kde-l10n/tr/messages/kde-workspace/plasma_applet_battery.po
Ivailo Monev fb6cf1c7e8 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-03-28 14:32:36 +03:00

119 lines
3.1 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of plasma_applet_battery.po to Turkish
# translation of plasma_applet_battery.po to
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Ayhan YALÇINSOY <dellpardus@hotmail.com>, 2008.
# Onur Küçük <onur@pardus.org.tr>, 2010.
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010.
# Serdar SOYTETİR <tulliana@gmail.com>, 2010, 2012, 2013.
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-08 00:27+0200\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: contents/ui/PowerManagementItem.qml:56
msgid "Enable Power Management"
msgstr "Güç Yönetimini Etkinleştir"
#: contents/ui/batterymonitor.qml:171
msgid "The battery applet has enabled system-wide inhibition"
msgstr "Sistem genelinde kısıtlama için pil gereci etkinleştirildi"
#: contents/ui/BatteryItem.qml:184 contents/code/logic.js:166
msgctxt "Placeholder is battery percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%%1"
#: contents/ui/BatteryItem.qml:229
msgid "Time To Full:"
msgstr "Dolma Süresi:"
#: contents/ui/BatteryItem.qml:229
msgid "Time To Empty:"
msgstr "Boşalma Süresi:"
#: contents/ui/BatteryItem.qml:241
msgid "Capacity:"
msgstr "Sığa:"
#: contents/ui/BatteryItem.qml:253
msgid "Vendor:"
msgstr "Sağlayıcı:"
#: contents/ui/BatteryItem.qml:265
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
#: contents/ui/BatteryItem.qml:289
msgctxt "Placeholder is battery capacity"
msgid "%1%"
msgstr "%%1"
#: contents/ui/CompactRepresentation.qml:92
msgctxt "battery percentage below battery icon"
msgid "%1%"
msgstr "%%1"
#: contents/ui/PopupDialog.qml:129
msgid "Display Brightness"
msgstr "Ekran Parlaklığını Görüntüle"
#: contents/ui/PopupDialog.qml:140
msgid "Keyboard Brightness"
msgstr "Klavye Parlaklığı"
#: contents/ui/BrightnessItem.qml:88
msgctxt "Placeholder is brightness percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%%1"
#: contents/code/logic.js:99
msgid "Not Charging"
msgstr "Şarj Olmuyor"
#: contents/code/logic.js:100
msgid "Discharging"
msgstr "Şarj Tüketiliyor"
#: contents/code/logic.js:101
msgid "Fully Charged"
msgstr "Tam Şarjlı"
#: contents/code/logic.js:102
msgid "Charging"
msgstr "Şarj Ediliyor"
#: contents/code/logic.js:105
msgctxt "Battery is currently not present in the bay"
msgid "Not present"
msgstr "Takılı değil"
#: contents/code/logic.js:154
msgid "No batteries available"
msgstr "Kullanılabilir pil yok"
#: contents/code/logic.js:163
msgctxt "Placeholder is battery name"
msgid "%1:"
msgstr "%1:"
#: contents/code/logic.js:168
msgid "N/A"
msgstr "K/D"
#: contents/code/logic.js:189
msgid "Power management is disabled"
msgstr "Güç yönetimi devre dışı bırakıldı"