kde-l10n/ug/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po
Ivailo Monev ecf8a3ab2f generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2022-12-06 00:48:17 +02:00

380 lines
10 KiB
Text

# Uyghur translation for plasma_applet_launcher.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 00:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 08:28+0600\n"
"Last-Translator: Sahran <sahran.ug@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:3
msgid "Show applications by &name:"
msgstr "پروگراممىلارنى ئاتى بويىچە كۆرسەت(&N):"
#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconLabel)
#: rc.cpp:6
msgid "&Icon:"
msgstr "سىنبەلگە(&I):"
#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:9
msgid "Switch &tabs on hover:"
msgstr "لەيلەپ تۇرغاندا بەتكۈچ ئالماشتۇر(&T):"
#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:484
#, fuzzy
msgid "Show 'Recently Installed':"
msgstr "يېقىندا ئىشلەتكەن"
#: ui/launcher.cpp:120 ui/launcher.cpp:190 core/favoritesmodel.cpp:50
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:191
msgid "Favorites"
msgstr "يىغقۇچ"
#: ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:238 core/systemmodel.cpp:73
#: core/recentlyusedmodel.cpp:120 simpleapplet/simpleapplet.cpp:193
msgid "Applications"
msgstr "پروگراممىلار"
#: ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:272 core/systemmodel.cpp:314
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194
msgid "Computer"
msgstr "كومپيۇتېر"
#: ui/launcher.cpp:123 ui/launcher.cpp:251 core/recentlyusedmodel.cpp:186
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195
msgid "Recently Used"
msgstr "يېقىندا ئىشلەتكەن"
#: ui/launcher.cpp:178 core/leavemodel.cpp:106
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209
msgid "Leave"
msgstr "ئايرىل"
#: ui/launcher.cpp:193
msgid "Sort Alphabetically (A to Z)"
msgstr "ئېلىپبە تەرتىپى بويىچە تەرتىپلە(A دىن Z غا)"
#: ui/launcher.cpp:196
msgid "Sort Alphabetically (Z to A)"
msgstr "ئېلىپبە تەرتىپى بويىچە تەرتىپلە(Z دىن A غا)"
#: ui/launcher.cpp:253
msgid "Clear Recent Applications"
msgstr "يېقىنقى پروگراممىلارنى تازىلا"
#: ui/launcher.cpp:254
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "يېقىنقى پۈتۈك ئىزىنى تازىلا"
#: ui/launcher.cpp:558
msgctxt "login name, hostname"
msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>"
msgstr "<b>%2</b> دىكى <b>%1</b> ئىشلەتكۈچى"
#: ui/launcher.cpp:560
msgctxt "full name, login name, hostname"
msgid "<b>%1 (%2)</b> on <b>%3</b>"
msgstr "<b>%3</b> دىكى <b>%1 (%2)</b>"
#: ui/launcher.cpp:1043 core/applicationmodel.cpp:477
msgid "All Applications"
msgstr "بارلىق پروگراممىلار"
#: ui/contextmenufactory.cpp:85
msgid "Advanced"
msgstr "ئالىي"
#: ui/contextmenufactory.cpp:160
msgid "Remove From Favorites"
msgstr "يىغقۇچتىن چىقىرىۋەت"
#: ui/contextmenufactory.cpp:165
msgid "Add to Favorites"
msgstr "يىغقۇچقا قوش"
#: ui/contextmenufactory.cpp:197
msgid "Add to Desktop"
msgstr "ئۈستەلئۈستىگە قوش"
#: ui/contextmenufactory.cpp:205
msgid "Add to Panel"
msgstr "تاختىغا قوش"
#: ui/contextmenufactory.cpp:230
msgid "Eject"
msgstr "قاڭقىت"
#: ui/contextmenufactory.cpp:232
msgid "Safely Remove"
msgstr "بىخەتەر چىقىرىۋەت"
#: ui/searchbar.cpp:70
msgctxt "Label of the search bar textedit"
msgid "Search:"
msgstr "ئىزدە:"
#: applet/applet.cpp:83
msgid "Kickoff Application Launcher"
msgstr "Kickoff پروگرامما ئىجراچى"
#: applet/applet.cpp:84
msgid ""
"Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop "
"sessions"
msgstr ""
"يىغقۇچ، پروگرامما، كومپيۇتېر ئورنى، يېقىندا ئىشلەتكەن تۈرلەر ۋە ئۈستەلئۈستى "
"ئەڭگىمە"
#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:336
msgid "Edit Applications..."
msgstr "پروگرامما تەھرىر…"
#: applet/applet.cpp:113
msgid "Switch to Classic Menu Style"
msgstr "كلاسسىك تىزىملىك ئۇسلۇبىغا ئالماشتۇر"
#: applet/applet.cpp:158
msgctxt "General configuration page"
msgid "General"
msgstr "ئادەتتىكى"
#: main.cpp:32
msgid "Kickoff"
msgstr "Kickoff"
#: main.cpp:33
msgid "Application Launcher"
msgstr "پروگرامما ئىجرا قىلغۇچ"
#: core/applicationmodel.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Recently Installed"
msgstr "يېقىندا ئىشلەتكەن"
#: core/applicationmodel.cpp:383
msgid "Games"
msgstr "ئويۇنلار"
#: core/favoritesmodel.cpp:323
#, fuzzy
msgctxt "@title:column"
msgid "Favorites"
msgstr "يىغقۇچ"
#: core/systemmodel.cpp:74
msgid "Places"
msgstr "ئورۇنلار"
#: core/systemmodel.cpp:75
msgid "Removable Storage"
msgstr "يۆتكىلىشچان ساقلىغۇچ"
#: core/systemmodel.cpp:76
msgid "Storage"
msgstr "ساقلاش"
#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199
msgid "Run Command..."
msgstr "بۇيرۇق ئىجرا قىل"
#: core/systemmodel.cpp:206
msgid "Run a command or a search query"
msgstr "بىر بۇيرۇق ياكى ئىزدەش سۈرۈشتۈرمىسىنى ئىجرا قىلىدۇ"
#: core/recentlyusedmodel.cpp:109
msgid "Documents"
msgstr "پۈتۈكلەر"
#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:197
msgid "Recently Used Documents"
msgstr "يېقىندا ئىشلەتكەن پۈتۈكلەر"
#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196
msgid "Recently Used Applications"
msgstr "يېقىندا ئىشلەتكەن پروگراممىلار"
#: core/leavemodel.cpp:49 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208
msgid "Log out"
msgstr "تىزىمدىن چىق"
#: core/leavemodel.cpp:51
msgid "End session"
msgstr "ئەڭگىمە ئاخىرلاشتۇر"
#: core/leavemodel.cpp:53
msgid "Lock"
msgstr "قۇلۇپلا"
#: core/leavemodel.cpp:55
msgid "Lock screen"
msgstr "ئېكراننى قۇلۇپلا"
#: core/leavemodel.cpp:57
msgid "Switch user"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئالماشتۇر"
#: core/leavemodel.cpp:59
msgid "Start a parallel session as a different user"
msgstr "باشقا ئىشلەتكۈچى سۈپىتىدە پاراللېل ئەڭگىمە باشلايدۇ"
#: core/leavemodel.cpp:61 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207
msgid "Shut down"
msgstr "تاقا"
#: core/leavemodel.cpp:63
msgid "Turn off computer"
msgstr "كومپيۇتېرنى تاقا"
#: core/leavemodel.cpp:65
msgctxt "Restart computer"
msgid "Restart"
msgstr "قايتا قوزغات"
#: core/leavemodel.cpp:67
msgid "Restart computer"
msgstr "كومپيۇتېرنى قايتا قوزغات"
#: core/leavemodel.cpp:69 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201
msgid "Save Session"
msgstr "ئەڭگىمە ساقلا"
#: core/leavemodel.cpp:71
msgid "Save current session for next login"
msgstr "كېيىنكى كىرىش ئۈچۈن نۆۋەتتىكى ئەڭگىمەنى ساقلا"
#: core/leavemodel.cpp:73 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203
msgid "Hibernate"
msgstr "ئۈچەك"
#: core/leavemodel.cpp:75
msgid "Suspend to disk"
msgstr "دىسكىغا توڭلات"
#: core/leavemodel.cpp:77 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204
msgid "Sleep"
msgstr "ئۇخلات"
#: core/leavemodel.cpp:79
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "RAM غا توڭلات"
#: core/leavemodel.cpp:81 core/leavemodel.cpp:83
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205
msgid "Hybrid Suspend"
msgstr ""
#: core/leavemodel.cpp:118
msgid "Session"
msgstr "ئەڭگىمە"
#: core/leavemodel.cpp:142
msgid "System"
msgstr "سىستېما"
#: core/models.cpp:121
msgid "Home Folder"
msgstr "ماكان مۇندەرىجە"
#: core/models.cpp:124
msgid "Network Folders"
msgstr "تور قىسقۇچلىرى"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:192
msgid "Bookmarks"
msgstr "خەتكۈشلەر"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198
msgid "System Settings"
msgstr "سىستېما تەڭشىكى"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200
msgid "Switch User"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئالماشتۇرۇش"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202
msgid "Lock Screen"
msgstr "ئېكراننى قۇلۇپلا"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:206
msgctxt "Restart Computer"
msgid "Restart"
msgstr "قايتا قوزغات"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:265
msgid "Application Launcher Menu"
msgstr "پروگرامما ئىجرا قىلغۇچ تىزىملىكى"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:342
msgid "Switch to Application Launcher Style"
msgstr "پروگرامما ئىجراچى ئۇسلۇبىغا ئالماشتۇر"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:441
msgid "View"
msgstr "كۆرۈنۈش"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:448
msgid "Icon:"
msgstr "سىنبەلگە:"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:455
msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu"
msgid "Format:"
msgstr "فورمات:"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:459
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
msgid "Name Only"
msgstr "ئاتلا"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
msgid "Description Only"
msgstr "چۈشەندۈرۈشلا"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
msgid "Name (Description)"
msgstr ""
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
msgid "Description (Name)"
msgstr "چۈشەندۈرۈش(ئات)"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
msgid "Name - Description"
msgstr "ئات - چۈشەندۈرۈش"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468
msgid "Recently used applications:"
msgstr "يېقىندا ئىشلەتكەن پروگراممىلار:"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:478
msgid "Show menu titles:"
msgstr "تىزىملىك ماۋزۇسىنى كۆرسەت:"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:491
msgid "Options"
msgstr "تاللانما"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:637
msgid "Actions"
msgstr "مەشغۇلاتلار"