kde-l10n/pa/messages/kde-workspace/knotify4.po
Ivailo Monev 3fb154be73 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2022-11-25 02:36:18 +02:00

105 lines
3.6 KiB
Text

# translation of knotify4.po to Punjabi
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2009, 2010, 2011.
# Amanpreet Singh <aalam@users.sf.net>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotify4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-05 21:39+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ksolidnotify.cpp:150
msgid "Devices notification"
msgstr "ਜੰਤਰ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ"
#: ksolidnotify.cpp:159
msgid "Could not mount the following device: %1"
msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤਾ ਜੰਤਰ ਮਾਊਂਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: %1"
#: ksolidnotify.cpp:169
msgid ""
"Could not unmount the following device: %1\n"
"One or more files on this device are open within an application "
msgstr ""
"ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: %1\n"
"ਇਸ ਜੰਤਰ ਤੋਂ ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਗਿਆ ਹੈ "
#: ksolidnotify.cpp:174
msgctxt ""
"The term \"remove\" here means \"physically disconnect the device from the "
"computer\", whereas \"safely\" means \"without risk of data loss\""
msgid "The following device can now be safely removed: %1"
msgstr "%1: ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਹੁਣ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
#: ksolidnotify.cpp:195
msgid ""
"Could not eject the following device: %1\n"
"One or more files on this device are open within an application "
msgstr ""
"ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਜੰਤਰ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ ਕੱਢੇ ਜਾ ਸਕੇ: %1\n"
"ਇਸ ਜੰਤਰ ਤੋਂ ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਗਿਆ ਹੈ "
#: ksolidnotify.cpp:200
msgid "The following device can now be safely removed: %1"
msgstr "%1: ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਹੁਣ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
#: main.cpp:43
msgid "KNotify"
msgstr "KNotify"
#: main.cpp:44
msgid "KDE Notification Daemon"
msgstr "KDE ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਡੈਮਨ"
#: main.cpp:45
msgid "(C) 1997-2008, KDE Developers"
msgstr "(C) 1997-2008, KDE ਡੀਵੈਲਪਰ"
#: main.cpp:46
msgid "Olivier Goffart"
msgstr "ਓਲੀਵੀਰ ਗੱਫਾਰਟ"
#: main.cpp:46
msgid "Current Maintainer"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਕ"
#: main.cpp:47
msgid "Carsten Pfeiffer"
msgstr "ਕਾਰਸਟੀਨ ਪਫੀਇੱਫੀਰ"
#: main.cpp:47 main.cpp:50
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਪ੍ਰਬੰਧਕ"
#: main.cpp:48
msgid "Christian Esken"
msgstr "ਕ੍ਰਿਸਟੀਨ ਈਸਕਿਨ"
#: main.cpp:49
msgid "Stefan Westerfeld"
msgstr "ਸਟੀਫਨ ਵੈਸਟਰਫੀਲਡ"
#: main.cpp:49
msgid "Sound support"
msgstr "ਸਾਊਂਡ ਸਹਿਯੋਗ"
#: main.cpp:50
msgid "Charles Samuels"
msgstr "ਚਾਰਲੀ ਸਾਮੁਈਲਸ"
#: main.cpp:51
msgid "Allan Sandfeld Jensen"
msgstr "ਐਲਨ ਸੈਂਡਫੀਲਡ ਜਾਂਸਨ"
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KDE 4"
msgstr "KDE 4 ਲਈ ਪੋਰਟਿੰਗ"