mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
302 lines
7.5 KiB
Text
302 lines
7.5 KiB
Text
# KDE3 - kdebase/kcminfo.po Russian translation.
|
||
# Copyright (C) 1998-2006, KDE Russian translation team.
|
||
#
|
||
# Denis Pershin <dyp@perchine.com>, 1998.
|
||
# Hermann Zheboldov <Hermann.Zheboldov@shq.ru>, 2000.
|
||
# Gregory Mokhin <mokhin@bog.msu.ru>, 2000.
|
||
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004, 2005.
|
||
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
|
||
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006.
|
||
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2009, 2011.
|
||
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010, 2011.
|
||
# Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>, 2012.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kcminfo\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 16:08+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Русский <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
#: info_fbsd.cpp:91
|
||
msgid "SCSI subsystem could not be queried: camcontrol could not be found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: info_fbsd.cpp:96
|
||
msgid "SCSI subsystem could not be queried: camcontrol could not be executed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: info_fbsd.cpp:131
|
||
msgctxt "@title:column Column name for PCI information"
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Сведения"
|
||
|
||
#: info_fbsd.cpp:137
|
||
msgid ""
|
||
"Could not find any programs with which to query your system's PCI information"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не удаётся найти ни одной программы, при помощи которой можно было бы "
|
||
"опросить сведения о устройствах PCI"
|
||
|
||
#: info_fbsd.cpp:149
|
||
msgid "PCI subsystem could not be queried: %1 could not be executed"
|
||
msgstr "Подсистема PCI не может быть опрошена: не удаётся запустить %1"
|
||
|
||
#: info_fbsd.cpp:168
|
||
msgid "The PCI subsystem could not be queried, this may need root privileges."
|
||
msgstr "Для опроса подсистемы PCI необходимы права root."
|
||
|
||
#: info_linux.cpp:101
|
||
msgid "DMA-Channel"
|
||
msgstr "Канал DMA"
|
||
|
||
#: info_linux.cpp:101 info_linux.cpp:149
|
||
msgid "Used By"
|
||
msgstr "Используется"
|
||
|
||
#: info_linux.cpp:149
|
||
msgid "I/O-Range"
|
||
msgstr "Диапазон ввода-вывода"
|
||
|
||
#: info_netbsd.cpp:129 info_openbsd.cpp:141
|
||
msgid "IRQ"
|
||
msgstr "Прерывание"
|
||
|
||
#: info_netbsd.cpp:129 info_openbsd.cpp:141
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "Устройство"
|
||
|
||
#: info_netbsd.cpp:147 info_openbsd.cpp:154
|
||
msgid "No PCI devices found."
|
||
msgstr "Устройства PCI не найдены."
|
||
|
||
#: info_netbsd.cpp:156 info_openbsd.cpp:163
|
||
msgid "No I/O port devices found."
|
||
msgstr "Устройства ввода/вывода не найдены."
|
||
|
||
#: info_netbsd.cpp:165 info_openbsd.cpp:172
|
||
msgid "No SCSI devices found."
|
||
msgstr "SCSI-устройства не найдены."
|
||
|
||
#: os_base.h:60
|
||
msgid "LSBFirst"
|
||
msgstr "Младший байт первым (LSBFirst)"
|
||
|
||
#: os_base.h:62
|
||
msgid "MSBFirst"
|
||
msgstr "Старший байт первым (MSBFirst)"
|
||
|
||
#: os_base.h:64
|
||
msgid "Unknown Order %1"
|
||
msgstr "Неизвестная последовательность %1"
|
||
|
||
#: os_base.h:69
|
||
msgid "1 Bit"
|
||
msgid_plural "%1 Bits"
|
||
msgstr[0] "%1 бит"
|
||
msgstr[1] "%1 битов"
|
||
msgstr[2] "%1 битов"
|
||
msgstr[3] "%1 бит"
|
||
|
||
#: os_base.h:73
|
||
msgid "1 Byte"
|
||
msgid_plural "%1 Bytes"
|
||
msgstr[0] "%1 байт"
|
||
msgstr[1] "%1 байт"
|
||
msgstr[2] "%1 байт"
|
||
msgstr[3] "1 байт"
|
||
|
||
#: os_base.h:114
|
||
msgid "Screen # %1"
|
||
msgstr "Экран %1"
|
||
|
||
#: os_base.h:116
|
||
msgid "(Default Screen)"
|
||
msgstr "(экран по умолчанию)"
|
||
|
||
#: os_base.h:125
|
||
msgid "Dimensions"
|
||
msgstr "Размеры"
|
||
|
||
#: os_base.h:125
|
||
msgid "%1 x %2 Pixels (%3 x %4 mm)"
|
||
msgstr "%1 × %2 пикселов (%3 × %4 мм)"
|
||
|
||
#: os_base.h:129
|
||
msgid "Resolution"
|
||
msgstr "Разрешение"
|
||
|
||
#: os_base.h:129
|
||
msgid "%1 x %2 dpi"
|
||
msgstr "%1 x %2 точек на дюйм"
|
||
|
||
#: os_base.h:146
|
||
msgid "Depths (%1)"
|
||
msgstr "Бит на пиксел (%1)"
|
||
|
||
#: os_base.h:152
|
||
msgid "Root Window ID"
|
||
msgstr "ID корневого окна"
|
||
|
||
#: os_base.h:156
|
||
msgid "Depth of Root Window"
|
||
msgstr "Бит на пиксел в корневом окне"
|
||
|
||
#: os_base.h:156
|
||
msgid "%1 plane"
|
||
msgid_plural "%1 planes"
|
||
msgstr[0] "%1 бит-карта"
|
||
msgstr[1] "%1 бит-карты"
|
||
msgstr[2] "%1 бит-карт"
|
||
msgstr[3] "%1 бит-карта"
|
||
|
||
#: os_base.h:160
|
||
msgid "Number of Colormaps"
|
||
msgstr "Количество цветовых карт"
|
||
|
||
#: os_base.h:160
|
||
msgid "minimum %1, maximum %2"
|
||
msgstr "минимум %1, максимум %2"
|
||
|
||
#: os_base.h:164
|
||
msgid "Default Colormap"
|
||
msgstr "Цветовая карта по умолчанию"
|
||
|
||
#: os_base.h:168
|
||
msgid "Default Number of Colormap Cells"
|
||
msgstr "Количество цветов в карте по умолчанию"
|
||
|
||
#: os_base.h:172
|
||
msgid "Preallocated Pixels"
|
||
msgstr "Предопределённых пикселов"
|
||
|
||
#: os_base.h:172
|
||
msgid "Black %1, White %2"
|
||
msgstr "чёрных %1, белых %2"
|
||
|
||
#: os_base.h:175
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Да"
|
||
|
||
#: os_base.h:176
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Нет"
|
||
|
||
#: os_base.h:179
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Параметры"
|
||
|
||
#: os_base.h:179
|
||
msgid "When mapped"
|
||
msgstr "Когда отображено"
|
||
|
||
#: os_base.h:179
|
||
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
|
||
msgstr "backing-store: %1, save-unders: %2"
|
||
|
||
#: os_base.h:185
|
||
msgid "Largest Cursor"
|
||
msgstr "Максимальный размер курсора"
|
||
|
||
#: os_base.h:187
|
||
msgid "unlimited"
|
||
msgstr "не ограничено"
|
||
|
||
#: os_base.h:193
|
||
msgid "Current Input Event Mask"
|
||
msgstr "Маска событий ввода"
|
||
|
||
#: os_base.h:199
|
||
msgid "Event = %1"
|
||
msgstr "Событие %1"
|
||
|
||
#: os_base.h:229
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Сведения"
|
||
|
||
#: os_base.h:229
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Значение"
|
||
|
||
#: os_base.h:234
|
||
msgid "Server Information"
|
||
msgstr "Сведения об X-сервере"
|
||
|
||
#: os_base.h:240
|
||
msgid "Name of the Display"
|
||
msgstr "Номер дисплея"
|
||
|
||
#: os_base.h:244
|
||
msgid "Vendor String"
|
||
msgstr "Производитель"
|
||
|
||
#: os_base.h:248
|
||
msgid "Vendor Release Number"
|
||
msgstr "Версия"
|
||
|
||
#: os_base.h:252
|
||
msgid "Version Number"
|
||
msgstr "Версия протокола"
|
||
|
||
#: os_base.h:256
|
||
msgid "Available Screens"
|
||
msgstr "Доступные экраны"
|
||
|
||
#: os_base.h:266
|
||
msgid "Supported Extensions"
|
||
msgstr "Поддерживаемые расширения"
|
||
|
||
#: os_base.h:281
|
||
msgid "Supported Pixmap Formats"
|
||
msgstr "Поддерживаемые битовые форматы пиксела"
|
||
|
||
#: os_base.h:288
|
||
msgid "Pixmap Format #%1"
|
||
msgstr "Битовый формат %1"
|
||
|
||
#: os_base.h:288
|
||
msgid "%1 BPP, Depth: %2, Scanline padding: %3"
|
||
msgstr "%1 бит на пиксел, глубина: %2, заполнение: %3"
|
||
|
||
#: os_base.h:300
|
||
msgid "Maximum Request Size"
|
||
msgstr "Максимальный размер запроса"
|
||
|
||
#: os_base.h:304
|
||
msgid "Motion Buffer Size"
|
||
msgstr "Размер motion-буфера"
|
||
|
||
#: os_base.h:308
|
||
msgid "Bitmap"
|
||
msgstr "Битовая карта"
|
||
|
||
#: os_base.h:312
|
||
msgid "Unit"
|
||
msgstr "Единица"
|
||
|
||
#: os_base.h:316
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Порядок"
|
||
|
||
#: os_base.h:320
|
||
msgid "Padding"
|
||
msgstr "Заполнение"
|
||
|
||
#: os_base.h:324
|
||
msgid "Image Byte Order"
|
||
msgstr "Порядок байт в изображении"
|
||
|
||
#: os_current.h:57
|
||
msgid "This system may not be completely supported yet."
|
||
msgstr "Эта система может быть не полностью поддерживаемой."
|