kde-l10n/ug/messages/kde-workspace/kcmkclock.po
Ivailo Monev 3fb154be73 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2022-11-25 02:36:18 +02:00

188 lines
5.1 KiB
Text

# Uyghur translation for kcmkclock.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:00+0900\n"
"Last-Translator: Sahran <sahran@live.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: dtime.cpp:76
msgid ""
"No NTP utility has been found. Install 'ntpdate' or 'rdate' command to "
"enable automatic updating of date and time."
msgstr ""
#: dtime.cpp:103
msgid ""
"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or "
"seconds field to change the relevant value, either using the up and down "
"buttons to the right or by entering a new value."
msgstr "h"
#: dtime.cpp:125
#, fuzzy
msgctxt "%1 is name of time zone"
msgid "Current local time zone: %1"
msgstr "نۆۋەتتىكى يەرلىك ۋاقىت رايونى"
#: dtime.cpp:129
#, fuzzy
msgctxt "%1 is name of time zone, %2 is its abbreviation"
msgid "Current local time zone: %1 (%2)"
msgstr "نۆۋەتتىكى يەرلىك ۋاقىت رايونى"
#: dtime.cpp:186
msgid ""
"Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
msgstr ""
#: dtime.cpp:264
msgid "Unable to contact time server: %1."
msgstr "ۋاقىت مۇلازىمېتىرى بىلەن ئالاقە قىلغىلى بولمىدى: %1."
#: dtime.cpp:268
msgid "Can not set date."
msgstr "چېسلانى بەلگىلىگىلى بولمىدى."
#: dtime.cpp:271
msgid "Error setting new time zone."
msgstr ""
#: dtime.cpp:272
msgid "Time zone Error"
msgstr ""
#: dtime.cpp:289
msgid ""
"<h1>Date & Time</h1> This system settings module can be used to set the "
"system date and time. As these settings do not only affect you as a user, "
"but rather the whole system, you can only change these settings when you "
"start the System Settings as root. If you do not have the root password, but "
"feel the system time should be corrected, please contact your system "
"administrator."
msgstr ""
#: main.cpp:51
msgid "kcmclock"
msgstr "kcmclock"
#: main.cpp:51
msgid "KDE Clock Control Module"
msgstr ""
#: main.cpp:53
#, fuzzy
msgid ""
"(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani\n"
"(c) 2014 Ivailo Monev"
msgstr "(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani"
#: main.cpp:55
msgid "Luca Montecchiani"
msgstr "Luca Montecchiani"
#: main.cpp:55
msgid "Original author"
msgstr "ئەسلى ئاپتور"
#: main.cpp:56
msgid "Paul Campbell"
msgstr "Paul Campbell"
#: main.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Past Maintainer"
msgstr "نۆۋەتتىكى مەسئۇلى"
#: main.cpp:57
msgid "Benjamin Meyer"
msgstr "Benjamin Meyer"
#: main.cpp:57
msgid "Added NTP support"
msgstr "قوشۇلغان NTP قوللىشى"
#: main.cpp:58
msgid "Ivailo Monev"
msgstr ""
#: main.cpp:58
msgid "Current Maintainer"
msgstr "نۆۋەتتىكى مەسئۇلى"
#: main.cpp:60
msgid ""
"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date "
"and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the "
"whole system, you can only change these settings when you start the System "
"Settings as root. If you do not have the root password, but feel the system "
"time should be corrected, please contact your system administrator."
msgstr ""
#: main.cpp:81
msgid "You are not allowed to save the configuration"
msgstr ""
#: main.cpp:101
msgid "Unable to authenticate/execute the action: %1"
msgstr ""
#. i18n: file: dateandtime.ui:22
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: rc.cpp:3
msgid "Date and Time"
msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت"
#. i18n: file: dateandtime.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setDateTimeAuto)
#: rc.cpp:6
msgid "Set date and time &automatically:"
msgstr ""
#. i18n: file: dateandtime.ui:53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:9
msgid "Time server:"
msgstr "ۋاقىت مۇلازىمېىرى:"
#. i18n: file: dateandtime.ui:83
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDatePicker, cal)
#: rc.cpp:12
msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year."
msgstr ""
#. i18n: file: dateandtime.ui:116
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#: rc.cpp:15
msgid "Time Zone"
msgstr "ۋاقىت رايونى"
#. i18n: file: dateandtime.ui:122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:18
msgid "To change the local time zone, select your area from the list below."
msgstr ""
#. i18n: file: dateandtime.ui:145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_local)
#: rc.cpp:21
msgid "Current local time zone:"
msgstr "نۆۋەتتىكى يەرلىك ۋاقىت رايونى"
#. i18n: file: dateandtime.ui:155
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, tzonesearch)
#: rc.cpp:24
msgid "Search"
msgstr "ئىزدە"