mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 11:32:52 +00:00
1000 lines
27 KiB
Text
1000 lines
27 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2012
|
||
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2014
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kdesdk-kde4\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:01+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdesdk-k-tr/"
|
||
"language/tr/)\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: backoutdialog.cpp:45
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Backout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: backoutdialog.cpp:48
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Backout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: backoutdialog.cpp:75
|
||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||
msgid "Merge with old dirstate parent after backout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: backoutdialog.cpp:77 backoutdialog.cpp:79 bundledialog.cpp:74
|
||
msgctxt "@label:button"
|
||
msgid "Select Changeset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: backoutdialog.cpp:83
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Revision to Backout: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: backoutdialog.cpp:88
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Parent Revision (optional): "
|
||
msgstr "Üst Sürüm (isteğe bağlı): "
|
||
|
||
#: backoutdialog.cpp:156 bundledialog.cpp:208
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Select Changeset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: backoutdialog.cpp:159 bundledialog.cpp:211
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Seç"
|
||
|
||
#: branchdialog.cpp:39
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Branch"
|
||
msgstr "<application>Hg</application> Dal"
|
||
|
||
#: branchdialog.cpp:54
|
||
msgid "Create New Branch"
|
||
msgstr "Yeni Dal Oluştur"
|
||
|
||
#: branchdialog.cpp:55
|
||
msgid "Switch Branch"
|
||
msgstr "Dal Seç"
|
||
|
||
#: branchdialog.cpp:89
|
||
msgid "<b>Current Branch: </b>"
|
||
msgstr "<b>Geçerli Dal: </b>"
|
||
|
||
#: branchdialog.cpp:127 branchdialog.cpp:142 tagdialog.cpp:125
|
||
#: tagdialog.cpp:141 tagdialog.cpp:156
|
||
msgid "Some error occurred"
|
||
msgstr "Bazı hatalar oluştu"
|
||
|
||
#: bundledialog.cpp:46
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Bundle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bundledialog.cpp:49
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Bundle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bundledialog.cpp:76
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Base Revision (optional): "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bundledialog.cpp:78
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Bundle all changesets in repository."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bundledialog.cpp:93 exportdialog.cpp:71 importdialog.cpp:78
|
||
#: pulldialog.cpp:64 pushdialog.cpp:64
|
||
msgctxt "@label:group"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Seçenekler"
|
||
|
||
#: bundledialog.cpp:95
|
||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||
msgid "Run even when the destination is unrelated (force)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: bundledialog.cpp:98 pulldialog.cpp:60 pushdialog.cpp:60
|
||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||
msgid "Do not verify server certificate"
|
||
msgstr "Sunucu sertifikasını doğrulama"
|
||
|
||
#: clonedialog.cpp:48
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Clone"
|
||
msgstr "<application>Hg</application> Kopyala"
|
||
|
||
#: clonedialog.cpp:51
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Clone"
|
||
msgstr "Kopyala"
|
||
|
||
#: clonedialog.cpp:59
|
||
msgid "URLs"
|
||
msgstr "Adresler"
|
||
|
||
#: clonedialog.cpp:61
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Kaynak"
|
||
|
||
#: clonedialog.cpp:62
|
||
msgctxt "@lobel"
|
||
msgid "Destination"
|
||
msgstr "Hedef"
|
||
|
||
#: clonedialog.cpp:63 clonedialog.cpp:64
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "Gözat"
|
||
|
||
#: clonedialog.cpp:76
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Seçenekler"
|
||
|
||
#: clonedialog.cpp:79
|
||
msgid "Do not update the new working directory."
|
||
msgstr "Yeni çalışma dizinini güncelleme."
|
||
|
||
#: clonedialog.cpp:80
|
||
msgid "Use pull protocol to copy metadata."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: clonedialog.cpp:81
|
||
msgid "Use uncompressed transfer."
|
||
msgstr "Sıkıştırılmamış aktarım kullan."
|
||
|
||
#: clonedialog.cpp:82
|
||
msgid "Do not verify server certificate (ignoring web.cacerts config)."
|
||
msgstr "Sunucu sertifikasını doğrulama (web.ca sertifikaları yoksayılıyor)."
|
||
|
||
#: clonedialog.cpp:178
|
||
msgid "Terminating cloning!"
|
||
msgstr "Kopyalama sonlandırılıyor!"
|
||
|
||
#: clonedialog.cpp:204
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Kapat"
|
||
|
||
#: clonedialog.cpp:209
|
||
msgctxt "@message:error"
|
||
msgid "Error Cloning Repository!"
|
||
msgstr "Depo Kopyalanamadı!"
|
||
|
||
#: commitdialog.cpp:49
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Commit"
|
||
msgstr "<application>Hg</application> Gönder"
|
||
|
||
#: commitdialog.cpp:52
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Commit"
|
||
msgstr "Gönder"
|
||
|
||
#: commitdialog.cpp:59 commitinfowidget.cpp:52
|
||
msgid ""
|
||
"A KDE text-editor component could not be found;\n"
|
||
"please check your KDE installation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir KDE metin düzenleyici bileşeni bulunamadı;\n"
|
||
"lütfen KDE kurulumunuzu kontrol edin."
|
||
|
||
#: commitdialog.cpp:71
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "Commit to current branch"
|
||
msgstr "Geçerli dala gönder"
|
||
|
||
#: commitdialog.cpp:76
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "Create new branch"
|
||
msgstr "Yeni dal oluştur"
|
||
|
||
#: commitdialog.cpp:81
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "Close current branch"
|
||
msgstr "Geçerli dalı kapat"
|
||
|
||
#: commitdialog.cpp:103
|
||
msgid "Copy Message"
|
||
msgstr "İletiyi Kopyala"
|
||
|
||
#: commitdialog.cpp:104 updatedialog.cpp:52
|
||
msgid "Branch"
|
||
msgstr "Dal"
|
||
|
||
#: commitdialog.cpp:121
|
||
msgctxt "@title:group"
|
||
msgid "Commit Message"
|
||
msgstr "Gönderim İletisi"
|
||
|
||
#: commitdialog.cpp:128
|
||
msgctxt "@title:group"
|
||
msgid "Diff/Content"
|
||
msgstr "Farklar/İçerik"
|
||
|
||
#: commitdialog.cpp:229
|
||
msgid "Could not create branch! Aborting commit!"
|
||
msgstr "Dal oluşturulamadı! Gönderim iptal ediliyor!"
|
||
|
||
#: commitdialog.cpp:239
|
||
msgid "Commit unsuccessful!"
|
||
msgstr "Gönderim başarısız oldu!"
|
||
|
||
#: commitdialog.cpp:243
|
||
msgid "No files for commit!"
|
||
msgstr "Gönderilecek dosya yok!"
|
||
|
||
#: commitdialog.cpp:263
|
||
msgid "Branch: Current Branch"
|
||
msgstr "Dal: Geçerli Dal"
|
||
|
||
#: commitdialog.cpp:270
|
||
msgid "Branch: "
|
||
msgstr "Dal: "
|
||
|
||
#: commitdialog.cpp:283
|
||
msgid "Branch: Close Current"
|
||
msgstr "Dal: Geçerli Dalı Kapat"
|
||
|
||
#: commitdialog.cpp:296
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Commit: New Branch"
|
||
msgstr "<application>Hg</application> Gönder: Yeni Dal"
|
||
|
||
#: commitdialog.cpp:303
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Enter new branch name"
|
||
msgstr "Yeni dal adını girin"
|
||
|
||
#: commitdialog.cpp:323
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "<b>Branch already exists!</b>"
|
||
msgstr "<b>Bu dal zaten var!</b>"
|
||
|
||
#: commitdialog.cpp:331
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "<b>Enter some text!</b>"
|
||
msgstr "<b>Bir metin girin!</b>"
|
||
|
||
#: configdialog.cpp:40
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Repository Configuration"
|
||
msgstr "<application>Hg</application> Depo Yapılandırması"
|
||
|
||
#: configdialog.cpp:43
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Global Configuration"
|
||
msgstr "<application>Hg</application> Genel Yapılandırma"
|
||
|
||
#: configdialog.cpp:59
|
||
msgctxt "@label:group"
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "Genel Ayarlar"
|
||
|
||
#: configdialog.cpp:63
|
||
msgctxt "@label:group"
|
||
msgid "Repository Paths"
|
||
msgstr "Depo Yolları"
|
||
|
||
#: configdialog.cpp:66
|
||
msgctxt "@label:group"
|
||
msgid "Ignored Files"
|
||
msgstr "Yoksayılan Dosyalar"
|
||
|
||
#: configdialog.cpp:70
|
||
msgctxt "@label:group"
|
||
msgid "Plugin Settings"
|
||
msgstr "Eklenti Ayarları"
|
||
|
||
#: createdialog.cpp:37
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Initialize Repository"
|
||
msgstr "<application>Hg</application> Depoyu Başlat"
|
||
|
||
#: createdialog.cpp:40
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Initialize Repository"
|
||
msgstr "Depoyu Başlat (İlk Haline Getir)"
|
||
|
||
#: createdialog.cpp:78
|
||
msgctxt "error message"
|
||
msgid "Error creating repository!"
|
||
msgstr "Depo oluşturulamadı!"
|
||
|
||
#: exportdialog.cpp:42
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Export"
|
||
msgstr "<application>Hg</application> Dışarıya Aktar"
|
||
|
||
#: exportdialog.cpp:45
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Dışarıya Aktar"
|
||
|
||
#: exportdialog.cpp:72
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Treat all files as text"
|
||
msgstr "Tüm dosyaları metin olarak değerlendir"
|
||
|
||
#: exportdialog.cpp:73
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Use Git extended diff format"
|
||
msgstr "Git genişletilmiş farklar biçimini kullan"
|
||
|
||
#: exportdialog.cpp:74
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Omit dates from diff headers"
|
||
msgstr "Fark başlıklarından tarihleri çıkart"
|
||
|
||
#: exportdialog.cpp:145
|
||
msgctxt "@message:error"
|
||
msgid "Please select at least one changeset to be exported!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:100
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Add"
|
||
msgstr "<application>Hg</application> Ekle"
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:107
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Remove"
|
||
msgstr "<application>Hg</application> Kaldır"
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:114
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Rename"
|
||
msgstr "<application>Hg</application> Yeniden Adlandır"
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:121
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Commit"
|
||
msgstr "<application>Hg</application> Gönder"
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:128
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Tag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:135
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Branch"
|
||
msgstr "<application>Hg</application> Dal"
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:142
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Clone"
|
||
msgstr "<application>Hg</application> Kopyala"
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:149
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Init"
|
||
msgstr "<application>Hg</application> Başlat"
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:156
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Update"
|
||
msgstr "<application>Hg</application> Güncelle"
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:163
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Global Config"
|
||
msgstr "<application>Hg</application> Genel Yapılandırma"
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:170
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Repository Config"
|
||
msgstr "<application>Hg</application> Depo Yapılandırması"
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:177
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Push"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:184
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Pull"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:191
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Revert"
|
||
msgstr "<application>Hg</application> Eski Haline Döndür"
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:198
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Revert All"
|
||
msgstr "<application>Hg</application> Tümünü Eski Haline Döndür"
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:205
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Rollback"
|
||
msgstr "<application>Hg</application> Geri Al"
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:212
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Merge"
|
||
msgstr "<application>Hg</application> Birleştir"
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:219
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Bundle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:226
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Export"
|
||
msgstr "<application>Hg</application> Dışarıya Aktar"
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:233
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Import"
|
||
msgstr "<application>Hg</application> İçeriye Aktar"
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:240
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Unbundle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:247
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Serve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:254
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Backout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:261
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Diff"
|
||
msgstr "<application>Hg</application> Farkları Al"
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:285
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "<application>Mercurial</application>"
|
||
msgstr "<application>Mercurial</application>"
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:482
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Adding files to <application>Hg</application> repository..."
|
||
msgstr "Dosyalar <application>Hg</application> deposuna ekleniyor..."
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:484
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Adding files to <application>Hg</application> repository failed."
|
||
msgstr "Dosyalar <application>Hg</application> deposuna eklenemedi."
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:486
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Added files to <application>Hg</application> repository."
|
||
msgstr "Dosyalar <application>Hg</application> deposuna eklendi."
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:497
|
||
msgctxt "@message:yesorno"
|
||
msgid "Would you like to remove selected files from the repository?"
|
||
msgstr "Seçili dosyaları depodan silmek istiyor musunuz?"
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:504
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Removing files from <application>Hg</application> repository..."
|
||
msgstr "Dosyalar <application>Hg</application> deposundan siliniyor..."
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:506
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Removing files from <application>Hg</application> repository failed."
|
||
msgstr "Dosyalar <application>Hg</application> deposundan silinemedi."
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:508
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Removed files from <application>Hg</application> repository."
|
||
msgstr "Dosyalar <application>Hg</application> deposundan silindi."
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:520
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Renaming of file in <application>Hg</application> repository failed."
|
||
msgstr "Dosya <application>Hg</application> deposunda yeniden adlandırılamadı."
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:522
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Renamed file in <application>Hg</application> repository successfully."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dosya <application>Hg</application> deposunda başarılı bir şekilde yeniden "
|
||
"adlandırıldı."
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:524
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Renaming file in <application>Hg</application> repository."
|
||
msgstr "Dosya <application>Hg</application> deposunda yeniden adlandırılıyor."
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:535
|
||
msgctxt "@message"
|
||
msgid "No changes for commit!"
|
||
msgstr "Gönderilecek değişiklik yok!"
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:540
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Commit to <application>Hg</application> repository failed."
|
||
msgstr "<application>Hg</application> deposuna gönderim yapılamadı."
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:542
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Committed to <application>Hg</application> repository."
|
||
msgstr "<application>Hg</application> deposuna gönderildi."
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:544
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Commit <application>Hg</application> repository."
|
||
msgstr "<application>Hg</application> deposuna gönder."
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:555
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Tag operation in <application>Hg</application> repository failed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:557
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid ""
|
||
"Tagging operation in <application>Hg</application> repository is successful."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:559
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Tagging operation in <application>Hg</application> repository."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:568
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Update of <application>Hg</application> working directory failed."
|
||
msgstr "<application>Hg</application> çalışma dizini güncellenemedi."
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:570
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid ""
|
||
"Update of <application>Hg</application> working directory is successful."
|
||
msgstr ""
|
||
"<application>Hg</application> çalışma dizini başarılı bir şekilde "
|
||
"güncellendi."
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:572
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Updating <application>Hg</application> working directory."
|
||
msgstr "<application>Hg</application> çalışma dizini güncelleniyor."
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:581
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Branch operation on <application>Hg</application> repository failed."
|
||
msgstr ""
|
||
"<application>Hg</application> deposunda yapılan dal işlemi başarısız oldu."
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:583
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid ""
|
||
"Branch operation on <application>Hg</application> repository completed "
|
||
"successfully."
|
||
msgstr ""
|
||
"<application>Hg</application> deposunda yapılan dal işlemi başarılı bir "
|
||
"şekilde tamamlandı."
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:585
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Branch operation on <application>Hg</application> repository."
|
||
msgstr "<application>Hg</application> deposunda dal işlemi yapılıyor."
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:682
|
||
msgctxt "@message:yesorno"
|
||
msgid "Would you like to revert changes made to selected files?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Değişiklik yapılan seçili dosyaları eski haline döndürmek istiyor musunuz?"
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:689 fileviewhgplugin.cpp:709
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Reverting files in <application>Hg</application> repository..."
|
||
msgstr ""
|
||
"<application>Hg</application> deposundaki dosyalar eski hallerine "
|
||
"döndürülüyor..."
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:691 fileviewhgplugin.cpp:711
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Reverting files in <application>Hg</application> repository failed."
|
||
msgstr ""
|
||
"<application>Hg</application> deposundaki dosyalar eski hallerine "
|
||
"döndürülemedi."
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:693 fileviewhgplugin.cpp:713
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid ""
|
||
"Reverting files in <application>Hg</application> repository completed "
|
||
"successfully."
|
||
msgstr ""
|
||
"<application>Hg</application> deposundaki dosyalar başarılı bir şekilde eski "
|
||
"hallerine döndürüldü."
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:702
|
||
msgctxt "@message:yesorno"
|
||
msgid "Would you like to revert all changes made to current working directory?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Çalışma dizininde yapılan tüm değişiklikleri eski haline döndürmek istiyor "
|
||
"musunuz?"
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:722
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Generating diff for <application>Hg</application> repository..."
|
||
msgstr "<application>Hg</application> deposunun farkları oluşturuluyor..."
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:724
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Could not get <application>Hg</application> repository diff."
|
||
msgstr "<application>Hg</application> deposunun farkları alınamadı."
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:726
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Generated <application>Hg</application> diff successfully."
|
||
msgstr ""
|
||
"<application>Hg</application> deposunun farkları başarılı bir şekilde "
|
||
"oluşturuldu."
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:756
|
||
msgctxt "@message:error"
|
||
msgid "abort: Uncommitted changes in working directory!"
|
||
msgstr "iptal: Çalışma dizininde uygulanmamış değişiklikler var!"
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:769
|
||
msgctxt "@info:message"
|
||
msgid "No rollback information available!"
|
||
msgstr "Kullanılabilir geri alma bilgisi yok!"
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:780
|
||
msgctxt "@message:yesorno"
|
||
msgid "Would you like to rollback last transaction?"
|
||
msgstr "Son işlemi geri almak istiyor musunuz?"
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:787
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Executing Rollback <application>Hg</application> repository..."
|
||
msgstr "<application>Hg</application> deposuna geri alma işlemi uygulanıyor..."
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:789
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Rollback of <application>Hg</application> repository failed."
|
||
msgstr "<application>Hg</application> deposuna geri alma işlemi uygulanamadı."
|
||
|
||
#: fileviewhgplugin.cpp:791
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid ""
|
||
"Rollback of <application>Hg</application> repository completed successfully."
|
||
msgstr ""
|
||
"<application>Hg</application> deposuna yapılan geri alma işlemi başarılı bir "
|
||
"şekilde tamamlandı."
|
||
|
||
#: importdialog.cpp:45
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Import"
|
||
msgstr "<application>Hg</application> İçeriye Aktar"
|
||
|
||
#: importdialog.cpp:48
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "İçeriye Aktar"
|
||
|
||
#: importdialog.cpp:80
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Do not commit, just update the working directory"
|
||
msgstr "Gönderme, sadece çalışma dizinini güncelle"
|
||
|
||
#: importdialog.cpp:82
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Skip test for outstanding uncommitted changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: importdialog.cpp:84
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Apply patch to the nodes from which it was generated"
|
||
msgstr "Yamayı oluşturulduğu düğümlere uygula"
|
||
|
||
#: importdialog.cpp:86
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Apply patch without touching working directory"
|
||
msgstr "Yamayı çalışma dizinine dokunmadan uygula"
|
||
|
||
#: importdialog.cpp:98
|
||
msgctxt "@label:button"
|
||
msgid "Add Patches"
|
||
msgstr "Yama Ekle"
|
||
|
||
#: importdialog.cpp:100
|
||
msgctxt "@label:button"
|
||
msgid "Remove Patches"
|
||
msgstr "Yama Kaldır"
|
||
|
||
#: mergedialog.cpp:45
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Merge"
|
||
msgstr "<application>Hg</application> Birleştir"
|
||
|
||
#: mergedialog.cpp:47
|
||
msgctxt "@label:button"
|
||
msgid "Merge"
|
||
msgstr "Birleştir"
|
||
|
||
#: mergedialog.cpp:129
|
||
msgctxt "@message"
|
||
msgid "No head selected for merge!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pathselector.cpp:73
|
||
msgctxt "@label:combobox"
|
||
msgid "<edit>"
|
||
msgstr "<düzenle>"
|
||
|
||
#: pulldialog.cpp:46
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Pull Repository"
|
||
msgstr "<application>Hg</application> Depoyu İndir"
|
||
|
||
#: pulldialog.cpp:49
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Pull"
|
||
msgstr "İndir"
|
||
|
||
#: pulldialog.cpp:50 pushdialog.cpp:50
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Seçenekler"
|
||
|
||
#: pulldialog.cpp:58
|
||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||
msgid "Update to new branch head if changesets were pulled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pulldialog.cpp:62
|
||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||
msgid "Force Pull"
|
||
msgstr "İndirmeyi Zorla"
|
||
|
||
#: pulldialog.cpp:74
|
||
msgctxt "@label:group"
|
||
msgid "Incoming Changes"
|
||
msgstr "Gelen Değişiklikler"
|
||
|
||
#: pulldialog.cpp:168
|
||
msgctxt "@message:info"
|
||
msgid "No incoming changes!"
|
||
msgstr "Gelen değişiklik yok!"
|
||
|
||
#: pushdialog.cpp:46
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Push Repository"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pushdialog.cpp:49
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Push"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pushdialog.cpp:58
|
||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||
msgid "Allow pushing a new branch"
|
||
msgstr "Yeni dal oluşturmaya izin ver"
|
||
|
||
#: pushdialog.cpp:62
|
||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||
msgid "Force Push"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pushdialog.cpp:74
|
||
msgctxt "@label:group"
|
||
msgid "Outgoing Changes"
|
||
msgstr "Giden Değişiklikler"
|
||
|
||
#: pushdialog.cpp:189
|
||
msgctxt "@message:info"
|
||
msgid "No outgoing changes!"
|
||
msgstr "Giden değişiklik yok!"
|
||
|
||
#. i18n: file: fileviewhgpluginsettings.kcfg:7
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings)
|
||
#. i18n: file: fileviewhgpluginsettings.kcfg:19
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (configDialogHeight), group (ConfigDialogSettings)
|
||
#. i18n: file: fileviewhgpluginsettings.kcfg:31
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogHeight), group (CloneDialogSettings)
|
||
#. i18n: file: fileviewhgpluginsettings.kcfg:41
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigHeight), group (PushDialogSettings)
|
||
#. i18n: file: fileviewhgpluginsettings.kcfg:51
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigHeight), group (PullDialogSettings)
|
||
#. i18n: file: fileviewhgpluginsettings.kcfg:61
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogHeight), group (MergeDialogSettings)
|
||
#. i18n: file: fileviewhgpluginsettings.kcfg:71
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogHeight), group (BundleDialogSettings)
|
||
#. i18n: file: fileviewhgpluginsettings.kcfg:81
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogHeight), group (ExportDialogSettings)
|
||
#. i18n: file: fileviewhgpluginsettings.kcfg:91
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (importDialogHeight), group (ImportDialogSettings)
|
||
#. i18n: file: fileviewhgpluginsettings.kcfg:101
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogHeight), group (ServeDialogSettings)
|
||
#. i18n: file: fileviewhgpluginsettings.kcfg:111
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogHeight), group (BackoutDialogSettings)
|
||
#: rc.cpp:3 rc.cpp:9 rc.cpp:15 rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:33 rc.cpp:39
|
||
#: rc.cpp:45 rc.cpp:51 rc.cpp:57 rc.cpp:63
|
||
msgid "Dialog height"
|
||
msgstr "Pencere yüksekliği"
|
||
|
||
#. i18n: file: fileviewhgpluginsettings.kcfg:12
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings)
|
||
#. i18n: file: fileviewhgpluginsettings.kcfg:24
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (configDialogWidth), group (ConfigDialogSettings)
|
||
#. i18n: file: fileviewhgpluginsettings.kcfg:35
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (cloneDialogWidth), group (CloneDialogSettings)
|
||
#. i18n: file: fileviewhgpluginsettings.kcfg:45
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (pushDialogBigWidth), group (PushDialogSettings)
|
||
#. i18n: file: fileviewhgpluginsettings.kcfg:55
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (pullDialogBigWidth), group (PullDialogSettings)
|
||
#. i18n: file: fileviewhgpluginsettings.kcfg:65
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (mergeDialogWidth), group (MergeDialogSettings)
|
||
#. i18n: file: fileviewhgpluginsettings.kcfg:75
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (bundleDialogWidth), group (BundleDialogSettings)
|
||
#. i18n: file: fileviewhgpluginsettings.kcfg:85
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (exportDialogWidth), group (ExportDialogSettings)
|
||
#. i18n: file: fileviewhgpluginsettings.kcfg:95
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (importDialogWidth), group (ImportDialogSettings)
|
||
#. i18n: file: fileviewhgpluginsettings.kcfg:105
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (serveDialogWidth), group (ServeDialogSettings)
|
||
#. i18n: file: fileviewhgpluginsettings.kcfg:115
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (backoutDialogWidth), group (BackoutDialogSettings)
|
||
#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 rc.cpp:18 rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:36 rc.cpp:42
|
||
#: rc.cpp:48 rc.cpp:54 rc.cpp:60 rc.cpp:66
|
||
msgid "Dialog width"
|
||
msgstr "Pencere genişliği"
|
||
|
||
#: renamedialog.cpp:39
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Rename"
|
||
msgstr "<application>Hg</application> Yeniden Adlandır"
|
||
|
||
#: renamedialog.cpp:42
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "Yeniden Adlandır"
|
||
|
||
#: renamedialog.cpp:48
|
||
msgctxt "@label:label to source file"
|
||
msgid "Source "
|
||
msgstr "Kaynak "
|
||
|
||
#: renamedialog.cpp:54
|
||
msgctxt "@label:rename"
|
||
msgid "Rename to "
|
||
msgstr "Adını şu şekilde değiştir "
|
||
|
||
#: servedialog.cpp:41
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Serve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: servedialog.cpp:81
|
||
msgctxt "@label:button"
|
||
msgid "Start Server"
|
||
msgstr "Sunucuyu Başlat"
|
||
|
||
#: servedialog.cpp:82
|
||
msgctxt "@label:button"
|
||
msgid "Stop Server"
|
||
msgstr "Sunucuyu Durdur"
|
||
|
||
#: servedialog.cpp:95
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Port"
|
||
|
||
#: servewrapper.cpp:83
|
||
msgid "## Starting Server ##"
|
||
msgstr "## Sunucu Başlatılıyor ##"
|
||
|
||
#: statuslist.cpp:42
|
||
msgid "Filename"
|
||
msgstr "Dosya adı"
|
||
|
||
#: statuslist.cpp:52
|
||
msgctxt "@title:group"
|
||
msgid "File Status"
|
||
msgstr "Dosya Durumu"
|
||
|
||
#: syncdialogbase.cpp:99
|
||
msgctxt "@label:button"
|
||
msgid "Show Incoming Changes"
|
||
msgstr "Gelen Değişiklikleri Göster"
|
||
|
||
#: syncdialogbase.cpp:103
|
||
msgctxt "@label:button"
|
||
msgid "Show Outgoing Changes"
|
||
msgstr "Giden Değişiklikleri Göster"
|
||
|
||
#: syncdialogbase.cpp:164
|
||
msgctxt "@message"
|
||
msgid "No changes found!"
|
||
msgstr "Hiç değişiklik bulunamadı!"
|
||
|
||
#: syncdialogbase.cpp:215 syncdialogbase.cpp:288 syncdialogbase.cpp:295
|
||
msgid "Error!"
|
||
msgstr "Hata!"
|
||
|
||
#: tagdialog.cpp:38
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Tag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tagdialog.cpp:50
|
||
msgid "Create New Tag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tagdialog.cpp:51
|
||
msgid "Remove Tag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tagdialog.cpp:52
|
||
msgid "Switch Tag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tagdialog.cpp:152
|
||
msgid "Created tag successfully!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: updatedialog.cpp:41
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "<application>Hg</application> Update"
|
||
msgstr "<application>Hg</application> Güncelle"
|
||
|
||
#: updatedialog.cpp:45
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Güncelle"
|
||
|
||
#: updatedialog.cpp:48
|
||
msgid "New working directory"
|
||
msgstr "Yeni çalışma dizini"
|
||
|
||
#: updatedialog.cpp:53
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: updatedialog.cpp:54
|
||
msgid "Changeset/Revision"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: updatedialog.cpp:59
|
||
msgid "Current Parent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: updatedialog.cpp:65
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Seçenekler"
|
||
|
||
#: updatedialog.cpp:146
|
||
msgid ""
|
||
"Some error occurred! \n"
|
||
"Maybe there are uncommitted changes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bazı hatalar oluştu!\n"
|
||
"Gönderilmemiş değişiklikler olabilir."
|