kde-l10n/nn/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po
Ivailo Monev 3fb154be73 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2022-11-25 02:36:18 +02:00

198 lines
4.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of plasma_applet_qalculate to Norwegian Nynorsk
#
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-01 19:07+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "&Kopier til utklippstavla"
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr "Skriv inn eit uttrykk …"
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr "Vis trekklogg"
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr "Qalculate!"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr ""
#: qalculate_engine.cpp:65
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr "Klarte ikkje oppdatera valutakursane. Det oppstod ein feil: %1"
#: qalculate_settings.cpp:111
msgid "Convert to &best units"
msgstr "Gjer om til &beste einingar"
#: qalculate_settings.cpp:115
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "Kopier til utklippstavla"
#: qalculate_settings.cpp:118
msgid "Write results in input line edit"
msgstr "Set inn svaret i skrivefeltet"
#: qalculate_settings.cpp:121
msgid "Live evaluation"
msgstr "Direkteutrekning"
#: qalculate_settings.cpp:125
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "Bruk omvend polsk notasjon"
#: qalculate_settings.cpp:142 qalculate_settings.cpp:149
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: qalculate_settings.cpp:143
msgid "Simplify"
msgstr "Forenkla"
#: qalculate_settings.cpp:144
msgid "Factorize"
msgstr "Faktoriser"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Radians"
msgstr "Radianar"
#: qalculate_settings.cpp:151
msgid "Degrees"
msgstr "Gradar"
#: qalculate_settings.cpp:152
msgid "Gradians"
msgstr "Gradianar"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Structuring mode:"
msgstr "Strukturmodus:"
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Angle unit:"
msgstr "Vinkeleining:"
#: qalculate_settings.cpp:163
msgid "Expression base:"
msgstr "Grunntal uttrykk:"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgid "Result base:"
msgstr "Grunntal svar:"
#: qalculate_settings.cpp:166
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "Utrekningsinnstillingar"
#: qalculate_settings.cpp:173 qalculate_settings.cpp:211
msgid "Decimal"
msgstr "Desimaltal"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Exact"
msgstr "Nøyaktig"
#: qalculate_settings.cpp:175
msgid "Fractional"
msgstr "Som brøk"
#: qalculate_settings.cpp:176
msgid "Combined"
msgstr "Kombinert"
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Pure"
msgstr "Rein"
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Scientific"
msgstr "Vitskapleg"
#: qalculate_settings.cpp:184
msgid "Precision"
msgstr "Presisjon"
#: qalculate_settings.cpp:185
msgid "Engineering"
msgstr "Teknisk"
#: qalculate_settings.cpp:189
msgid "Indicate infinite series"
msgstr "Vis uendelege rekkjer"
#: qalculate_settings.cpp:192
msgid "Use all prefixes"
msgstr "Bruk alle prefiksa"
#: qalculate_settings.cpp:195
msgid "Use denominator prefix"
msgstr "Bruk prefiks på nemnar"
#: qalculate_settings.cpp:198
msgid "Negative exponents"
msgstr "Negative eksponentar"
#: qalculate_settings.cpp:202
msgid "Show integers also in base:"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:205
msgid "Binary"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:208
msgid "Octal"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:214
msgid "Hexadecimal"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:223
msgid "Number fraction format:"
msgstr "Format for brøkar:"
#: qalculate_settings.cpp:224
msgid "Numerical display:"
msgstr "Talvising:"
#: qalculate_settings.cpp:232
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "Utskriftsinnstillingar"
#: qalculate_settings.cpp:237
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "Oppdater valutakursane ved oppstart"
#: qalculate_settings.cpp:242
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "Valutainnstillingar"