kde-l10n/ia/messages/applications/katefilebrowserplugin.po
Ivailo Monev 785962b125 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@laimg.moc>
2016-09-13 23:45:22 +00:00

73 lines
2.1 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-13 23:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 14:30+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-ia@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: katefilebrowserconfig.cpp:73
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de Instrumento"
#: katefilebrowserconfig.cpp:75
msgid "A&vailable actions:"
msgstr "A&ctiones disponibile:"
#: katefilebrowserconfig.cpp:76
msgid "S&elected actions:"
msgstr "Actiones s&eligite:"
#: katefilebrowser.cpp:95
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
#: katefilebrowser.cpp:115
msgid "Enter a name filter to limit which files are displayed."
msgstr "Entra un filtro de nomine pro limitar qual files es monstrate."
#: katefilebrowser.cpp:238
msgid "You are trying to open 1 file, are you sure?"
msgid_plural "You are trying to open %1 files, are you sure?"
msgstr[0] "Tu es essayante de aperir 1 file, tu es secur?"
msgstr[1] "Tu ese ssayante de aperir %1 files, tu es secur?"
#: katefilebrowser.cpp:301
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcatores de libro"
#: katefilebrowser.cpp:309
msgid "Current Document Folder"
msgstr "Dossier de documento currente"
#: katefilebrowser.cpp:317
msgid "Options"
msgstr "Optiones"
#: katefilebrowser.cpp:329
msgid "Automatically synchronize with current document"
msgstr "Automaticamente synchronisa se con le documento currente"
#: katefilebrowserplugin.cpp:39 katefilebrowserplugin.cpp:78
#: katefilebrowserplugin.cpp:104
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Selector de file"
#: katefilebrowserplugin.cpp:39
msgid "Browse through the filesystem"
msgstr "Naviga per le systema de files"
#: katefilebrowserplugin.cpp:84
msgid "Filesystem Browser Settings"
msgstr "Preferentias de selector de files"