kde-l10n/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/kio_zeroconf.po
2015-01-30 07:44:05 +00:00

49 lines
1.4 KiB
Text

# Translation of kio_zeroconf.po to Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2009.
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_zeroconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-15 15:03+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: dnssd.cpp:53
msgid "FTP servers"
msgstr "FTP serveri"
#: dnssd.cpp:54
msgid "WebDav remote directory"
msgstr "Udaljena webDAV fascikla"
#: dnssd.cpp:55
msgid "Remote disk (sftp)"
msgstr "Udaljeni disk (SFTP)"
#: dnssd.cpp:56
msgid "Remote disk (fish)"
msgstr "Udaljeni disk (FISH)"
#: dnssd.cpp:57
msgid "NFS remote directory"
msgstr "Udaljena NFS fascikla"
#: dnssd.cpp:159
msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
msgstr "Demon ZeroConfa (mdnsd) nije pokrenut."
#: dnssd.cpp:164
msgid "KDE has been built without Zeroconf support."
msgstr "KDE je izgrađen bez podrške za ZeroConf."