit"
msgstr "avslutt"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:218
msgid "Plays a song from playlist"
msgstr "Spel ein song frå spelelista"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:219
msgid "Pauses the playing"
msgstr "Pausa avspelinga"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:220
msgid "Plays the next song in the playlist if one is available"
msgstr "Spel den neste songen i spelelista (om ho ikkje er tom)"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:221
msgid "Plays the previous song if one is available"
msgstr "Spel den førre songen (om det finst ein)"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:222
msgid "Stops the playing"
msgstr "Stopp avspelinga"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:223
msgid "Sets the volume to :q:"
msgstr "Set lydstyrken til :q:"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:224
msgid "Quits the player"
msgstr "Avslutt spelaren"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:251
msgid "%1 not found"
msgstr "Fann ikkje %1"
#: audioplayercontrolrunner.cpp:252
msgid "%1 was not found so the runner is unable to work."
msgstr "Fann ikkje %1, så køyraren verkar ikkje."
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:20
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:3
msgid "Audio Player Control Runner Settings"
msgstr "Innstillingar for musikkspelar-kontroll"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:28
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, player_label)
#: rc.cpp:6
msgid "The player the runner controls:"
msgstr "Spelaren som kontrollen styrer:"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:35
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, player_combo)
#: rc.cpp:9
msgid ""
"You may add another player. That player has to support the MPRISv2 "
"specification."
msgstr ""
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, next_label)
#: rc.cpp:12
msgid "&Next song:"
msgstr "&Neste song:"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prev_label)
#: rc.cpp:15
msgid "Previ&ous song:"
msgstr "&Førre song:"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stop_label)
#: rc.cpp:18
msgid "S&top:"
msgstr "S&topp:"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quit_label)
#: rc.cpp:21
msgid "Quit player:"
msgstr "Avslutt spelar:"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, play_label)
#: rc.cpp:24
msgid "Pla&y:"
msgstr "&Spel:"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, volume_label)
#: rc.cpp:27
msgid "Set &volume:"
msgstr "Vel &lydstyrke:"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pause_label)
#: rc.cpp:30
msgid "P&ause:"
msgstr "&Pause:"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:160
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, play_edit)
#: rc.cpp:33
msgid ""
"Can be used as \"Play\" for playing and \"Play <song>\" for playing a song "
"that matches to <song> (in title, artist and album)"
msgstr ""
"Kan brukast som «Spel» for avspeling «Spel song» for å spela ein song i "
"samsvar med søkjeteksten <song> (tittel, album eller artist)"
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:180
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, volume_edit)
#: rc.cpp:36
msgid ""
"The numbers are automatically added at the end:\n"
"Player:Volume=10"
msgstr ""