kde-l10n/it/messages/kde-extraapps/kdevprojectdashboard.po
2015-07-27 01:05:29 +03:00

62 lines
1.8 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kdevprojectdashboard package.
# Simone Solinas <ksolsim@gmail.com>, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevprojectdashboard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:41+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-09 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Simone Solinas <ksolsim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: dashboard.cpp:122
msgid "Background"
msgstr "Background"
#. i18n: file: plasmoids/projectfileplasmoid/config.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3
msgid "Relative Path:"
msgstr "Percorso relativo:"
#. i18n: file: appletselector.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:6
msgid "Select what widgets you want to have:"
msgstr "Seleziona quali oggetti vuoi avere:"
#: dashboardcorona.cpp:73
msgctxt "@action"
msgid "Share"
msgstr "Condividi"
#: kdevprojectdashboard.cpp:35
msgid "Project Dashboard"
msgstr "Dashboard del progetto"
#: kdevprojectdashboard.cpp:36
msgid ""
"This plugin shows relevant information of some project when it's invoked"
msgstr ""
"Questa estensione mostra le informazioni rilevanti di qualche progetto "
"quando viene invocato"
#: kdevprojectdashboard.cpp:80
msgid "Show Dashboard"
msgstr "Mostra dashboard"
#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:75
msgid "Project File: %1"
msgstr "File di progetto: %1"
#: plasmoids/projectfileplasmoid/projectfileelement.cpp:95
msgid "File"
msgstr "File"