mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
75 lines
3 KiB
Text
75 lines
3 KiB
Text
# translation of plasma_applet_webslice.po to Italian
|
|
#
|
|
# Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>, 2009, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_webslice\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-06-02 11:08+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
|
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#. i18n: file: websliceConfig.ui:29
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "URL:"
|
|
msgstr "URL:"
|
|
|
|
#. i18n: file: websliceConfig.ui:50
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elementLabel)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Element to show:"
|
|
msgstr "Elemento da mostrare:"
|
|
|
|
#. i18n: file: websliceConfig.ui:60
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Geometry:"
|
|
msgstr "Geometria:"
|
|
|
|
#: webslice.cpp:119
|
|
msgctxt "displayed in the widget while loading"
|
|
msgid "<h1>Loading...</h1>"
|
|
msgstr "<h1>Caricamento in corso...</h1>"
|
|
|
|
#: webslice.cpp:134
|
|
msgid ""
|
|
"<p>The Webslice Widget allows you to display a part of a webpage on your "
|
|
"desktop or in a panel. The webslice is fully interactive.</p><p>Specify the "
|
|
"URL of the webpage in the URL field.In the <em>Element to Show</em> field, "
|
|
"fill in a CSS identifier (for example #mybox for elements with the id \"mybox"
|
|
"\"). This is the preferred method as it works best with layout changes on "
|
|
"the webpage.</p><p>Alternatively, you can specify a rectangle on the webpage "
|
|
"to use as slice. Use \"x,y,width,height\" in pixels, for example <em>"
|
|
"\"100,80,300,360\"</em>. This method is a fallback for webpages that do not "
|
|
"provide enough semantic markup for the above mechanism.</p>If both methods "
|
|
"(element and geometry) are used, the element will take precedence."
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>L'oggetto Webslice consente di visualizzare parte di una pagina web sul "
|
|
"desktop o in un pannello. La webslice è completamente interattiva.</"
|
|
"p><p>Specifica l'URL della pagina web nel campo URL. Nel campo <em>Elemento "
|
|
"da mostrare</em>, inserisci un identificatore CSS (ad esempio #mybox per gli "
|
|
"elementi con id \"mybox\"). Questo è il metodo consigliato poiché funziona "
|
|
"al meglio in caso si modifiche alla struttura della pagina web.</p><p>In "
|
|
"alternativa, puoi specificare un rettangolo della pagina web da utilizzare "
|
|
"come porzione. Utilizza \"x,y,larghezza,altezza\" in pixel, ad esempio <em>"
|
|
"\"100,80,300,360\"</em>. Tale metodo rappresenta un ripiego per le pagine "
|
|
"web che non forniscono contrassegni semantici sufficienti per il meccanismo "
|
|
"precedente.</p>In caso di utilizzo di entrambi i metodi (elemento e "
|
|
"geometria), l'elemento avrà la precedenza."
|
|
|
|
#: webslice.cpp:143
|
|
msgctxt "informational page"
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Informazioni"
|
|
|
|
#: webslice.cpp:147
|
|
msgctxt "general config page"
|
|
msgid "Webpage"
|
|
msgstr "Pagina web"
|