mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
253 lines
4.1 KiB
Text
253 lines
4.1 KiB
Text
# translation of kfile_exr.po to Chinese Traditional
|
||
#
|
||
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
|
||
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kfile_exr\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:11+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2007-05-21 17:51+0800\n"
|
||
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:72
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "資訊"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:73
|
||
msgid "Format Version"
|
||
msgstr "格式版本"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:74
|
||
msgid "Tiled Image"
|
||
msgstr "鋪排影像"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:75
|
||
msgid "Dimensions"
|
||
msgstr "尺寸"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:79
|
||
msgid "Thumbnail Dimensions"
|
||
msgstr "縮圖尺寸"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:82
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "註解"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:83
|
||
msgid "Thumbnail"
|
||
msgstr "縮圖"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:87
|
||
msgid "Standard Attributes"
|
||
msgstr "標準屬性"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:88
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "擁有者"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:89
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "註解"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:90
|
||
msgid "Capture Date"
|
||
msgstr "抓取日期"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:91
|
||
msgid "UTC Offset"
|
||
msgstr "UTC 位移"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:92
|
||
msgid "Exposure Time"
|
||
msgstr "曝光時間"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:94
|
||
msgid "Focus"
|
||
msgstr "焦距"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:95 kfile_exr.cpp:103
|
||
msgctxt "Metres"
|
||
msgid "m"
|
||
msgstr "公尺"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:96
|
||
msgid "X Density"
|
||
msgstr "X 密度"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:97
|
||
msgctxt "Pixels Per Inch"
|
||
msgid " ppi"
|
||
msgstr " ppi"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:98
|
||
msgid "White Luminance"
|
||
msgstr "白亮度"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:99
|
||
msgctxt "Candelas per square metre"
|
||
msgid " Nits"
|
||
msgstr " Nits"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:100
|
||
msgid "Longitude"
|
||
msgstr "經度"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:101
|
||
msgid "Latitude"
|
||
msgstr "緯度"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:102
|
||
msgid "Altitude"
|
||
msgstr "高度"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:104
|
||
msgid "ISO Speed"
|
||
msgstr "ISO 速度"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:105
|
||
msgid "Aperture"
|
||
msgstr "光圈"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:108
|
||
msgid "Channels"
|
||
msgstr "頻道"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:109
|
||
msgid "A"
|
||
msgstr "A"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:110 kfile_exr.cpp:117
|
||
msgid "R"
|
||
msgstr "R"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:111
|
||
msgid "G"
|
||
msgstr "G"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:112
|
||
msgid "B"
|
||
msgstr "B"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:113
|
||
msgid "Z"
|
||
msgstr "Z"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:114
|
||
msgid "NX"
|
||
msgstr "NX"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:115
|
||
msgid "NY"
|
||
msgstr "NY"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:116
|
||
msgid "NZ"
|
||
msgstr "NZ"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:118
|
||
msgid "U"
|
||
msgstr "U"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:119
|
||
msgid "V"
|
||
msgstr "V"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:120
|
||
msgid "materialID"
|
||
msgstr "materialID"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:121
|
||
msgid "objectID"
|
||
msgstr "objectID"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:122
|
||
msgid "renderID"
|
||
msgstr "renderID"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:123
|
||
msgid "pixelCover"
|
||
msgstr "pixelCover"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:124
|
||
msgid "velX"
|
||
msgstr "velX"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:125
|
||
msgid "velY"
|
||
msgstr "velY"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:126
|
||
msgid "packedRGBA"
|
||
msgstr "packedRGBA"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:130
|
||
msgid "Technical Details"
|
||
msgstr "技術細節"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:131
|
||
msgid "Compression"
|
||
msgstr "壓縮"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:132
|
||
msgid "Line Order"
|
||
msgstr "線路順序"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:136
|
||
msgid "3dsMax Details"
|
||
msgstr "3dsMax 詳細資料"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:137
|
||
msgid "Local Time"
|
||
msgstr "本地時間"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:138
|
||
msgid "System Time"
|
||
msgstr "系統時間"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:139
|
||
msgid "Plugin Version"
|
||
msgstr "外掛程式版本"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:140
|
||
msgid "EXR Version"
|
||
msgstr "EXR 版本"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:141
|
||
msgid "Computer Name"
|
||
msgstr "電腦名稱"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:297
|
||
msgid "No compression"
|
||
msgstr "不壓縮"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:300
|
||
msgid "Run Length Encoding"
|
||
msgstr "字流長度編碼"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:303
|
||
msgid "zip, individual scanlines"
|
||
msgstr "zip,個別掃描線"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:306
|
||
msgid "zip, multi-scanline blocks"
|
||
msgstr "zip,多重掃描區塊"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:309
|
||
msgid "piz compression"
|
||
msgstr "piz 壓縮"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:318
|
||
msgid "increasing Y"
|
||
msgstr "遞增 Y"
|
||
|
||
#: kfile_exr.cpp:321
|
||
msgid "decreasing Y"
|
||
msgstr "遞減 Y"
|