mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
123 lines
3.9 KiB
Text
123 lines
3.9 KiB
Text
# translation of knotify4.po into Russian
|
||
# Translation of knotify4.po into Russian
|
||
# KDE3 - knotify4.pot Russian translation.
|
||
# Copyright (C) 2000, KDE Team.
|
||
#
|
||
# Denis Perchine <dyp@perchine.com>, 2000.
|
||
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2003, 2005.
|
||
# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2007.
|
||
# Artem Sereda <overmind88@gmail.com>, 2008.
|
||
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2009.
|
||
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2009, 2010.
|
||
# Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>, 2010.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: knotify4\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-11-22 01:08+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
#: ksolidnotify.cpp:150
|
||
msgid "Devices notification"
|
||
msgstr "Уведомление об устройствах"
|
||
|
||
#: ksolidnotify.cpp:159
|
||
msgid "Could not mount the following device: %1"
|
||
msgstr "Не удалось подключить следующее устройство: %1"
|
||
|
||
# BUGME: impossible to add a colon before the list of files
|
||
#: ksolidnotify.cpp:169
|
||
msgid ""
|
||
"Could not unmount the following device: %1\n"
|
||
"One or more files on this device are open within an application "
|
||
msgstr ""
|
||
"Не удалось отключить следующее устройство: %1\n"
|
||
"Один или несколько файлов на этом устройстве открыты в программе "
|
||
|
||
#: ksolidnotify.cpp:174
|
||
msgctxt ""
|
||
"The term \"remove\" here means \"physically disconnect the device from the "
|
||
"computer\", whereas \"safely\" means \"without risk of data loss\""
|
||
msgid "The following device can now be safely removed: %1"
|
||
msgstr ""
|
||
"Следующее устройство теперь может быть отсоединено от компьютера без риска "
|
||
"потери информации: %1"
|
||
|
||
# BUGME: impossible to add a colon before the list of files
|
||
#: ksolidnotify.cpp:195
|
||
msgid ""
|
||
"Could not eject the following device: %1\n"
|
||
"One or more files on this device are open within an application "
|
||
msgstr ""
|
||
"Не удалось извлечь следующее устройство: %1\n"
|
||
"Один или несколько файлов на этом устройстве открыты в программе "
|
||
|
||
#: ksolidnotify.cpp:200
|
||
msgid "The following device can now be safely removed: %1"
|
||
msgstr ""
|
||
"Следующее устройство теперь может быть отсоединено от компьютера без риска "
|
||
"потери информации: %1"
|
||
|
||
#: main.cpp:43
|
||
msgid "KNotify"
|
||
msgstr "KNotify"
|
||
|
||
#: main.cpp:44
|
||
msgid "KDE Notification Daemon"
|
||
msgstr "Служба уведомлений KDE"
|
||
|
||
#: main.cpp:45
|
||
msgid "(C) 1997-2008, KDE Developers"
|
||
msgstr "© Разработчики KDE, 1997-2008"
|
||
|
||
#: main.cpp:46
|
||
msgid "Olivier Goffart"
|
||
msgstr "Olivier Goffart"
|
||
|
||
#: main.cpp:46
|
||
msgid "Current Maintainer"
|
||
msgstr "Сопровождающий"
|
||
|
||
#: main.cpp:47
|
||
msgid "Carsten Pfeiffer"
|
||
msgstr "Carsten Pfeiffer"
|
||
|
||
#: main.cpp:47 main.cpp:50
|
||
msgid "Previous Maintainer"
|
||
msgstr "Предыдущий сопровождающий"
|
||
|
||
#: main.cpp:48
|
||
msgid "Christian Esken"
|
||
msgstr "Christian Esken"
|
||
|
||
#: main.cpp:49
|
||
msgid "Stefan Westerfeld"
|
||
msgstr "Stefan Westerfeld"
|
||
|
||
#: main.cpp:49
|
||
msgid "Sound support"
|
||
msgstr "Поддержка звука"
|
||
|
||
#: main.cpp:50
|
||
msgid "Charles Samuels"
|
||
msgstr "Charles Samuels"
|
||
|
||
#: main.cpp:51
|
||
msgid "Allan Sandfeld Jensen"
|
||
msgstr "Allan Sandfeld Jensen"
|
||
|
||
#: main.cpp:51
|
||
msgid "Porting to KDE 4"
|
||
msgstr "Перенос в KDE 4"
|