kde-l10n/de/messages/kde-workspace/kscreensaver.po
2015-01-31 01:27:03 +00:00

59 lines
1.8 KiB
Text

# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002, 2003, 2004.
# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005.
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscreensaver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-03 20:44+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: random.cpp:47
msgid ""
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
"Starts a random screen saver.\n"
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
msgstr ""
"Verwendung: %1 [-setup] [argumente]\n"
"Dadurch wird ein zufällig ausgewählter Bildschirmschoner gestartet.\n"
"Sämtliche Argumente (außer -setup) werden an den Bildschirmschoner übergeben."
#: random.cpp:54
msgid "Start a random KDE screen saver"
msgstr "Einen zufälligen Bildschirmschoner starten"
#: random.cpp:69
msgid "Random screen saver"
msgstr "Zufällig ausgewählter Bildschirmschoner"
#: random.cpp:75
msgid "Setup screen saver"
msgstr "Bildschirmschoner einrichten"
#: random.cpp:77
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "Im angegebenen X-Fenster starten"
#: random.cpp:79
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "Im X-Basisfenster starten"
#: random.cpp:185
msgid "Setup Random Screen Saver"
msgstr "Bildschirmschoner nach Zufallsprinzip auswählen"
#: random.cpp:193
msgid "Use OpenGL screen savers"
msgstr "OpenGL-Bildschirmschoner verwenden"
#: random.cpp:196
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
msgstr "Bildschirmschoner verwenden, welche die Monitordarstellung verändern"