mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 19:42:54 +00:00
363 lines
10 KiB
Text
363 lines
10 KiB
Text
# translation of kdevcmake.po to galician
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2008, 2009.
|
|
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2008, 2009.
|
|
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2009, 2013.
|
|
# Adrian Chaves Fernandez <adriyetichaves@gmail.com>, 2012, 2013.
|
|
# Xosé <xosecalvo@gmail.com>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kdevcmake\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:40+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-08 23:29+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.org>\n"
|
|
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
|
"Language: gl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Environment: kde, development\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
|
|
msgid "Commands"
|
|
msgstr "Ordes"
|
|
|
|
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
|
|
msgid "Variables"
|
|
msgstr "Variábeis"
|
|
|
|
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
|
|
msgid "Modules"
|
|
msgstr "Módulos"
|
|
|
|
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "Propiedades"
|
|
|
|
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
|
|
msgid "Policies"
|
|
msgstr "Normas"
|
|
|
|
#: cmakehelpdocumentation.cpp:42
|
|
msgid "CMake Content Page"
|
|
msgstr "Páxina de contido de CMake"
|
|
|
|
#: cmakedocumentation.cpp:43
|
|
msgid "CMake Documentation"
|
|
msgstr "Documentación de CMake"
|
|
|
|
#: cmakedocumentation.cpp:43
|
|
msgid "Support for CMake documentation"
|
|
msgstr "Soporte para documentación de CMake"
|
|
|
|
#: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:118
|
|
msgid "cmake is not installed"
|
|
msgstr "CMake non está instalado."
|
|
|
|
#: cmakedocumentation.cpp:141
|
|
msgid "<br /><em>Cache Value:</em> %1\n"
|
|
msgstr "<br /><em>Pór na caché o valor:</em> %1\n"
|
|
|
|
#: cmakedocumentation.cpp:144
|
|
msgid "<br /><em>Cache Documentation:</em> %1\n"
|
|
msgstr "<br /><em>Por na caché a documentación:</em> %1\n"
|
|
|
|
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:195
|
|
msgid "INVALID"
|
|
msgstr "NON VÁLIDO"
|
|
|
|
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:203
|
|
msgid "Command"
|
|
msgstr "Orde"
|
|
|
|
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:204
|
|
msgid "Variable"
|
|
msgstr "Variábel"
|
|
|
|
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:205
|
|
msgid "Macro"
|
|
msgstr "Macro"
|
|
|
|
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:206
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "Ruta"
|
|
|
|
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:207
|
|
msgid "Target"
|
|
msgstr "Obxectivo"
|
|
|
|
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:249
|
|
msgid "wrong"
|
|
msgstr "incorrecto"
|
|
|
|
#. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:26
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "CMake &Binary:"
|
|
msgstr "&Programa de CMake: "
|
|
|
|
#. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:49
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "&Build Directory:"
|
|
msgstr "Cartafol de &construción:"
|
|
|
|
#. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:65
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "&Installation Prefix:"
|
|
msgstr "&Prefixo de instalación:"
|
|
|
|
#. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:88
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Build &type:"
|
|
msgstr "&Tipo de compilación: "
|
|
|
|
#. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:154
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Extra Arguments:"
|
|
msgstr "Argumentos adicionais:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:34
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Engadir"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:47
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Retirar"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:56
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Cache Values"
|
|
msgstr "Pór na caché os valores"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:71
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "Comment:"
|
|
msgstr "Comentario:"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:88
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "Show Advanced"
|
|
msgstr "Mostrar o avanzado"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:107
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox)
|
|
#: rc.cpp:33 settings/cmakecachemodel.cpp:53
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Avanzado"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:116
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid "Configure Environment"
|
|
msgstr "Configurar o ambiente"
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:131
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment)
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
msgid "Select an environment to be used"
|
|
msgstr "Escolla un ambiente para empregar."
|
|
|
|
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:143
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal)
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
msgid "Show Advanced Values"
|
|
msgstr "Mostrar os valores avanzados"
|
|
|
|
#. i18n: file: cmakepossibleroots.ui:16
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:45
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"KDevelop has found several possible root directories for your project, "
|
|
"please select the correct one."
|
|
msgstr ""
|
|
"KDevelop atopou varias posíbeis raíces do proxecto, escolla a correcta."
|
|
|
|
#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375
|
|
msgid "%1 is a deprecated command and should not be used"
|
|
msgstr "%1 é unha orde obsoleta e non se debera empregar"
|
|
|
|
#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393
|
|
msgid "Unfinished function. "
|
|
msgstr "Función non rematada. "
|
|
|
|
#: cmakemanager.cpp:82
|
|
msgid "CMake Manager"
|
|
msgstr "Xestor de CMake"
|
|
|
|
#: cmakemanager.cpp:82
|
|
msgid "Support for managing CMake projects"
|
|
msgstr "Soporte para xestionar proxectos con CMake"
|
|
|
|
#: cmakemanager.cpp:84
|
|
msgid "KDevelop - CMake Support"
|
|
msgstr "Soporte de CMake en KDevelop"
|
|
|
|
#: cmakemanager.cpp:462
|
|
msgid "Jump to Target Definition"
|
|
msgstr "Ir á definición do obxectivo"
|
|
|
|
#: cmakemanager.cpp:497
|
|
msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:"
|
|
msgstr "Mover is ficheiros e cartafoles en CMakeLists como segue:"
|
|
|
|
#: cmakemanager.cpp:536
|
|
msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Non foi posíbel aplicar os cambios a CMakeLists, quere interromper a "
|
|
"operación de movemento?"
|
|
|
|
#: cmakemanager.cpp:591
|
|
msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:"
|
|
msgstr "Retirar ficheiros e cartafoles de CMakeLists como segue:"
|
|
|
|
#: cmakemanager.cpp:601
|
|
msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Non foi posíbel aplicar os cambios a CMakeLists, quere interromper a "
|
|
"operación de eliminación?"
|
|
|
|
#: cmakemanager.cpp:622
|
|
msgid "Modify project targets as follows:"
|
|
msgstr "Modificar os obxectivos como segue:"
|
|
|
|
#: cmakemanager.cpp:643
|
|
msgid "Create folder '%1':"
|
|
msgstr "Crear o cartafol «%1»:"
|
|
|
|
#: cmakemanager.cpp:654
|
|
msgid "Could not save the change."
|
|
msgstr "Non foi posíbel gardar a modificación."
|
|
|
|
#: cmakemanager.cpp:702
|
|
msgid "Modify target '%1' as follows:"
|
|
msgstr "Modificar o obxectivo «%1» como segue:"
|
|
|
|
#: cmakemanager.cpp:709
|
|
msgid "CMakeLists changes failed."
|
|
msgstr "Non foi posíbel aplicar os cambios ao ficheiro CMakeLists."
|
|
|
|
#: cmakemanager.cpp:721
|
|
msgid "Rename '%1' to '%2':"
|
|
msgstr "Renomear «%1» como «%2»:"
|
|
|
|
#: cmakemanager.cpp:748
|
|
msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Non foi posíbel aplicar os cambios a CMakeLists, quere interromper o cambio "
|
|
"de nome?"
|
|
|
|
#: testing/ctestrunjob.cpp:93
|
|
msgid "CTest"
|
|
msgstr "CTest"
|
|
|
|
#: testing/ctestrunjob.cpp:131
|
|
msgctxt "running test %1, %2 test case"
|
|
msgid "CTest %1: %2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: testing/ctestrunjob.cpp:133
|
|
msgctxt "running test %1, %2 number of test cases"
|
|
msgid "CTest %2 (%1)"
|
|
msgid_plural "CTest %2 (%1)"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: testing/ctestfindjob.cpp:38
|
|
msgid "Parse test suite %1"
|
|
msgstr "Analizar a suite de probas %1"
|
|
|
|
#: cmakebuilddirchooser.cpp:62
|
|
msgid "Configure a build directory"
|
|
msgstr "Configurar un cartafol de construción"
|
|
|
|
#: cmakebuilddirchooser.cpp:104
|
|
msgid "Configure a build directory for %1"
|
|
msgstr "Configurar un cartafol de construción para %1"
|
|
|
|
#: cmakebuilddirchooser.cpp:147
|
|
msgid "You need to select a cmake binary."
|
|
msgstr "Debe escoller un binario de cmake."
|
|
|
|
#: cmakebuilddirchooser.cpp:190
|
|
msgid "You need to specify a build directory."
|
|
msgstr "Debe especificar un cartafol de construción."
|
|
|
|
#: cmakebuilddirchooser.cpp:197
|
|
msgid "Using an already created build directory."
|
|
msgstr "Usando un cartafol de construción existente."
|
|
|
|
#: cmakebuilddirchooser.cpp:208
|
|
msgid "Creating a new build directory."
|
|
msgstr "Creando un novo cartafol de construción."
|
|
|
|
#: cmakebuilddirchooser.cpp:214
|
|
msgid "Build directory already configured."
|
|
msgstr "O cartafol de construción xa está configurado."
|
|
|
|
#: cmakebuilddirchooser.cpp:216
|
|
msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2."
|
|
msgstr ""
|
|
"Este cartafol de construción é para %1, pero o cartafol do proxecto é %2."
|
|
|
|
#: cmakebuilddirchooser.cpp:219
|
|
msgid "You may not select a relative build directory."
|
|
msgstr "Non pode escoller un cartafol de construción relativo."
|
|
|
|
#: cmakebuilddirchooser.cpp:221
|
|
msgid "The selected build directory is not empty."
|
|
msgstr "O cartafol de construción escollido non está baleiro."
|
|
|
|
#: settings/cmakecachemodel.cpp:49
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#: settings/cmakecachemodel.cpp:50
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#: settings/cmakecachemodel.cpp:51
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Valor"
|
|
|
|
#: settings/cmakecachemodel.cpp:52
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Comentario"
|
|
|
|
#: settings/cmakepreferences.cpp:148
|
|
msgid ""
|
|
"Could not write CMake settings to file '%1'.\n"
|
|
"Check that you have write access to it"
|
|
msgstr ""
|
|
"Non foi posíbel gardar a configuración de CMake no ficheiro «%1».\n"
|
|
"Asegúrese de que ten permisos de escritura no ficheiro."
|
|
|
|
#: settings/cmakepreferences.cpp:326
|
|
msgid ""
|
|
"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n"
|
|
"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Estase a piques de retirar o directorio %1 da lista de KDevelop.\n"
|
|
"Desexa que KDevelop o elimine tamén do sistema de ficheiros?"
|
|
|
|
#: settings/cmakepreferences.cpp:332
|
|
msgid "Could not remove: %1.\n"
|
|
msgstr "Non foi posíbel retirar: %1.\n"
|