mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
368 lines
9.5 KiB
Text
368 lines
9.5 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-08-06 02:24+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Korean <kde@peremen.name>\n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:110
|
|
msgid "Search & Replace"
|
|
msgstr "찾아 바꾸기"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:110
|
|
msgid "Search & replace in files"
|
|
msgstr "파일에서 찾아 바꾸기"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:231
|
|
msgid "Search and Replace"
|
|
msgstr "찾아 바꾸기"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:239
|
|
msgid "Search in Files"
|
|
msgstr "파일에서 찾기"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:243
|
|
msgid "Search in Files (in new tab)"
|
|
msgstr "파일에서 찾기 (새 탭으로)"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:249
|
|
msgid "Go to Next Match"
|
|
msgstr "다음 일치로 가기"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:253
|
|
msgid "Go to Previous Match"
|
|
msgstr "이전 일치로 가기"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:268
|
|
msgid ""
|
|
"Comma separated list of file types to search in. Example: \"*.cpp,*.h\"\n"
|
|
msgstr "검색할 파일 형식을 쉼표로 구분하십시오. 예: \"*.cpp,*.h\"\n"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:269
|
|
msgid ""
|
|
"Comma separated list of files and directories to exclude from the search. "
|
|
"Example: \"build*\""
|
|
msgstr ""
|
|
"검색에서 제외할 파일과 디렉터리 목록을 쉼표로 구분해서 입력하십시오. 예: "
|
|
"\"build*\""
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:733
|
|
msgid "SearchHighLight"
|
|
msgstr "검색강조"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:754 plugin_search.cpp:1219 replace_matches.cpp:166
|
|
msgid "Line: <b>%1</b>: %2"
|
|
msgstr "줄: <b>%1</b>: %2"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1045
|
|
msgid "<b><i>One match found in open files</i></b>"
|
|
msgid_plural "<b><i>%1 matches found in open files</i></b>"
|
|
msgstr[0] "<b><i>열린 파일에서 %1개 일치함</i></b>"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1050
|
|
msgid "<b><i>One match found in folder %2</i></b>"
|
|
msgid_plural "<b><i>%1 matches found in folder %2</i></b>"
|
|
msgstr[0] "<b><i>폴더 %2에서 %1개 일치함</i></b>"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1060
|
|
msgid "<b><i>One match found in project %2 (%3)</i></b>"
|
|
msgid_plural "<b><i>%1 matches found in project %2 (%3)</i></b>"
|
|
msgstr[0] "<b><i>프로젝트 %2에서 %1개 일치함 (%3)</i></b>"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1099
|
|
msgid "<b><i>One match found</i></b>"
|
|
msgid_plural "<b><i>%1 matches found</i></b>"
|
|
msgstr[0] "<b><i>%1개 일치함</i></b>"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1118
|
|
msgid "<b>Searching: ...%1</b>"
|
|
msgstr "<b>검색 중: ...%1</b>"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1121
|
|
msgid "<b>Searching: %1</b>"
|
|
msgstr "<b>검색 중: %1</b>"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1617
|
|
msgid "Add..."
|
|
msgstr "추가..."
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1622
|
|
msgid "Beginning of line"
|
|
msgstr "줄 시작"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1623
|
|
msgid "End of line"
|
|
msgstr "줄 끝"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1625
|
|
msgid "Any single character (excluding line breaks)"
|
|
msgstr "모든 문자 (줄 바꿈 제외)"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1627
|
|
msgid "One or more occurrences"
|
|
msgstr "한 번 이상 일치"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1628
|
|
msgid "Zero or more occurrences"
|
|
msgstr "0번 이상 일치"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1629
|
|
msgid "Zero or one occurrences"
|
|
msgstr "0번 혹은 1번 일치"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1630
|
|
msgid "<a> through <b> occurrences"
|
|
msgstr "<a>번 이상 <b>번 이하 일치"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1632
|
|
msgid "Group, capturing"
|
|
msgstr "그룹, 캡처"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1633
|
|
msgid "Or"
|
|
msgstr "또는"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1634
|
|
msgid "Set of characters"
|
|
msgstr "문자 집합"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1635
|
|
msgid "Negative set of characters"
|
|
msgstr "문자 역집합"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1636
|
|
msgid "Group, non-capturing"
|
|
msgstr "그룹, 캡처하지 않음"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1637
|
|
msgid "Lookahead"
|
|
msgstr "룩어헤드"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1638
|
|
msgid "Negative lookahead"
|
|
msgstr "부정 룩어헤드"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1641
|
|
msgid "Line break"
|
|
msgstr "줄 바꿈"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1642
|
|
msgid "Tab"
|
|
msgstr "탭"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1643
|
|
msgid "Word boundary"
|
|
msgstr "단어 경계"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1644
|
|
msgid "Not word boundary"
|
|
msgstr "단어 경계 아님"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1645
|
|
msgid "Digit"
|
|
msgstr "숫자"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1646
|
|
msgid "Non-digit"
|
|
msgstr "숫자 아님"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1647
|
|
msgid "Whitespace (excluding line breaks)"
|
|
msgstr "공백 (줄 바꿈 제외)"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1648
|
|
msgid "Non-whitespace (excluding line breaks)"
|
|
msgstr "공백 아님 (줄 바꿈 제외)"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1649
|
|
msgid "Word character (alphanumerics plus '_')"
|
|
msgstr "단어 글자 (알파벳과 숫자 그리고 '_')"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1650
|
|
msgid "Non-word character"
|
|
msgstr "단어 글자 아님"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1697
|
|
msgid "in Project"
|
|
msgstr "프로젝트 안에서"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1767
|
|
msgid "Usage: grep [pattern to search for in folder]"
|
|
msgstr "사용 방법: grep [폴더에서 찾을 패턴]"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1770
|
|
msgid "Usage: newGrep [pattern to search for in folder]"
|
|
msgstr "사용 방법: newGrep [폴더에서 찾을 패턴]"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1774 plugin_search.cpp:1777
|
|
msgid "Usage: search [pattern to search for in open files]"
|
|
msgstr "사용 방법: search [열린 파일에서 찾을 패턴]"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1781
|
|
msgid "Usage: pgrep [pattern to search for in current project]"
|
|
msgstr "사용 방법: pgrep [현재 프로젝트에서 찾을 패턴]"
|
|
|
|
#: plugin_search.cpp:1784
|
|
msgid "Usage: newPGrep [pattern to search for in current project]"
|
|
msgstr "사용 방법: newPGrep [현재 프로젝트에서 찾을 패턴]"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui.rc:5
|
|
#. i18n: ectx: Menu (edit)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "&Edit"
|
|
msgstr "편집(&E)"
|
|
|
|
#. i18n: file: search.ui:20
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, displayOptions)
|
|
#. i18n: file: search.ui:50
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, newTabButton)
|
|
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
|
|
msgid "..."
|
|
msgstr "..."
|
|
|
|
#. i18n: file: search.ui:33
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, replaceButton)
|
|
#. i18n: file: search.ui:67
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replaceLabel)
|
|
#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
|
|
msgid "Replace"
|
|
msgstr "바꾸기"
|
|
|
|
#. i18n: file: search.ui:43
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "찾기"
|
|
|
|
#. i18n: file: search.ui:57
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, findLabel)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Find"
|
|
msgstr "찾기"
|
|
|
|
#. i18n: file: search.ui:138
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useRegExp)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Regular e&xpressions"
|
|
msgstr "정규 표현식(&X)"
|
|
|
|
#. i18n: file: search.ui:161
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, folderUpButton)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "Go one folder up."
|
|
msgstr "한 폴더 위로 갑니다."
|
|
|
|
#. i18n: file: search.ui:168
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, currentFolderButton)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "Use the current document's path."
|
|
msgstr "현재 문서 경로를 사용합니다."
|
|
|
|
#. i18n: file: search.ui:184
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterCombo)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid "*"
|
|
msgstr "*"
|
|
|
|
#. i18n: file: search.ui:192
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "필터"
|
|
|
|
#. i18n: When this is checked the result treeview will be expanded after a search
|
|
#. i18n: file: search.ui:205
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, expandResults)
|
|
#: rc.cpp:40
|
|
msgid "Expand results"
|
|
msgstr "결과 확장"
|
|
|
|
#. i18n: file: search.ui:212
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursiveCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:43
|
|
msgid "Recursive"
|
|
msgstr "재귀적으로 찾기"
|
|
|
|
#. i18n: file: search.ui:229
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, folderLabel)
|
|
#: rc.cpp:46
|
|
msgid "F&older"
|
|
msgstr "폴더(&O)"
|
|
|
|
#. i18n: file: search.ui:242
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, excludeLabel)
|
|
#: rc.cpp:49
|
|
msgid "Exclude"
|
|
msgstr "제외"
|
|
|
|
#. i18n: file: search.ui:252
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase)
|
|
#: rc.cpp:52
|
|
msgid "&Match case"
|
|
msgstr "대소문자 구별(&M)"
|
|
|
|
#. i18n: file: search.ui:259
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, binaryCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:55
|
|
msgid "Include binary files"
|
|
msgstr "바이너리 파일 포함"
|
|
|
|
#. i18n: file: search.ui:266
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:58
|
|
msgid "Include hidden"
|
|
msgstr "숨김 파일 포함하기"
|
|
|
|
#. i18n: file: search.ui:273
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, symLinkCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:61
|
|
msgid "Follow symbolic links"
|
|
msgstr "심볼릭 링크 따라가기"
|
|
|
|
#. i18n: file: search.ui:295
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:64
|
|
msgid "Se&arch:"
|
|
msgstr "검색(&A):"
|
|
|
|
#. i18n: file: search.ui:306
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, searchPlaceCombo)
|
|
#: rc.cpp:67
|
|
msgid "in Open files"
|
|
msgstr "열린 파일에서"
|
|
|
|
#. i18n: file: search.ui:311
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, searchPlaceCombo)
|
|
#: rc.cpp:70
|
|
msgid "in Folder"
|
|
msgstr "폴더에서"
|
|
|
|
#. i18n: file: search.ui:353
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, nextButton)
|
|
#: rc.cpp:73
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "다음"
|
|
|
|
#. i18n: file: search.ui:379
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, stopButton)
|
|
#: rc.cpp:76
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "정지"
|
|
|
|
#. i18n: file: search.ui:413
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, replaceCheckedBtn)
|
|
#: rc.cpp:79
|
|
msgid "Replace checked"
|
|
msgstr "바꿈 확인"
|