mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-23 18:42:54 +00:00
254 lines
6.6 KiB
Text
254 lines
6.6 KiB
Text
# Translation of plasma_runner_audioplayercontrol to Norwegian Bokmål
|
|
#
|
|
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-08-03 23:48+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-01 09:02+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
|
"Language: nb\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:57
|
|
msgid "VLC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:58
|
|
msgid "Audacious"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:82 audioplayercontrolrunner.cpp:207
|
|
msgid "play"
|
|
msgstr "spill"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:83 audioplayercontrolrunner.cpp:208
|
|
msgid "pause"
|
|
msgstr "pause"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:84
|
|
msgctxt "next song"
|
|
msgid "next"
|
|
msgstr "neste"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:85
|
|
msgctxt "previous song"
|
|
msgid "prev"
|
|
msgstr "forr"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:86 audioplayercontrolrunner.cpp:211
|
|
msgid "stop"
|
|
msgstr "stopp"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:87
|
|
msgctxt "set the sound volume"
|
|
msgid "volume"
|
|
msgstr "lydstyrke"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:88
|
|
msgctxt "quit media player"
|
|
msgid "quit"
|
|
msgstr "avslutt"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:124
|
|
msgid "Play"
|
|
msgstr "Spill"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:125
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "Pause"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:126
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Neste"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:127
|
|
msgid "Prev"
|
|
msgstr "Forrige"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:128
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Stopp"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:129
|
|
msgid "Volume"
|
|
msgstr "Lydstyrke"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:130
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Avslutt"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:105
|
|
msgid "Start playing"
|
|
msgstr "Start avspilling"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:105 audioplayercontrolrunner.cpp:119
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:127 audioplayercontrolrunner.cpp:135
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:143 audioplayercontrolrunner.cpp:155
|
|
msgid "Audio player control"
|
|
msgstr "Lydspillerstyring"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:119
|
|
msgid "Play next song"
|
|
msgstr "Spill neste melodi"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:127
|
|
msgid "Play previous song"
|
|
msgstr "Spill forrige melodi"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:135
|
|
msgid "Pause playing"
|
|
msgstr "Pause"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:143
|
|
msgid "Stop playing"
|
|
msgstr "Stopp lydavspilling"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:154
|
|
msgid "Set volume to %1%"
|
|
msgstr "Sett lydstyrken til %1%"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:163
|
|
msgid "Quit %1"
|
|
msgstr "Avslutt %1"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:209
|
|
msgid "next"
|
|
msgstr "neste"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:210
|
|
msgid "prev"
|
|
msgstr "forr"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:212
|
|
msgid "volume"
|
|
msgstr "lydstyrke"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:213
|
|
msgid "quit"
|
|
msgstr "avslutt"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:218
|
|
msgid "Plays a song from playlist"
|
|
msgstr "Spiller en melodi fra spillelista"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:219
|
|
msgid "Pauses the playing"
|
|
msgstr "Setter spillingen i pause"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:220
|
|
msgid "Plays the next song in the playlist if one is available"
|
|
msgstr "Spiller neste melodi på spillelista hvis det er en"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:221
|
|
msgid "Plays the previous song if one is available"
|
|
msgstr "Spiller forrige melodi på spillelista hvis det er en"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:222
|
|
msgid "Stops the playing"
|
|
msgstr "Stopper spillingen"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:223
|
|
msgid "Sets the volume to :q:"
|
|
msgstr "Setter lydstyrken til :q:"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:224
|
|
msgid "Quits the player"
|
|
msgstr "Avslutter spilleren"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:251
|
|
msgid "%1 not found"
|
|
msgstr "%1 ikke funnet"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:252
|
|
msgid "%1 was not found so the runner is unable to work."
|
|
msgstr "Kjøreren kan ikke fungere fordi %1 ikke ble funnet."
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:20
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Audio Player Control Runner Settings"
|
|
msgstr "Innstillinger for kjører for lydspillerstyring"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:28
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, player_label)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "The player the runner controls:"
|
|
msgstr "Spilleren som kjøreren styrer:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:35
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, player_combo)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid ""
|
|
"You may add another player. That player has to support the MPRISv2 "
|
|
"specification."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:56
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, next_label)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "&Next song:"
|
|
msgstr "&Neste melodi"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:69
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prev_label)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Previ&ous song:"
|
|
msgstr "F&orrige melodi"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:82
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stop_label)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "S&top:"
|
|
msgstr "S&topp:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:95
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quit_label)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Quit player:"
|
|
msgstr "Avslutt spiller"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:108
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, play_label)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Pla&y:"
|
|
msgstr "Sp&ill:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:137
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, volume_label)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "Set &volume:"
|
|
msgstr "Ve&lg lydstyrke:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:150
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pause_label)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "P&ause:"
|
|
msgstr "P&ause:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:160
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, play_edit)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid ""
|
|
"Can be used as \"Play\" for playing and \"Play <song>\" for playing a song "
|
|
"that matches to <song> (in title, artist and album)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kan brukes som «Spill» for å spille og «Spill <melodi>» for å spille en "
|
|
"melodi som stemmer med <melodi> ( i tittel, artist og album)"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:180
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, volume_edit)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid ""
|
|
"The numbers are automatically added at the end:\n"
|
|
"Player:Volume=10"
|
|
msgstr ""
|