kde-l10n/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/plasma_applet_bubblemon.po
2015-01-31 01:27:03 +00:00

82 lines
2.3 KiB
Text

# Translation of plasma_applet_bubblemon into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_bubblemon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-23 11:15+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: bubble.cpp:113
msgctxt ""
"@info:status The system monitor data engine could not be found or loaded"
msgid "Could not load the System Monitor data engine."
msgstr "Ne mogu da učitam datomotor sistemskog monitora."
#: bubble.cpp:353
msgctxt "@info:status Value as displayed in a percentage format"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: bubble.cpp:356
msgctxt "@info:status Value for non-percentage units (such as memory usage.)"
msgid "%1%3/%2%3 (%4%)"
msgstr "%1%3/%2%3 (%4%)"
#: bubble.cpp:448
msgctxt "@title:group Title for the bubblemon settings page"
msgid "General"
msgstr "Opšte"
#. i18n: file: settings.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3
msgid "Data"
msgstr "Podaci"
#. i18n: file: settings.ui:46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:6
msgid "Update every:"
msgstr "Ažuriraj svakih:"
#. i18n: file: settings.ui:73
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, updateSpeed)
#: rc.cpp:9
msgid " ms"
msgstr " ms"
#. i18n: file: settings.ui:95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:12
msgid "Sensors:"
msgstr "Senzori:"
#. i18n: file: settings.ui:130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:15
msgid "Appearance"
msgstr "Izgled"
#. i18n: file: settings.ui:137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:18
msgid "Animated:"
msgstr "Animacija:"
#. i18n: file: settings.ui:157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:21
msgid "Show text:"
msgstr "Tekst:"