mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
220 lines
5.5 KiB
Text
220 lines
5.5 KiB
Text
# translation of kdevcvs.po to 简体中文
|
||
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
||
#
|
||
# Qi Liang <cavendish@eyou.com>, 2001.
|
||
# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002,2003, 2004.
|
||
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2005.
|
||
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008, 2009.
|
||
# FengChao <rainofchaos@gmail.com>, 2013.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kdevcvs\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:41+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 20:30+0800\n"
|
||
"Last-Translator: FengChao <rainofchaos@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
|
||
#. i18n: file: kdevcvs.rc:5
|
||
#. i18n: ectx: Menu (cvs_popup)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgctxt "@title:menu"
|
||
msgid "CVS"
|
||
msgstr "CVS"
|
||
|
||
#. i18n: file: commitdialog.ui:13
|
||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDialogBase)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "Commit to Repository"
|
||
msgstr "提交到仓库"
|
||
|
||
#. i18n: file: commitdialog.ui:19
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "消息"
|
||
|
||
#. i18n: file: checkoutdialog.ui:13
|
||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CheckoutDialogBase)
|
||
#: rc.cpp:12
|
||
msgid "Checkout"
|
||
msgstr "检出"
|
||
|
||
#. i18n: file: checkoutdialog.ui:21
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||
#: rc.cpp:15
|
||
msgid "&Local destination directory:"
|
||
msgstr "本地目标目录(&L):"
|
||
|
||
#. i18n: file: checkoutdialog.ui:47
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
||
#: rc.cpp:18
|
||
msgid "&Server path (e.g. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):"
|
||
msgstr "服务器路径(例如:pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot)(&S):"
|
||
|
||
#. i18n: file: checkoutdialog.ui:67
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
||
#: rc.cpp:21
|
||
msgid "&Module:"
|
||
msgstr "模块(&M):"
|
||
|
||
#. i18n: file: checkoutdialog.ui:88
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
||
#: rc.cpp:24
|
||
msgid "Tag/Branch:"
|
||
msgstr "标记/分支:"
|
||
|
||
#. i18n: file: importmetadatawidget.ui:13
|
||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportMetadataWidget)
|
||
#: rc.cpp:27
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "导入"
|
||
|
||
#. i18n: file: importmetadatawidget.ui:19
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl)
|
||
#: rc.cpp:30
|
||
msgid "Source Directory:"
|
||
msgstr "源代码目录:"
|
||
|
||
#. i18n: file: importmetadatawidget.ui:35
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repositoryLabel)
|
||
#: rc.cpp:33
|
||
msgid "&Repository:"
|
||
msgstr "仓库(&R):"
|
||
|
||
#. i18n: file: importmetadatawidget.ui:57
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moduleLabel)
|
||
#: rc.cpp:36
|
||
msgid "Mo&dule:"
|
||
msgstr "模块(&D):"
|
||
|
||
#. i18n: file: importmetadatawidget.ui:79
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorLabel)
|
||
#: rc.cpp:39
|
||
msgid "&Vendor tag:"
|
||
msgstr "销售商标记(&V):"
|
||
|
||
#. i18n: file: importmetadatawidget.ui:92
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, vendorTag)
|
||
#: rc.cpp:42
|
||
msgid "vendor"
|
||
msgstr "销售商"
|
||
|
||
#. i18n: file: importmetadatawidget.ui:105
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, releaseLabel)
|
||
#: rc.cpp:45
|
||
msgid "Re&lease tag:"
|
||
msgstr "发布标记(&L):"
|
||
|
||
#. i18n: file: importmetadatawidget.ui:118
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, releaseTag)
|
||
#: rc.cpp:48
|
||
msgid "start"
|
||
msgstr "开始"
|
||
|
||
#. i18n: file: importmetadatawidget.ui:131
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel)
|
||
#: rc.cpp:51
|
||
msgid "Co&mment:"
|
||
msgstr "注释(&M):"
|
||
|
||
#. i18n: file: editorsview.ui:13
|
||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorsViewBase)
|
||
#: rc.cpp:54 cvsplugin.cpp:256
|
||
msgid "Editors"
|
||
msgstr "编辑器"
|
||
|
||
#: checkoutdialog.cpp:53
|
||
msgid "Error on checkout"
|
||
msgstr "检出出错"
|
||
|
||
#: checkoutdialog.cpp:53 checkoutdialog.cpp:80
|
||
msgid "Checkout Error"
|
||
msgstr "检出错误"
|
||
|
||
#: checkoutdialog.cpp:79
|
||
msgid "Some errors occurred while checking out into %1"
|
||
msgstr "检出到 %1 时发生了一些错误"
|
||
|
||
#: importdialog.cpp:54
|
||
msgid "Error on importing"
|
||
msgstr "导入出错"
|
||
|
||
#: importdialog.cpp:54 importdialog.cpp:84
|
||
msgid "Import Error"
|
||
msgstr "导入错误"
|
||
|
||
#: importdialog.cpp:83
|
||
msgid "Some errors occurred while importing %1"
|
||
msgstr "导入 %1 时发生了一些错误"
|
||
|
||
#: cvsplugin.cpp:52 cvsplugin.cpp:92 cvsplugin.cpp:472 cvsmainview.cpp:26
|
||
#: cvsmainview.cpp:38
|
||
msgid "CVS"
|
||
msgstr "CVS"
|
||
|
||
#: cvsplugin.cpp:52
|
||
msgid "Support for CVS version control system"
|
||
msgstr "CVS 版本控制系统支持"
|
||
|
||
#: cvsplugin.cpp:119
|
||
msgid "Import Directory..."
|
||
msgstr "导入目录..."
|
||
|
||
#: cvsplugin.cpp:123
|
||
msgid "Checkout..."
|
||
msgstr "检出..."
|
||
|
||
#: cvsplugin.cpp:127
|
||
msgid "Status..."
|
||
msgstr "状态..."
|
||
|
||
#: cvsplugin.cpp:171
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "状态"
|
||
|
||
#: cvsplugin.cpp:200
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "编辑"
|
||
|
||
#: cvsplugin.cpp:204
|
||
msgid "Unedit"
|
||
msgstr "取消编辑"
|
||
|
||
#: cvsplugin.cpp:208
|
||
msgid "Show Editors"
|
||
msgstr "显示编辑器"
|
||
|
||
#: editorsview.cpp:43
|
||
msgid "Listing editors failed"
|
||
msgstr "列出编辑器失败"
|
||
|
||
#: editorsview.cpp:58
|
||
msgid "No files from your query are marked as being edited."
|
||
msgstr "您队列中没有标记为正在编辑中的文件。"
|
||
|
||
#: editorsview.cpp:66
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "用户"
|
||
|
||
#: editorsview.cpp:67
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "日期"
|
||
|
||
#: editorsview.cpp:68
|
||
msgid "Machine"
|
||
msgstr "机器"
|
||
|
||
#: editorsview.cpp:69
|
||
msgid "Repository"
|
||
msgstr "仓库"
|
||
|
||
#: cvsgenericoutputview.cpp:42
|
||
msgid "Job exited normally"
|
||
msgstr "作业正常退出"
|