kde-l10n/ga/messages/applications/kategdbplugin.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

286 lines
6.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Irish translation of kategdbplugin
# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kategdbplugin package.
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kategdbplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 12:28-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
"3 : 4\n"
#: configview.cpp:52
msgid "Add new target"
msgstr "Cuir sprioc nua leis"
#: configview.cpp:56
msgid "Copy target"
msgstr "Cóipeáil an sprioc"
#: configview.cpp:60
msgid "Delete target"
msgstr "Scrios an sprioc"
#: configview.cpp:65
msgid "Executable:"
msgstr "Comhad inrite:"
#: configview.cpp:83
msgid "Working Directory:"
msgstr "Comhadlann Oibre:"
#: configview.cpp:90
msgctxt "Program argument list"
msgid "Arguments:"
msgstr "Argóintí:"
#: configview.cpp:94
msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line"
msgid "Keep focus"
msgstr "Coinnigh an fócas"
#: configview.cpp:95
msgid "Keep the focus on the command line"
msgstr "Coinnigh an fócas ar líne na n-orduithe"
#: configview.cpp:97
msgid "Redirect IO"
msgstr "Atreoraigh I/A"
#: configview.cpp:98
msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab"
msgstr "Athdhírigh I/A an ríomhchláir dhífhabhtaithe ar chluaisín ar leith"
#: configview.cpp:100
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ardsocruithe"
#: configview.cpp:134
msgid "Targets"
msgstr "Spriocanna"
#: configview.cpp:308 configview.cpp:324
msgid "Target %1"
msgstr "Sprioc %1"
#: debugview.cpp:154
msgid "Could not start debugger process"
msgstr "Níorbh fhéidir an próiseas dífhabhtaithe a thosú"
#: debugview.cpp:195
msgid "*** gdb exited normally ***"
msgstr "*** bhí gdb scortha mar is gnáth ***"
#: localsview.cpp:30
msgid "Symbol"
msgstr "Siombail"
#: localsview.cpp:31
msgid "Value"
msgstr "Luach"
#: plugin_kategdb.cpp:58
msgid "GDB Integration"
msgstr "Comhtháthú GDB"
#: plugin_kategdb.cpp:60
msgid "Kate GDB Integration"
msgstr "Comhtháthú GDB in Kate"
#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91
msgid "Debug View"
msgstr "Amharc Dífhabhtaithe"
#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Locals and Stack"
msgstr "Cruach Glao"
#: plugin_kategdb.cpp:141
msgctxt "Column label (frame number)"
msgid "Nr"
msgstr "Uimh"
#: plugin_kategdb.cpp:141
msgctxt "Column label"
msgid "Frame"
msgstr "Fráma"
#: plugin_kategdb.cpp:168
msgctxt "Tab label"
msgid "GDB Output"
msgstr "Aschur GDB"
#: plugin_kategdb.cpp:169
msgctxt "Tab label"
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
#: plugin_kategdb.cpp:221
msgid "Start Debugging"
msgstr "Tosaigh Dífhabhtú"
#: plugin_kategdb.cpp:227
msgid "Kill / Stop Debugging"
msgstr "Maraigh / Stop Dífhabhtú"
#: plugin_kategdb.cpp:233
msgid "Restart Debugging"
msgstr "Atosaigh Dífhabhtú"
#: plugin_kategdb.cpp:239
msgid "Toggle Breakpoint / Break"
msgstr "Scoránaigh Brisphointe / Briseadh"
#: plugin_kategdb.cpp:245
msgid "Step In"
msgstr "Céimnigh Isteach"
#: plugin_kategdb.cpp:251
msgid "Step Over"
msgstr "Céimnigh Thart"
#: plugin_kategdb.cpp:257
msgid "Step Out"
msgstr "Céimnigh Amach"
#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298
msgctxt "Move Program Counter (next execution)"
msgid "Move PC"
msgstr "Athraigh an PC"
#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295
msgid "Run To Cursor"
msgstr "Rith go dtí an cúrsóir"
#: plugin_kategdb.cpp:274
msgid "Continue"
msgstr "Lean ar aghaidh"
#: plugin_kategdb.cpp:280
msgid "Print Value"
msgstr "Priontáil Luach"
#: plugin_kategdb.cpp:286
msgid "Debug"
msgstr "Dílochtú"
#: plugin_kategdb.cpp:290
msgid "popup_breakpoint"
msgstr "popup_breakpoint"
#: plugin_kategdb.cpp:293
msgid "popup_run_to_cursor"
msgstr "popup_run_to_cursor"
#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387
msgid "Insert breakpoint"
msgstr "Ionsáigh brisphointe"
#: plugin_kategdb.cpp:384
msgid "Remove breakpoint"
msgstr "Bain brisphointe"
#: plugin_kategdb.cpp:411
msgid "Breakpoint"
msgstr "Brisphointe"
#: plugin_kategdb.cpp:510
msgid "Execution point"
msgstr "Pointe rite"
#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629
msgid "Thread %1"
msgstr "Snáithe %1"
#: plugin_kategdb.cpp:722
msgid "IO"
msgstr "I/A"
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (debug)
#: rc.cpp:3
msgid "&Debug"
msgstr "&Dífhabhtaigh"
#. i18n: file: ui.rc:29
#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin)
#: rc.cpp:6
msgid "GDB Plugin"
msgstr "Breiseán GDB"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:9
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel)
#: rc.cpp:9
msgid "GDB command"
msgstr "Ordú GDB"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:25
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse)
#: rc.cpp:12
msgid "..."
msgstr "..."
#. i18n: file: advanced_settings.ui:34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel)
#: rc.cpp:15
msgid "solib-absolute-prefix"
msgstr "solib-absolute-prefix"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel)
#: rc.cpp:18
msgid "solib-search-path"
msgstr "solib-search-path"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:62
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup)
#: rc.cpp:21
msgid "Custom Startup Commands"
msgstr "Orduithe Saincheaptha Tosaithe"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote)
#: rc.cpp:24
msgid "Local application"
msgstr "Feidhmchlár logánta"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:84
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote)
#: rc.cpp:27
msgid "Remote TCP"
msgstr "TCP Cianda"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote)
#: rc.cpp:30
msgid "Remote Serial Port"
msgstr "Port Srathach Cianda"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel)
#: rc.cpp:33
msgid "Host"
msgstr "Óstríomhaire"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel)
#. i18n: file: advanced_settings.ui:153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel)
#: rc.cpp:36 rc.cpp:39
msgid "Port"
msgstr "Port"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel)
#: rc.cpp:42
msgid "Baud"
msgstr "Bád"