mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 19:42:54 +00:00
204 lines
5.5 KiB
Text
204 lines
5.5 KiB
Text
# translation of kdevqthelp.po to galician
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2009.
|
|
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2009, 2013.
|
|
# Xosé <xosecalvo@gmail.com>, 2012, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kdevqthelp\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:40+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-08 23:23+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.org>\n"
|
|
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
|
"Language: gl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Environment: kde, development\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:20
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Manage QtHelp Documentation"
|
|
msgstr "Xestionar a documentación de QtHelp"
|
|
|
|
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:52
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:57
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "Ruta"
|
|
|
|
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:83
|
|
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchSearchDir)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Search qch files in directory..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:96
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Engadir"
|
|
|
|
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:103
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Modify"
|
|
msgstr "Modificar"
|
|
|
|
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:110
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Eliminar"
|
|
|
|
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:117
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Move Up"
|
|
msgstr "Subir"
|
|
|
|
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:124
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "Move Down"
|
|
msgstr "Baixar"
|
|
|
|
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:144
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, qchSearchDirButton)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "Choose dir"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file: qthelpconfig.ui:155
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid "Load Qt documentation"
|
|
msgstr "Cargar a documentación de Qt"
|
|
|
|
#. i18n: file: qthelpconfigeditdialog.ui:14
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QtHelpConfigEditDialog)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid "Dialog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file: qthelpconfigeditdialog.ui:20
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Icon:"
|
|
msgstr "NomeDaIcona"
|
|
|
|
#. i18n: file: qthelpconfigeditdialog.ui:27
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon)
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
msgid "Select an icon"
|
|
msgstr "Escolla unha icona"
|
|
|
|
#. i18n: file: qthelpconfigeditdialog.ui:40
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:45
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#. i18n: file: qthelpconfigeditdialog.ui:47
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName)
|
|
#. i18n: file: qthelpconfigeditdialog.ui:50
|
|
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName)
|
|
#: rc.cpp:48 rc.cpp:51
|
|
msgid "Select a name"
|
|
msgstr "Escolla un nome"
|
|
|
|
#. i18n: file: qthelpconfigeditdialog.ui:57
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:54
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Path:"
|
|
msgstr "Ruta"
|
|
|
|
#. i18n: file: qthelpconfigeditdialog.ui:70
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester)
|
|
#. i18n: file: qthelpconfigeditdialog.ui:76
|
|
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester)
|
|
#: rc.cpp:57 rc.cpp:60
|
|
msgid "Select a QtHelp file..."
|
|
msgstr "Escolla un ficheiro de QtHelp..."
|
|
|
|
#. i18n: file: testqthelp/docwidget.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:63
|
|
msgid "Identifier to search:"
|
|
msgstr "Identificador que buscar:"
|
|
|
|
#. i18n: file: testqthelp/docwidget.ui:30
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:66
|
|
msgid "Help page:"
|
|
msgstr "Páxina de axuda:"
|
|
|
|
#. i18n: file: testqthelp/docwidget.ui:41
|
|
#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help)
|
|
#: rc.cpp:69
|
|
msgid "about:blank"
|
|
msgstr "sobre:baleiro"
|
|
|
|
#. i18n: file: testqthelp/docwidget.ui:49
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:72
|
|
msgid "Debug info:"
|
|
msgstr "Información de depuración:"
|
|
|
|
#: qthelpdocumentation.cpp:193
|
|
msgid "Could not find any documentation for '%1'"
|
|
msgstr "Non se achou ningunha documentación de «%1»"
|
|
|
|
#: qthelpdocumentation.cpp:290
|
|
msgid "QtHelp Home Page"
|
|
msgstr "Páxina de inicio de QtHelp"
|
|
|
|
#: qthelpconfig.cpp:61
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Modify Entry"
|
|
msgstr "Modificar"
|
|
|
|
#: qthelpconfig.cpp:63
|
|
msgid "Add New Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: qthelpconfig.cpp:81
|
|
msgid "Name cannot be empty."
|
|
msgstr "O nome non pode estar baleiro."
|
|
|
|
#: qthelpconfig.cpp:248
|
|
msgid "Documentation provided by GHNS"
|
|
msgstr "Documentación fornecida por GHNS"
|
|
|
|
#: qthelpconfig.cpp:274
|
|
msgid "Qt Compressed Help file is not valid."
|
|
msgstr "O ficheiro de axuda comprimida de Qt non é válido."
|
|
|
|
#: qthelpconfig.cpp:283
|
|
msgid "Documentation already imported"
|
|
msgstr "Xa se importou a documentación"
|
|
|
|
#: qthelpplugin.cpp:38 qthelpqtdoc.cpp:94
|
|
msgid "QtHelp"
|
|
msgstr "QtHelp"
|
|
|
|
#: qthelpplugin.cpp:38
|
|
msgid "Check Qt Help documentation"
|
|
msgstr "Comproba a documentación de Qt Help"
|