mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
123 lines
3.4 KiB
Text
123 lines
3.4 KiB
Text
# Bosnian translation for kdebase-workspace
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 15:47+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
|
"Language: bs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:14+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/visibleitems.ui:26
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unlockLabel)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Widgets are currently locked, disabling some options."
|
|
msgstr "Grafičke kontrole su trenutno zaključane, neke opcije su onemogućene."
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/visibleitems.ui:54
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unlockButton)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Unlock Widgets"
|
|
msgstr "Otključaj grafičke kontrole"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/autohide.ui:39
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Item"
|
|
msgstr "Stavka"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/autohide.ui:44
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Visibility"
|
|
msgstr "Vidljivost"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/autohide.ui:49
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Keyboard Shortcut"
|
|
msgstr "Prečica sa tastature"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ArrowArea.qml:57
|
|
msgid "Hide icons"
|
|
msgstr "Sakrij ikone"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ArrowArea.qml:57
|
|
msgid "Show hidden icons"
|
|
msgstr "Prikaži skrivene ikone"
|
|
|
|
#: ui/applet.cpp:405
|
|
msgid "Display"
|
|
msgstr "Prikaz"
|
|
|
|
#: ui/applet.cpp:407
|
|
msgid "Choose which information to show"
|
|
msgstr "Izaberite informacije koje treba prikazivati"
|
|
|
|
#: ui/applet.cpp:408
|
|
msgid "Entries"
|
|
msgstr "Stavke"
|
|
|
|
#: ui/applet.cpp:469
|
|
msgctxt "Item will be automatically shown or hidden from the systray"
|
|
msgid "Auto"
|
|
msgstr "Automatski"
|
|
|
|
#: ui/applet.cpp:470
|
|
msgctxt "Item is never visible in the systray"
|
|
msgid "Hidden"
|
|
msgstr "Skriveno"
|
|
|
|
#: ui/applet.cpp:471
|
|
msgctxt "Item is always visible in the systray"
|
|
msgid "Always Visible"
|
|
msgstr "Uvijek vidljivo"
|
|
|
|
#: ui/applet.cpp:511
|
|
msgctxt "Categories of items in the systemtray that will be shown or hidden"
|
|
msgid "Shown Item Categories"
|
|
msgstr "Prikazane kategorije stavki"
|
|
|
|
#: ui/applet.cpp:514
|
|
msgctxt "Systemtray items that describe the status of a generic application"
|
|
msgid "Application status"
|
|
msgstr "Stanje programa"
|
|
|
|
#: ui/applet.cpp:524
|
|
msgctxt "Items communication related, such as chat or email clients"
|
|
msgid "Communications"
|
|
msgstr "Komunikacije"
|
|
|
|
#: ui/applet.cpp:534
|
|
msgctxt "Items about the status of the system, such as a filesystem indexer"
|
|
msgid "System services"
|
|
msgstr "Sistemski servisi"
|
|
|
|
#: ui/applet.cpp:544
|
|
msgctxt "Items about hardware, such as battery or volume control"
|
|
msgid "Hardware control"
|
|
msgstr "Upravljanje hardverom"
|
|
|
|
#: ui/applet.cpp:554
|
|
msgctxt "Other uncategorized systemtray items"
|
|
msgid "Miscellaneous"
|
|
msgstr "Razno"
|
|
|
|
#: ui/applet.cpp:601
|
|
msgctxt ""
|
|
"Extra items to be manually added in the systray, such as little Plasma "
|
|
"widgets"
|
|
msgid "Extra Items"
|
|
msgstr "Dodatne stavke"
|