kde-l10n/zh_CN/messages/kde-extraapps/krcdnotifieritem.po

100 lines
2.2 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 13:22+0800\n"
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "KDE 中国"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kde-china@kde.org"
#: krcdnotifieritem.cpp:52
msgid "Remote Controls\n"
msgstr "远程控制\n"
#: krcdnotifieritem.cpp:56
msgctxt "The state of kremotecontrol"
msgid "Stopped"
msgstr "已停止"
#: krcdnotifieritem.cpp:57
msgid "No Remote Control is currently available."
msgstr "目前没有可用的远程遥控。"
#: krcdnotifieritem.cpp:61
msgctxt "The state of kremotecontrol"
msgid "Ready"
msgstr "就绪"
#: krcdnotifieritem.cpp:74
msgid "Remote Controls"
msgstr "远程控制"
#: krcdnotifieritem.cpp:75
msgid "&Configure..."
msgstr "配置(&C)..."
#: krcdnotifieritem.cpp:81
msgid "Switch mode to"
msgstr "切换模式为"
#: krcdnotifieritem.cpp:93
msgid "Pause remote"
msgstr "暂停遥控"
#: main.cpp:67
msgid "Remote Control"
msgstr "远程控制"
#: main.cpp:67
msgid "The KDE Infrared Remote Control Server"
msgstr "KDE 红外线远程控制服务"
#: main.cpp:67
msgid "(c) 2010 Michael Zanetti, (c) 2010 Frank Scheffold"
msgstr "(c) 2010 Michael Zanetti(c) 2010 Frank Scheffold"
#: main.cpp:67
msgid "Control your desktop with your remote."
msgstr "用您的遥控器控制您的桌面。"
#: main.cpp:68
msgid "Michael Zanetti"
msgstr "Michael Zanetti"
#: main.cpp:68
msgid "Maintainer"
msgstr "维护者"
#: main.cpp:69
msgid "Frank Scheffold"
msgstr "Frank Scheffold"
#: main.cpp:69
msgid "KDeveloper"
msgstr "开发者"
#: main.cpp:70
msgid "Gav Wood"
msgstr "Gav Wood"
#: main.cpp:70
msgid "Original KDELirc Author"
msgstr "KDELirc 原作者"