mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
84 lines
2.8 KiB
Text
84 lines
2.8 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# JD <a@aleksandar.co.za>, 2014.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-02-08 22:52+0200\n"
|
||
"Last-Translator: JD <a@aleksandar.co.za>\n"
|
||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||
"Language: bg\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
|
||
#: luna.cpp:56
|
||
msgid "The luna SVG file was not found"
|
||
msgstr "Файлът luna SVG не беше намерен"
|
||
|
||
#: luna.cpp:95
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Общи"
|
||
|
||
#: luna.cpp:183
|
||
msgid "Full Moon"
|
||
msgstr "Пълнолуние"
|
||
|
||
#: luna.cpp:228
|
||
msgid "New Moon"
|
||
msgstr "Новолуние"
|
||
|
||
#: luna.cpp:237
|
||
msgid "Waxing Crescent (New Moon was yesterday)"
|
||
msgid_plural "Waxing Crescent (%1 days since New Moon)"
|
||
msgstr[0] "Нарастващ полумесец (новолунието беше вчера)"
|
||
msgstr[1] "Нарастващ полумесец (%1 дни след новолуние)"
|
||
|
||
#: luna.cpp:241
|
||
msgid "First Quarter"
|
||
msgstr "Първа четвърт"
|
||
|
||
#: luna.cpp:250
|
||
msgid "Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)"
|
||
msgid_plural "Waxing Gibbous (%1 days to Full Moon)"
|
||
msgstr[0] "Нарастваща полупълна (пълнолунието е утре)"
|
||
msgstr[1] "Нарастваща полупълна (%1 дни до пълнолуние)"
|
||
|
||
#: luna.cpp:263
|
||
msgid "Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)"
|
||
msgid_plural "Waning Gibbous (%1 days since Full Moon)"
|
||
msgstr[0] "Намаляваща полупълна (пълнолунието беше вчера)"
|
||
msgstr[1] "Намаляваща полупълна (%1 дни след пълнолуние)"
|
||
|
||
#: luna.cpp:267
|
||
msgid "Last Quarter"
|
||
msgstr "Последна четвърт"
|
||
|
||
#: luna.cpp:278
|
||
msgid "Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)"
|
||
msgid_plural "Waning Crescent (%1 days to New Moon)"
|
||
msgstr[0] "Намаляващ полумесец (новолунието е утре)"
|
||
msgstr[1] "Намаляващ полумесец (%1 дни до новолуние)"
|
||
|
||
#. i18n: file: lunaConfig.ui:16
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "Show moon as seen in:"
|
||
msgstr "Покажи луната като видяна от:"
|
||
|
||
#. i18n: file: lunaConfig.ui:45
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, northenRadio)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "Northern hemisphere"
|
||
msgstr "Северно полукълбо"
|
||
|
||
#. i18n: file: lunaConfig.ui:58
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, southernRadio)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "Southern hemisphere"
|
||
msgstr "Южно полукълбо"
|