kde-l10n/kk/messages/kde-workspace/plasma_applet_icon.po
Ivailo Monev 3fb154be73 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2022-11-25 02:36:18 +02:00

42 lines
1.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 07:26+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: icon.cpp:333
msgid "%1 Icon Settings"
msgstr "%1 таңбашасының параметрлері"
#: icon.cpp:500
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
msgstr "Осында &жылжыту\t<shortcut>%1</shortcut>"
#: icon.cpp:506
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
msgstr "Осында &көшірмелеу\t<shortcut>%1</shortcut>"
#: icon.cpp:512
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
msgstr "Осында сі&лтемені құру\t<shortcut>%1</shortcut>"
#: icon.cpp:515
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Cancel"
msgstr "Қайту"