kde-l10n/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/kcmcddb.po
2015-01-30 07:44:05 +00:00

187 lines
5.9 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of kcmcddb.po into Serbian.
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2003, 2007.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2009, 2012.
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcddb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-17 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-05 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: cddbconfigwidget.cpp:59
msgid "Cache Locations"
msgstr "Lokacije keša"
#: cddbconfigwidget.cpp:98
msgid "Could not fetch mirror list."
msgstr "Ne mogu da dobavim spisak ogledala."
#: cddbconfigwidget.cpp:98
msgid "Could Not Fetch"
msgstr "Ne mogu da dobavim"
# >> @title:winow
#: cddbconfigwidget.cpp:102
msgid "Select mirror"
msgstr "Izbor ogledala"
#: cddbconfigwidget.cpp:103
msgid "Select one of these mirrors"
msgstr "Izaberite jedno od ovih ogledala"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, httpButton)
#: cddbconfigwidget.cpp:120 cddbconfigwidget.ui:129 cddbconfigwidget.ui:179
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
#: cddbconfigwidget.cpp:122 cddbconfigwidget.ui:124
msgid "CDDB"
msgstr "CDDB"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CDDBConfigWidgetBase)
#: cddbconfigwidget.ui:7
msgid "CDDB Settings"
msgstr "CDDB postavke"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLookup)
#: cddbconfigwidget.ui:20
msgid "&Lookup"
msgstr "&Potraga"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MusicBrainzLookupEnabled)
#: cddbconfigwidget.ui:26
msgid "Enable MusicBrainz lookup"
msgstr "Traži na MusicBrainzu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FreedbLookupEnabled)
#: cddbconfigwidget.ui:33
msgid "Enable freedb lookup"
msgstr "Traži na FreeDBu"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, freedbServerBox)
#: cddbconfigwidget.ui:40
msgid "Freedb Server"
msgstr "Server FreeDBa"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
#: cddbconfigwidget.ui:46
msgid "Freedb server:"
msgstr "Server FreeDBa:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_hostname)
#: cddbconfigwidget.ui:64
msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information."
msgstr "Ime CDDB servera na kome će se tražiti podaci o CDu."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_hostname)
#: cddbconfigwidget.ui:67
msgid "freedb.freedb.org"
msgstr "freedb.freedb.org"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#: cddbconfigwidget.ui:80 cddbconfigwidget.ui:208 cddbconfigwidget.ui:241
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_port)
#: cddbconfigwidget.ui:93
msgid "Port to connect to on CDDB server."
msgstr "Port za povezivanje na CDDB server."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9)
#: cddbconfigwidget.ui:108
msgid "&Transport:"
msgstr "&Transport:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
#: cddbconfigwidget.ui:120
msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server."
msgstr "Vrsta potrage koja će biti obavljena na CDDB serveru."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrorListButton)
#: cddbconfigwidget.ui:137
msgid "Show &Mirror List"
msgstr "Prikaži spisak &ogledala"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSubmit)
#: cddbconfigwidget.ui:153
msgid "&Submit"
msgstr "&Predaja"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: cddbconfigwidget.ui:161
msgid "Email address:"
msgstr "Adresa epošte:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_FreedbSubmitTransport)
#: cddbconfigwidget.ui:173
msgid "Submit Method"
msgstr "Metod predaje"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#: cddbconfigwidget.ui:189
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, smtpButton)
#: cddbconfigwidget.ui:220
msgid "SMTP (Email)"
msgstr "SMTP (epošta)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, needsAuthenticationBox)
#: cddbconfigwidget.ui:266
msgid "Server needs authentication"
msgstr "Server zahtijeva autentifikaciju"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
#: cddbconfigwidget.ui:286
msgid "Reply-To:"
msgstr "Odgovorna:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
#: cddbconfigwidget.ui:299
msgid "SMTP server:"
msgstr "SMTP server:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#: cddbconfigwidget.ui:306
msgid "Username:"
msgstr "Korisničko ime:"
#: kcmcddb.cpp:60
msgid ""
"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's"
msgstr ""
"CDDB se koristi za dobavljanje podataka poput imena izvođača, naslova i "
"imena pjesama na CDu."
#: kcmcddb.cpp:88
msgid ""
"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details "
"you have entered are incomplete. Please review your email settings and try "
"again."
msgstr ""
"Postavljeno je da FreeDB koristi HTTP za predavanje, jer detalji epošte "
"koje ste unijeli nisu potpuni. Pregledajte postavke epošte i pokušajte "
"ponovo."
#: kcmcddb.cpp:91
msgid "Incorrect Email Settings"
msgstr "Neispravne postavke epošte"