kde-l10n/tr/messages/kdeartwork/kdeasciiquarium.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

66 lines
2.2 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2008-2009,2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeartwork-kde4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:54+0000\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdeartwork-k-tr/"
"language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: aasaver.cpp:1386 aasaver.cpp:1387
msgid "KDE Asciiquarium"
msgstr "KDE Ascii Akvaryum"
#. i18n: file: settingswidget.ui:13
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsWidget)
#: aasaver.cpp:1407 rc.cpp:3
msgid "Asciiquarium Settings"
msgstr "Asciivaryum Ayarları"
#. i18n: file: settingswidget.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: rc.cpp:6
msgid "Number of Fish:"
msgstr "Balık Sayısı:"
#. i18n: file: settingswidget.ui:29
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_fishCount)
#: rc.cpp:9
msgid "Choose number of fish to show at once"
msgstr "Bir defada gösterilecek balık sayısı"
#. i18n: file: settingswidget.ui:32
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_fishCount)
#: rc.cpp:12
msgid ""
"This value controls the number of fish to show on screen at any given time."
msgstr ""
"Bu değer herhangi bir zamanda ekranda gösterilecek balık sayısını belirler."
#. i18n: file: asciiquarium.kcfg:7
#. i18n: ectx: label, entry (fishCount), group (Settings)
#: rc.cpp:15
msgid "Number of fish to have in the sea."
msgstr "Denizdeki balıkların sayısı."
#. i18n: file: asciiquarium.kcfg:9
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fishCount), group (Settings)
#: rc.cpp:18
msgid ""
"You can use this value to select the number of fish that will be on screen "
"at a given time."
msgstr ""
"Bu değeri herhangi bir zamanda ekranda gösterilecek balık sayısını "
"belirlemek için kullanabilirsiniz."