kde-l10n/ar/messages/kde-workspace/kioexec.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

132 lines
3.3 KiB
Text

# translation of kioexec.po to Arabic
# translation of kioexec.po to
# Copyright (C) 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>, 2004.
# Mohammed Yousif <mhdyousif@gmx.net>, 2004.
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kioexec\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-06 21:29+0400\n"
"Last-Translator: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
#: main.cpp:44
msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr ""
"برنامج KIO Exec - يقوم بفتح الملفات البعيدة ومراقبة أية تعديلات عليها ، ثم "
"يسألك عن إرسال التعديلات."
#: main.cpp:52
msgid "'command' expected.\n"
msgstr "متوقّع 'الأمر'.\n"
#: main.cpp:81
msgid ""
"The URL %1\n"
"is malformed"
msgstr ""
"العنوان %1\n"
"مشوّه"
#: main.cpp:83
msgid ""
"Remote URL %1\n"
"not allowed with --tempfiles switch"
msgstr ""
"العنوان البعيد %1\n"
"غير مسموح به مع مبدّل --tempfiles"
#: main.cpp:216
msgid ""
"The supposedly temporary file\n"
"%1\n"
"has been modified.\n"
"Do you still want to delete it?"
msgstr ""
"الملف المؤقت المفترض\n"
"%1\n"
"تم تعديله\n"
"هل تريد حذفه؟"
#: main.cpp:217 main.cpp:224
msgid "File Changed"
msgstr "لقد تغيَر الملف"
#: main.cpp:217
msgid "Do Not Delete"
msgstr "لا تحذف"
#: main.cpp:223
msgid ""
"The file\n"
"%1\n"
"has been modified.\n"
"Do you want to upload the changes?"
msgstr ""
"الملف\n"
"%1\n"
"تم تعديله\n"
"هل تريد إرسال التغييرات؟"
#: main.cpp:224
msgid "Upload"
msgstr "ارسل"
#: main.cpp:224
msgid "Do Not Upload"
msgstr "لا ترسل"
#: main.cpp:253
msgid "KIOExec"
msgstr "برنامج KIOExec "
#: main.cpp:255
msgid "(c) 1998-2000,2003 The KFM/Konqueror Developers"
msgstr "(c) 1998-2000,2003 The KFM/Konqueror Developers"
#: main.cpp:256
msgid "David Faure"
msgstr "David Faure"
#: main.cpp:257
msgid "Stephan Kulow"
msgstr "Stephan Kulow"
#: main.cpp:258
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
#: main.cpp:259
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Waldo Bastian"
#: main.cpp:260
msgid "Oswald Buddenhagen"
msgstr "Oswald Buddenhagen"
#: main.cpp:265
msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
msgstr "عامل العناوين كملفات محليَة وإحذفهم فيما بعد"
#: main.cpp:266
msgid "Suggested file name for the downloaded file"
msgstr "اسم الملف المقترح لملف التنزيل"
#: main.cpp:267
msgid "Command to execute"
msgstr "الأمر للتنفيذ"
#: main.cpp:268
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
msgstr "العناوين أو الملفات المحلَية المستخدمة لـِ'الأمر' "