kde-l10n/gl/messages/kde-extraapps/plasma_runner_datetime.po
2015-01-31 01:27:03 +00:00

64 lines
1.7 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2013.
# Adrian Chaves Fernandez <adriyetichaves@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-01 18:35+0100\n"
"Last-Translator: Adrian Chaves Fernandez <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: datetimerunner.cpp:33
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "date"
msgstr "data"
#: datetimerunner.cpp:34
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "time"
msgstr "hora"
#: datetimerunner.cpp:41
msgid "Displays the current date"
msgstr "Mostra a data actual."
#: datetimerunner.cpp:42
msgid "Displays the current date in a given timezone"
msgstr "Mostra a data actual no fuso horario indicado."
#: datetimerunner.cpp:43
msgid "Displays the current time"
msgstr "Mostra a hora actual."
#: datetimerunner.cpp:44
msgid "Displays the current time in a given timezone"
msgstr "Mostra a hora actual no fuso horario indicado."
#: datetimerunner.cpp:56
msgid "Today's date is %1"
msgstr "Hoxe é %1"
#: datetimerunner.cpp:62
msgid "The date in %1 is %2"
msgstr "A data en %1 é %2"
#: datetimerunner.cpp:66
msgid "The current time is %1"
msgstr "A hora actual é %1"
#: datetimerunner.cpp:72
msgid "The current time in %1 is %2"
msgstr "A hora actual é %1 en %2"